"the framework of agenda" - Translation from English to Arabic

    • إطار جدول أعمال القرن
        
    • بإطار جدول أعمال القرن
        
    • اطار جدول أعمال القرن
        
    Regional mechanisms had been established to develop concrete proposals within the framework of Agenda 21 and assess the progress made since its adoption. UN وقد جرى إنشاء آليات عمل إقليمية لوضع مقترحات محددة في إطار جدول أعمال القرن ٢١ وتقييم التقدم المحرز منذ اعتماده.
    The Barbados Conference was an opportunity for States to recommit themselves to the full implementation of the Rio Agreements while focusing on a sustainable-development strategy for small islands within the framework of Agenda 21. UN لقد كان مؤتمر بربادوس فرصة لكي تجدد الدول التزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات ريو فيما هي تركز على استراتيجية للتنميـــة المستدامة مــن أجل الجزر الصغيرة ضمن إطار جدول أعمال القرن ١٢.
    The organizations of the United Nations system will assist African countries in their efforts to achieve these goals within the framework of Agenda 21. UN وستساعد مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة البلدان الافريقية في الجهود التي تبذلها من أجل بلوغ هذه اﻷهداف ضمن إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    First, a number of organizations indicated that the activities they are undertaking which are relevant to areas of the Programme of Action have been conceived under the framework of Agenda 21. UN اﻷول، أشار عدد من المنظمات الى أن اﻷنشطة التي تضطلع بها ذات الصلة ببرنامج العمل قد اتخذت في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    It has linkages to the framework of Agenda 21, with relation to energy, transport, industry, agriculture, forests, water and waste management. UN وللاتفاقية روابط تصلها بإطار جدول أعمال القرن ١٢، في مجالات الطاقة، والنقل، والصناعة، والزراعة، والحراجة، والمياه، وادارة النفايات.
    9.29 In the area of natural resources, the focus will be to support the efforts of developing countries in improving the planning and management of their natural resources and cartographic operations within the framework of Agenda 21. UN ٩-٢٩ أما في مجال الموارد الطبيعية، فسينصب التركيز على دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتحسين تخطيط وإدارة مواردها الطبيعية وعمليات رسم الخرائط التي تضطلع بها في اطار جدول أعمال القرن ٢١.
    It is my most fervent hope that this Conference, the first initiative on the implementation of the decisions and commitments undertaken in the framework of Agenda 21, will produce satisfactorily concrete results. UN ويحدوني وطيد اﻷمل في أن يحقق هذا المؤتمر، وهو أول مبادرة تتصل بتنفيذ ما اتخذ من قرارات والتزامات في إطار جدول أعمال القرن ٢١، نتائج ملموسة مرضية.
    This was eloquent testimony to the resolve of the international community to promote sustainable development of the world's drylands in the framework of Agenda 21. UN وقد كان هذا دليلا بليغا على تصميم المجتمع الدولي على النهوض بالتنمية المستدامة ﻷراضي العالم الجافة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    10. The Commission could emphasize the importance of international cooperation within the framework of Agenda 21 in ensuring that transport is considered within the general framework of sustainable development. UN 10 - وللجنة أن تؤكد ما للتعاون الدولي في إطار جدول أعمال القرن 21 من أهمية في كفالة النظر إلى النقل في الإطار العام للتنمية المستدامة.
    Such a review would benefit from regional meetings and consultations organized by the various United Nations organizations and other international programmes within the framework of Agenda 21. UN ومن شأن مثل هذا الاستعراض أن يستفيد من الاجتماعات والمشاورات اﻹقليمية التي تنظمها شتى البرامج الدولية لﻷمم المتحدة وغيرها ضمن إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    At the Rio Summit Conference, the European Community, under the Portuguese Presidency, undertook to make a contribution of 3 billion ECU for supporting projects to be included as part of the framework of Agenda 21. UN ٩٣- وفي مؤتمر قمة ريو، تعهدت الجماعة اﻷوروبية، برئاسة البرتغال، باﻹسهام بمبلغ ٣ مليارات من الوحدات النقدية اﻷوروبية من أجل دعم المشاريع المقرر إدراجها كجزء من إطار جدول أعمال القرن ١٢.
    The Committee has also been engaged in formulating and developing specific proposals for joint programmes within the framework of Agenda 21. UN ٥٧ - وكانت اللجنة تقوم أيضا بصياغة وصقل مقترحات محددة لبرامج مشتركة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    (d) Within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; UN )د( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ١٢؛
    (d) (Agreed) Within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; UN )د( )متفق عليها( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ٢١؛
    (d) Within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; UN )د( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ٢١؛
    4. The Commission could emphasize the importance of international cooperation within the framework of Agenda 21 for promoting an enabling environment for sustainable development. UN 4 - بوسع اللجنة أن تشدد على أهمية التعاون الدولي في إطار جدول أعمال القرن 21 من أجل تعزيز بيئة مؤاتية للتنمية المستدامة.
    93. The Special Rapporteur reiterates the appeal made in the Vienna Declaration and Programme of Action and restates the objectives adopted in the framework of Agenda 21 concerning the prevention of the illegal transboundary movement of toxic and dangerous products. UN 93- تكرر المقررة الخاصة تأكيد النداء الموجه في إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتذكِّر بالأهداف المعتمدة في إطار جدول أعمال القرن 21 من أجل منع عمليات النقل الدولية غير المشروعة للمنتجات السمية والخطرة.
    In joining the Alliance, Member States would help to achieve the goals of securing peace and development in the region within the framework of Agenda 21. UN ٥٤ - والدول اﻷعضاء، بانضمامها الى الحلف، ستساعد في بلوغ أهداف ضمان السلم والتنمية في المنطقة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    109. As the Programme of Action has only recently been adopted, a substantial part of the ongoing activities of the International Telecommunication Union (ITU) relevant to small island developing States were conceived and adopted through its own programmes or under the framework of Agenda 21. UN ١٠٩ - بما أن برنامج العمل لم يعتمد إلا مؤخرا، فقد وضع جزء كبير من أنشطة الاتحاد الجارية المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، واعتمد، من خلال برامج الاتحاد أو في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    As a follow-up to the Rio de Janeiro Conference, the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados earlier this year, allowed island States and the rest of the international community to explore a comprehensive approach to sustainable development within the framework of Agenda 21. UN وفي مجال المتابعة لمؤتمر ريو دي جانيرو، عقد في بربادوس في أوائل هذا العام، المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فأتاح للدول الجزرية ولسائر أعضاء المجتمع الدولي، تقصي نهج شامل للتنمية المستدامة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    2. The Convention was one of the key outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), and its objectives have a close relationship to the goals of sustainable development. It has linkages to the framework of Agenda 21, with relation to energy, transport, industry, agriculture, forests, water and waste management. UN ٢ - وقد كانت الاتفاقية من المحصلات الرئيسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وﻷهدافها علاقة وثيقة بغايات التنمية المستدامة، فلها روابط بإطار جدول أعمال القرن ١٢، فيما يتعلق بالطاقة والنقل والصناعة والزراعة والغابات والمياه وإدارة النفايات.
    9.29 In the area of natural resources, the focus will be to support the efforts of developing countries in improving the planning and management of their natural resources and cartographic operations within the framework of Agenda 21. UN ٩-٢٩ أما في مجال الموارد الطبيعية، فسينصب التركيز على دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتحسين تخطيط وإدارة مواردها الطبيعية وعمليات رسم الخرائط التي تضطلع بها في اطار جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more