"the framework of his mandate" - Translation from English to Arabic

    • إطار ولايته
        
    • اطار ولايته
        
    In section III, the Special Rapporteur refers to country visits undertaken in the framework of his mandate. UN وفي الفرع الثالث، يشير المقرر الخاص إلى الزيارات القطرية التي يضطلع بها في إطار ولايته.
    In section III, the Special Rapporteur refers to country visits undertaken within the framework of his mandate. UN وفي الفرع الثالث، يشير المقرر الخاص للزيارات القطرية التي قام بها في إطار ولايته.
    In chapter III, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN وفي الفصل الثالث، يقدم المقرر الخاص سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    In chapter III, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويقدم المقرر الخاص في الفصل الثالث سرداً لﻷنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    In chapter III, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويقدم المقرر الخاص في الفصل الثالث سرداً لﻷنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    In chapter II, the Special Rapporteur reports on the activities he has undertaken in the framework of his mandate during the period under review. UN ويتضمن الفصل الثاني اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في إطار ولايته خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In chapter III, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN وفي الفصل الثالث، يقدم المقرر الخاص سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    Section II presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويعرض في الفرع الثاني بياناً بالأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام الماضي.
    In chapter II, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويعرض المقرر الخاص في الفصل الثاني بياناً بالأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام الماضي.
    In section II, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويقدم المقرر الخاص في الفرع ثانياً سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام المنصرم.
    In chapter III, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN وفي الفصل الثالث، يقدم المقرر الخاص سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    Section II presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. UN ويعرض الفرع الثاني بيانا بالأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    Chapter II covers the activities undertaken by the Special Rapporteur in the framework of his mandate during the period under review. UN ويتضمن الفصل الثاني اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في إطار ولايته خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Reference to the issues concerned will be made in chapter V, within the analysis of the Special Rapporteur's activities and the procedures applied in the framework of his mandate. UN وسيُشار في الفصل الخامس إلى القضايا المعنية، في إطار تحليل أنشطة المقرر الخاص والاجراءات التي طُبقت في إطار ولايته.
    He will follow up on this letter in accordance with the procedures established in the framework of his mandate. UN وهو سيتابع ما يتعلق بهذه الرسالة وفقاً لﻹجراءات المحددة في إطار ولايته.
    It was hoped that the Special Rapporteur would visit Algeria in the near future within the framework of his mandate, which his Government supported, as the right to education was the best way to promote and protect human rights. UN وأعرب المتحدث عن الأمل في أن يزور المقرر الخاص الجزائر في المستقبل القريب، في إطار ولايته التي تحظى بتأييد حكومة بلده، مضيفا أن الحق في التعليم هو خير وسيلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Introduction Following a request by the Special Rapporteur, the Government of Turkey invited him, in 1997, to visit the country within the framework of his mandate. UN 1- قامت حكومة تركيا في عام 1997 بدعوة المقرر الخاص، بناء على طلب منه، إلى زيارة البلد في إطار ولايته.
    In this regard, the Special Rapporteur wishes to refer to the annex to the present report which provides guidelines on how to bring information to the Special Rapporteur in the framework of his mandate. UN وفي هذا الصدد، يرغب المقرر الخاص في الإشارة إلى مرفق هذا التقرير الذي ينص على مبادئ توجيهية بشأن كيفية عرض المعلومات على المقرر الخاص في إطار ولايته.
    1. Following a request by the Special Rapporteur, the Government of Romania invited him to visit the country within the framework of his mandate. UN 1- وجهت حكومة رومانيا دعوة للمقرر الخاص لزيارة رومانيا في إطار ولايته استجابة لطلبه.
    The Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, also expressed concern, in a letter transmitted to the Government on 29 March 1994, at allegations received in the framework of his mandate. UN ٢- وأعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب السيد نايجل س. رودلي هو اﻵخر في رسالة أحيلت إلى الحكومة بتاريخ ٩٢ آذار/مارس ٤٩٩١، عن قلقه إزاء ادعاءات وردت إليه في إطار ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more