"the framework of the security council" - Translation from English to Arabic

    • إطار مجلس اﻷمن
        
    However, his delegation had always believed that a permanent court must go outside the framework of the Security Council. UN غير أن وفده لا يزال يعتقد أنه يجب أن تنشأ محكمة دائمة خارج إطار مجلس اﻷمن.
    The two parties state very firmly that in their view any new action concerning Iraq should be examined and undertaken strictly within the framework of the Security Council. UN ويعرب الطرفان عن تمسكهما الشديد بأن يكون بحث وتنفيذ أي إجراء جديد يتعلق بالعراق في إطار مجلس اﻷمن حصرا. ــ ــ ــ ــ ــ
    The effectiveness of intervention by the United Nations in humanitarian assistance is of special concern to us, including within the framework of the Security Council. UN وفعالية تدخل اﻷمم المتحدة في المساعدة اﻹنسانية هي ذات أهمية خاصة لنا، بما في ذلك ما يدخل منها في إطار مجلس اﻷمن.
    Since the beginning of the terrible conflict in the former Yugoslavia the Spanish people and Government have done their best to alleviate the suffering of the population and have contributed, within the framework of the Security Council and the International Conference on the Former Yugoslavia, to the development of a political process aimed at achieving a peaceful solution acceptable to all parties. UN منذ بداية الصراع الرهيب في يوغوسلافيا السابقة، تبذل أسبانيا، حكومة وشعبا، كل ما في الوسع للتخفيف من معاناة السكان. وقد شاركت، في إطار مجلس اﻷمن والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، في إيجاد عملية سياسية هدفها بلوغ حل سلمي تقبله اﻷطراف جميعها.
    But here it must be said that illegitimate intervention outside the framework of the Security Council is not as bad as completely ignoring dangerous and bloody crises such as those beyond what might be called the line of death and hunger: a line stretching from the Horn of Africa, in the east, to Angola, in the west, and then to Rwanda, Burundi and the Congo. UN غير أنه لا بد من الاعتراف في هذا السياق، بأن التدخل غير المشروع والذي جرى خارج إطار مجلس اﻷمن يظل أقل سلبية من تجاهل أزمات خطيرة ودموية، كتلك التي يمكن تسميتها بخط " الموت والجوع " ، الممتد ما بين القرن اﻷفريقي شرقا وأنغولا غربا، مرورا برواندا وبوروندي والكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more