"the framework of the working group on" - Translation from English to Arabic

    • إطار الفريق العامل المعني
        
    • إطار عمل الفريق العامل المعني
        
    • إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني
        
    It was suggested that it could usefully be dealt with within the framework of the Working Group on Procedural Matters. UN واقترح إمكان تناوله بشكل مجد في إطار الفريق العامل المعني بالمسائل اﻹجرائية.
    That was precisely the approach that Venezuela had adopted within the framework of the Working Group on the Right to Development, in Geneva. UN وذلك هو بالضبط النهج الذي اعتمدته فنزويلا في جنيف داخل إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    We should acknowledge the Council's sustained efforts to improve its working methods in response to the concerns of Member States that have been expressed here, as well as within the framework of the Working Group on Security Council Reform. UN وينبغي أن نعترف بجهود المجلس المتواصلة لتحسين أساليب عمله استجابة لشواغل الدول الأعضاء التي تم التعبير عنها هنا وأيضا في إطار الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the high-level task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار عمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعمٍ من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعةٍ من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على النحو المحدَّد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،
    72. Within the framework of the Working Group on IMIS as part of the Task Force on Common Services, a considerable amount of work has been undertaken to identify issues to be addressed. UN ٢٧ - وفي إطار الفريق العامل المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، كجزء من فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، اضطُلع بقدر كبير من اﻷعمال من أجل تحديد المسائل التي ستجري معالجتها.
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    5. Collaboration and cooperation between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations agencies and programmes has, during the period under review, been strengthened within the framework of the Working Group on Minorities of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٥ - خلال الفترة قيد الاستعراض، جرى تعزيز التعاون بين المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان ووكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في إطار الفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    In the framework of the Working Group on the administration of justice, experts were requested to prepare working papers on the following subjects: the domestic implementation in practice of the obligation to provide domestic remedies, administration of justice through military tribunals and other exceptional jurisdictions, and discrimination in the criminal justice system. UN وفي إطار الفريق العامل المعني بإقامة العدل، كُلف خبراء بإعداد ورقات العمل التالية: التنفيذ الوطني للالتزام بتوفير سبل انتصاف داخلي فعالة، وإقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية وغيرها من المحاكم الاستثنائية، والتمييز في النظام الجنائي.
    In this connection, in the framework of the Working Group on the reform of the Security Council, our delegation voiced its support of the idea of the so-called “diluted veto”, as well as of the restricted application of the veto by the Security Council’s permanent members. UN وفي هذا الصدد، أعرب وفدي في إطار الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس اﻷمن عن تأييده لفكرة ما يسمى " حق النقض المميع " ، وللتطبيق المقيد لاستخدام حق النقض من قبل اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with a view to completing the tasks entrusted to it by the Council in resolution 4/4, UN وإذ يحيط علماً بالجهود التي يجري بذلها في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بغية إنجاز المهام التي أسندها إليه المجلس في قراره 4/4،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with a view to completing the tasks entrusted to it by the Council in resolution 4/4, UN وإذ يحيط علماً بالجهود التي يجري بذلها في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بغية إنجاز المهام التي أسندها إليه المجلس في قراره 4/4،
    Meeting of the highlevel task force established within the framework of the Working Group on the Right to Development (5 days) UN اجتماع فرقة العمل الرفيعة المستوى المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (5 أيام)
    Meeting of the high-level task force within the framework of the Working Group on the Right to Development (5 days) UN اجتماع فرقة العمل الرفيعة المستوى المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (5 أيام)
    The view was expressed that the work on the document could continue in the framework of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities. UN 276- وأعرب عن رأي مفاده أنَّ بالإمكان مواصلة العمل على الوثيقة في إطار الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with a view to completing the tasks entrusted to it by the Council in resolution 4/4, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بغية إنجاز المهام التي أسندها إليه المجلس في قراره 4/4،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the high-level task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار عمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعمٍ من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعةٍ من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على النحو المحدَّد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with the support of the high-level task force on the implementation of the right to development, to develop a set of right to development criteria and corresponding operational subcriteria, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار عمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بدعمٍ من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، من أجل وضع مجموعةٍ من المعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يناظرها من معايير فرعية تنفيذية،
    Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more