"the framework of the world summit" - Translation from English to Arabic

    • إطار مؤتمر القمة العالمي
        
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة لتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The concept of the responsibility to protect was recognized in September 2005 in the framework of the World Summit. UN وتم التسليم بمفهوم المسؤولية عن الحماية في أيلول/ سبتمبر 2005 في إطار مؤتمر القمة العالمي.
    Tunisia's pioneering and innovative achievements in this field have in more than one instance been reinforced by the decisions made by the international cooperation in the framework of the World Summit for Social Development. UN فإنجازات تونس الرائدة والخلاقة في هذا الميدان لقيت الدعم في أكثر من مناسبة من قرارات التعاون الدولي في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    New initiatives, agreed upon with government and non-government counterparts, are complementary to objectives set by the Master Plan of Operations and have centred on social development within the framework of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN وهناك مبادرات جديدة، متفق عليها مع نظراء حكوميين وغير حكوميين، تعتبر مكملة لﻷهداف التي حددتها الخطة الرئيسية للعمليات، وهي تركز على التنمية الاجتماعية في إطار مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    At the international level, much of the recent debate on the application of information and communication technologies has taken place within the framework of the World Summit on the Information Society. UN 35- على المستوى الدولي، دار جانب كبير من النقاش الذي تناول حديثاً تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر المعلومات.
    33. We welcome the creation of the Digital Solidarity Fund within the framework of the World Summit on Information Society and note with satisfaction the public and private contributions made for its financing. UN 33- وإننا نرحب بإنشاء صندوق التضامن الرقمي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونلاحظ بعين الرضا المساهمات العامة والخاصة في تمويله.
    33. We welcome the creation of the Digital Solidarity Fund within the framework of the World Summit on Information Society and note with satisfaction the public and private contributions made for its financing. UN 33 - وإننا نرحب بإنشاء صندوق التضامن الرقمي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونلاحظ بعين الرضا المساهمات العامة والخاصة في تمويله.
    (a) To inform about the framework of the World Summit on Sustainable Development and about the work of the Commission on Sustainable Development and to provide a comprehensive introduction to the context and role of atmosphere monitoring in support of sustainable development; UN (أ) تقديم معلومات عن إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وعن عمل لجنة التنمية المستدامة، وتقديم عرض شامل لسياق ودور رصد الغلاف الجوي في دعم التنمية المستدامة؛
    " 13. Notes with interest the partnership initiatives on water and sanitation undertaken within the framework of the World Summit on Sustainable Development and in the follow-up to the Summit and in accordance with the criteria and guidelines adopted by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN " 13 - تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة بشأن المياه والصرف الصحي المتخذة في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي متابعة مؤتمر القمة، ووفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    114. The programme launched - in the framework of the World Summit on Sustainable Development (WSSD), held in Johannesburg, 26 August to 4 September 2002 - a Type II Partnership initiative titled " Reinforcement of Local Capacities and Training for Sustainable Urbanisation: a Public-Private Partnership " . UN 114 - وقد أطلق البرنامج - في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 24 أيلول/سبتمبر 2002 - مبادرة للشراكة من النوع الثاني بعنوان " تعزيز القدرات المحلية والتدريب من أجل التحضُّر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    In December 2003, within the framework of the World Summit on the Information Society in Geneva, IPU organized a parliamentary panel on shaping an enabling normative environment for the information society: the role and responsibility of parliaments. UN ففي كانون الأول/ديسمبر عام 2003، وفي إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المنعقد في جنيف، قام الاتحاد البرلماني الدولي بتنظيـم مناظرة برلمانية بعنوان: " خلـق بيـئة معيارية مواتيــة لمجتمع المعلومات: دور البرلمانات ومسؤوليتها " .
    7. Notes with interest the partnership initiatives on water and sanitation undertaken within the framework of the World Summit on Sustainable Development and in the follow-up to the Summit and in accordance with the criteria and guidelines adopted by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN 7 - تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة بشأن المياه والصرف الصحي المتخذة في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي متابعة مؤتمر القمة، ووفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة()؛
    (a) Understanding of the framework of the World Summit on Sustainable Development, the context of sustainable development, the role of atmosphere monitoring within that context, the capabilities of the relevant tools, solutions and informational resources based on space technology and strategies for including such resources in applicable decision-making processes; UN (أ) فهم إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وسياق التنمية المستدامة، ودور رصد الغلاف الجوي في ذلك السياق، وقدرات الأدوات والحلول وموارد المعلومات القائمة على تكنولوجيا الفضاء في هذا المجال، واستراتيجيات إدماج هذه الموارد في عمليات اتخاذ القرار المنطبقة؛
    7. In discussing the follow-up arrangements to water and sanitation in the framework of the World Summit on Sustainable Development at the CEB session on 25 and 26 April 2003 in Paris, Board members point out that the intergovernmental agenda is very extensive in this area and that, globally, there are many collaborative and advocacy arrangements that need to be harnessed. UN 7 - وفي معرض مناقشة ترتيبات المتابعة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورة المجلس المعقودة في 25 و26 نيسان/أبريل 2003 في باريس، أشار أعضاء المجلس إلى أن الخطة الحكومية الدولية تغطي نطاقا بالغ الاتساع في هذا المجال، كما أشاروا إلى أن هناك على الصعيد العالمي الكثير من الترتيبات التعاونية وترتيبات الدعوة التي يلزم تسخيرها في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more