:: The relief provided by the Free Syrian Army stands in stark contrast to the Syrian regime. | UN | :: الإغاثة التي يقدمها الجيش السوري الحر هي نقيض صارخ لما يقوم به النظام السوري. |
the Free Syrian Army will make every effort to try to facilitate humanitarian access to these areas. | UN | وسوف يبذل الجيش السوري الحر قصارى جهده لمحاولة تيسير وصول المساعدات الإنسانية إلى هذه المناطق. |
Members of the Free Syrian Army and other local residents said that 116 people had been killed and more than 300 had been wounded. | UN | وقال أفراد في الجيش السوري الحر ومواطنون محليون آخرون إن 116 شخصاً قد قتلوا وما يزيد عن 300 شخص قد أصيبوا بجروح. |
Both the Syrian National Council and the Free Syrian Army (FSA) accepted the six-point plan, including the ceasefire. | UN | وقبل كلٌ من المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر خطة النقاط الست، بما في ذلك وقف إطلاق النار. |
:: The relief office of the Free Syrian Army has delivered goods to Syrian children in Idlib and Hama provinces. | UN | :: قام مكتب الإغاثة التابع للجيش السوري الحر بإيصال السلع إلى الأطفال السوريين في محافظتي إدلب وحماة. |
According to information received, a small number of defectors claiming to be part of the Free Syrian Army engaged in operations against State forces, killing and injuring members of military and security forces. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أن عدداً صغيراً من المنشقين الذين يدّعون انتماءهم إلى الجيش السوري الحر قد شاركوا في عمليات ضد القوات الحكومية فقتلوا وجرحوا أفراداً من قوات الجيش وقوات الأمن. |
Similarly, it has been unable to confirm the level of organization of such armed groups as the Free Syrian Army. | UN | وتعذر عليها أيضاً تأكيد مستوى تنظيم المجموعات المسلحة مثل الجيش السوري الحر. |
In August 2011, the Free Syrian Army (FSA) was formed by army deserters in Turkey as an umbrella for various armed factions. | UN | وفي آب/أغسطس 2011، شكَّل فارون من الجيش في تركيا الجيش السوري الحر انضوت تحت لوائه فصائل مختلفة من المعارضة المسلحة. |
In the village of Kafr Laha, the military observers met with representatives of the Free Syrian Army, the Revolutionary Council and the Local Coordination Committee. | UN | وفي قرية كفر لاها، التقى المراقبون العسكريون بممثلي كل من الجيش السوري الحر والمجلس الثوري ولجنة التنسيق المحلية. |
:: the Free Syrian Army (Free Syrian Army) was formed in 2011 to protect civilians from regime brutality. | UN | :: تم تشكيل الجيش السوري الحر في عام 2011 لحماية المدنيين من وحشية النظام. |
Nevertheless, the Free Syrian Army maintained its ceasefire. | UN | ومع ذلك، التزم الجيش السوري الحر بوقف إطلاق النار. |
:: the Free Syrian Army has issued strict instructions to ensure the work of medical missions and the non-use and non-acquisition of materials belonging to civilians. | UN | :: أصدر الجيش السوري الحر تعليمات صارمة لتأمين عمل البعثات الطبية وعدم استخدام أو اقتناء المواد المخصصة للمدنيين. |
:: the Free Syrian Army does not target any person for ethnic, religious, or confessional reasons. | UN | :: لا يستهدف الجيش السوري الحر أي شخص بناء على أسباب عرقية أو دينية أو مذهبية. |
:: In Kadin on the Syrian coast, the Murshidi community lived under the auspices of the Free Syrian Army for almost a year. | UN | :: في كدين على الساحل السوري، عاشت الطائفة المرشدية تحت رعاية الجيش السوري الحر لما يقرب من عام. |
:: the Free Syrian Army has been fighting the extremists of al-Qaeda-linked ISIS for the past four months. | UN | :: ما فتئ الجيش السوري الحر على مدى الأشهر الأربعة الماضية يقاتل متطرفي تنظيم داعش المرتبطين بتنظيم القاعدة. |
Neither foe has acted accordingly, opting to fight the Free Syrian Army only. | UN | بيد أن أيا من الخصمين لم يتصرف وفقا لتلك الأهداف، بل اختار محاربة الجيش السوري الحر وحده. |
the Free Syrian Army fully supports the demilitarization of all schools and hospitals used for military purposes. | UN | ويؤيد الجيش السوري الحر تمام التأييد إنهاء عسكرة كل المدارس والمستشفيات المستخدمة لأغراض عسكرية. |
National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army | UN | الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر |
The Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to ensuring unhindered access for humanitarian aid providers throughout the liberated territories of Syrian under our control. | UN | ونحن في الائتلاف السوري والجيش السوري الحر نلتزم بضمان وصول مقدمي المعونة الإنسانية غير المعاق إلى جميع الأراضي المحررة الخاضعة لسيطرتنا في سوريا. |
The Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to provide secure access in the areas under our control. | UN | ويقف الائتلاف السوري والجيش السوري الحر على أهبة الاستعداد لإتاحة إيصال المساعدات على نحو آمن في المناطق التي تخضع لسيطرتنا. |
National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army | UN | الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر |
Entered illegally twice, on the first occasion at the end of 2011, going to Baba Amr, and on the second, to Qusayr in the countryside around Homs. She wrote an article about the large number of Islamists in the Free Syrian Army. | UN | دخلت القطر مرتين بطريقة غير شرعية: الأولى نهاية العام الماضي في بابا عمرو وفي المرة الثانية دخلت إلى ريف حمص (القصير) وكتبت مقالا عن الحضور الإسلامي القوي في صفوف الجيش الحر |
Medical staff reported treating boys between 16 and 17 years of age injured in combat who were associated with the Free Syrian Army. | UN | وأفاد موظفون طبيون بأنهم عالجوا صبية تبلغ أعمارهم 16 و 17 سنة جرحوا أثناء القتال وكانوا مرتبطين بالجيش السوري الحر. |