"the freedom to seek" - Translation from English to Arabic

    • لحرية التماس
        
    • حرية التماس
        
    • حرية البحث عن
        
    • في ذلك حرية طلب
        
    • الحق في التماس
        
    • الحق في طلب
        
    • في ذلك حقهم في طلب
        
    • لحرية استقاء
        
    • حرية استقاء
        
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Stressing the importance of full respect for the freedom to seek, receive and impart information, including the fundamental importance of access to information and democratic participation, UN وإذ تؤكد أهمية الاحترام التام لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها للغير، بما في ذلك الأهمية الأساسية للوصول إلى المعلومات والمشاركة الديمقراطية،
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    In fact, article 19 provided for the freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds. UN فالمادة 19 تنص، في الواقع، على حرية التماس وتلقي ونقل المعلومات والأفكار بجميع أنواعها.
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Stressing the importance of the full respect for the freedom to seek, receive and impart information, including the fundamental importance of access to information and democratic participation, UN وإذ تؤكد أهمية الاحترام التام لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها للغير، بما في ذلك الأهمية الأساسية للوصول إلى المعلومات والمشاركة الديمقراطية،
    Stressing the importance of the full respect for the freedom to seek, receive and impart information, including the fundamental importance of access to information and democratic participation, UN وإذ تؤكد أهمية الاحترام التام لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها للغير، بما في ذلك الأهمية الأساسية للوصول إلى المعلومات والمشاركة الديمقراطية،
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Reaffirming further the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Reaffirming the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Reaffirming the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    Reaffirming the positive role that the exercise of the right to freedom of opinion and expression and the full respect for the freedom to seek, receive and impart information can play in strengthening democracy and combating religious intolerance, UN وإذ يؤكد من جديد الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والاحترام الكامل لحرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها في ترسيخ الديمقراطية ومكافحة التعصب الديني،
    2. States Parties shall not obstruct the freedom to seek, receive, publish and disseminate information concerning corruption. UN 2- لا يجوز للدول الأطراف أن تعيق حرية التماس المعلومات المتعلقة بالفساد وتلقيها ونشرها وتعميمها.
    2. States Parties shall not obstruct the freedom to seek, receive, publish and disseminate information concerning corruption. UN 2- لا يجوز للدول الأطراف أن تعيق حرية التماس المعلومات المتعلقة بالفساد وتلقيها ونشرها وتعميمها.
    2. States Parties shall not obstruct the freedom to seek, receive, publish and disseminate information concerning corruption. UN 2- لا يجوز للدول الأطراف أن تعيق حرية التماس المعلومات المتعلقة بالفساد وتلقيها ونشرها وتعميمها.
    50. Everyone had the right to freedom of opinion and expression, as well as the freedom to seek and receive accurate information, including with respect to actions being undertaken in their interests by their Governments and the United Nations. UN 50 - واختتمت قائلة إن كل فرد يتمتع بالحق في حرية الرأي والتعبير، وكذلك حرية البحث عن المعلومات الدقيقة والحصول عليها، بما في ذلك فيما يتعلق بالإجراءات التي تتخذها حكوماتهم والأمم المتحدة لصالحهم.
    223. This article recognizes the right of persons with disabilities to freedom of expression and opinions, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas through all forms of communication of their choosing. UN 223- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية طلب معلومات وأفكار وتلقيها والإفصاح عنها عن طريق جميع وسائل الاتصال التي يختارونها بأنفسهم.
    Administrative measures to protect the freedom to seek and receive information UN التدابير الإدارية لحماية الحق في التماس المعلومات وتلقيها
    States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise the right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through all forms of communication of their choice, as defined in article 2 of the present Convention, including by: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة التي تكفل ممارسة الأشخاص ذوي الإعاقة لحقهم في حرية التعبير والرأي، بما في ذلك الحق في طلب معلومات وأفكار، وتلقيها، والإفصاح عنها، على قدم المساواة مع الآخرين، وعن طريق جميع وسائل الاتصال التي يختارونها بأنفسهم، على النحو المعرف في المادة 2 من هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي:
    States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise their right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice, including by: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة التي تكفل ممارسة المعوقين لحقهم في حرية التعبير وإبداء الرأي، بما في ذلك حقهم في طلب معلومات وأفكار، وتلقيها، والإفصاح عنها، على قدم المساواة مع الآخرين، واستخدام لغات الإشارة وطريقة بريل وطُرق الاتصال المعززة البديلة وجميع وسائل وطرق وأشكال الاتصال الأخرى السهلة المنال التي يختارونها بأنفسهم، بما في ذلك ما يلي:
    Stressing the importance of full respect for the freedom to seek, receive and impart information, including the fundamental importance of access to information and democratic participation, UN وإذ تؤكد أهمية الاحترام التام لحرية استقاء المعلومات وتلقيها ونقلها للغير، بما في ذلك الأهمية الأساسية للوصول إلى المعلومات والمشاركة الديمقراطية،
    On the other hand, however, the limitation through the application of criminal law sanctions of the use of the Internet may amount to restriction of the freedom to seek, receive and impart information, a restriction which is incompatible with article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومن جهة أخرى، قد يصل تقييد استعمال الإنترنت من خلال فرض عقوبات بموجب القانون الجنائي إلى تقييد حرية استقاء المعلومات وتلقيها ونشرها، بما يتنافى والمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more