"the french embassy" - Translation from English to Arabic

    • السفارة الفرنسية
        
    • سفارة فرنسا
        
    • والسفارة الفرنسية
        
    • بالسفارة الفرنسية
        
    • للسفارة الفرنسية
        
    Copies of the letter were supplied to the Monitoring Group through the French Embassy in Nairobi. UN وقد أرسلت نسخ من الرسالة إلى فريق الرصد عن طريق السفارة الفرنسية في نيروبي.
    :: The French Ambassador stated that the demonstrators tried to enter the French Embassy, but the security and police forces succeeded in preventing them. UN :: صرح السفير الفرنسي بدمشق بأن المتظاهرين حاولوا دخول السفارة الفرنسية لكن قوات حفظ النظام تمكنت من منعهم.
    Members of the Government, who had taken refuge in the French Embassy, were in a state of confusion and unable to act. UN فقد ساد الارتباك والجمود داخل الحكومة التي لجأت إلى السفارة الفرنسية.
    I do not know whether the French Embassy in Oslo has a programme of work, but I certainly hope so. UN لا أدري إن كان لدى سفارة فرنسا في أوسلو برنامج عملٍ، ولكنني آمل ذلك بكل تأكيد.
    The UNOCI headquarters in Abidjan, the French Embassy and the 43rd French marine infantry battalion were besieged and repeatedly attacked for several days by crowds of the Young Patriots. UN وقد تمت محاصرة مقر عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان والسفارة الفرنسية وكتيبة مشاة البحرية الفرنسية الثالثة والأربعين، وهوجمت مرارا ولأيام عدة من قبل حشود من الوطنيين الفتيان.
    All the risks in the diplomatic crisis in. They deserted a crate in the French Embassy. Open Subtitles جميع بقية حوائج الأزمات الدبلمواسية موجودة، فتركوها هنا بالسفارة الفرنسية
    You remember that soiree at the French Embassy, where you were identifying the year by the smell? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    We are representatives from the French Embassy coming to discuss dealing with his remains. Open Subtitles نحن ممثلي من السفارة الفرنسية المقبلة لمناقشة التعامل مع رفاته.
    If the French Embassy is full of gals like you, maybe I should go work there. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.
    Oh, if you don't mind me asking, what business does the French Embassy have here? Open Subtitles أوه، إذا كنت لا اعتبارها لي طلب، ما العمل هل السفارة الفرنسية لها هنا؟
    They want to wait for formal approval from the French Embassy. Open Subtitles يريدون إنتظار الموافقة الرسمية من السفارة الفرنسية
    His real father was Algerian, blew himself up in a car, near the French Embassy in Cairo. Open Subtitles والده الحقيقي كان جزائري فجر نفسه في سيارة " قرب السفارة الفرنسية في " القاهرة
    This is a friend of ours, who works at the French Embassy. Open Subtitles هذه أحد أصدقائنا, إنها تعمل في السفارة الفرنسية.
    Radio contact with the French Embassy reveals that some 200 Europeans and an undisclosed number of Cambodians have taken refuge. Open Subtitles إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين
    Moreover, with the support of the French Embassy, specialized courses have been given on protection of officials, police command and management, murder investigations and bank robberies. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت دورات متخصصة بدعم من السفارة الفرنسية بشأن حماية المسؤولين وقيادة وإدارة الشرطة والتحقيقات في جرائم القتل وسرقات المصارف؛
    According to one person involved with the issuing of visas in the French Embassy, lawyers assist the mothers in Guatemala City until the end of the process to ensure that the mothers do not disappear. UN وأفاد أحد الأشخاص المعنيين بإصدار التأشيرات في السفارة الفرنسية بأن المحامين يقدمون العون إلى الأمهات في مدينة غواتيمالا لحين انتهاء عملية التبني ضماناً لعدم اختفائهن.
    the French Embassy in Trinidad and Tobago contributed 7,000 euros to fund the feasibility study. UN وساهمت سفارة فرنسا في ترينيداد وتوباغو بمبلغ 000 7 يورو لتمويلها.
    5. To present an official apology to France for the incidents that occurred at the French Embassy in Bangui following demonstrations by supporters of President Bozizé. UN 5 - تقديم اعتذار رسمي لفرنسا عن الأحداث التي تعرضت لها سفارة فرنسا في بانغي، في أعقاب المظاهرات التي نظّمها أنصار الرئيس بوزيزي.
    The first delegate for New Caledonia, accommodated within the French Embassy in New Zealand, was appointed on 27 April 2012. UN وجرى تعيين أول نائب لكاليدونيا الجديدة في 27 نيسان/أبريل 2012 لدى سفارة فرنسا في نيوزيلندا.
    99. The Government of Cameroon is grateful to the Swiss Embassy, the French Embassy and the Delegation of the European Commission in Yaounde for expressing their willingness to assist Cameroon in the implementation of the UPR recommendations. UN 99- وتعرب حكومة الكاميرون عن امتنانها للسفارة السويسرية والسفارة الفرنسية وبعثة المفوضية الأوروبية في ياوندي على ما أبدينه من استعداد لمساعدة الكاميرون في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    From 1995 to 1998, she served as Cultural Attaché at the French Embassy in Mexico. UN 4- وخلال الفترة من 1995 إلى 1998، عملت ملحقة ثقافية بالسفارة الفرنسية في المكسيك.
    Should we not pay a little visit to the French Embassy? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more