An envoy from The French King arrived this morning. | Open Subtitles | .. مبعوث من الملك الفرنسي وصل هذا الصباح |
The French King must truly desire to be rid of his wife. | Open Subtitles | الملك الفرنسي يجب حقا الرغبة في التخلص من زوجته. |
The most prestigious The French King can bestow? | Open Subtitles | الأكثر روعه في الملك الفرنسي يمكنه ان يهبه. |
You know he has The French King in his pocket and the French army at his beck and call, and nobody knows what he's going to do next. | Open Subtitles | انت تعرف هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لم أكن قادرة على. |
You know he has The French King in his pocket and the French army at his beck and call, and nobody knows what he's going to do next. | Open Subtitles | انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟ |
I know that you have had some dealings with The French King. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه كان لديه بعض الاتفاق مع الملك الفرنسي. |
They say the king may now marry a French lady and you one of The French King's sons. | Open Subtitles | يقولون بان الملك ينوي الان الزواج من سيدة الفرنسية وانت ستتزوجين أحد ابناء الملك الفرنسي |
Although the Emperor publicly embraced The French King, | Open Subtitles | على الرغم من أن الامبراطور تعانق علنا الملك الفرنسي |
Not only that! The French King himself was also captured on the battlefield. | Open Subtitles | ليس هذا فقط , فقد أسر الملك الفرنسي في ساحة القتال |
- Papal legate to our new friend, The French King, is it not? | Open Subtitles | مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟ |
The French King's despicable alliance with the Turk threatens not only the borders of the Emperor's domains, but also the security of the whole of Europe. | Open Subtitles | الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها |
The recent seizures of English merchant ships in the French ports and The French King's new amity with the Turks are the final straw. | Open Subtitles | والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك |
I have brought low the heretic Savonarola and outwitted the army of The French King, and all this, Father, all this, | Open Subtitles | أحضرت المهرطق سافانارولا للعدالة و خربت جيش الملك الفرنسي و كل هذا يا ابي كل هذا |
The French King would meet with Leonardo. | Open Subtitles | أن الملك الفرنسي سيجتمع مع ليوناردو. |
The French King was also captured on the battlefield. | Open Subtitles | كذلك تم أسر الملك الفرنسي بالمعركة |
But why would The French King march south, hm? | Open Subtitles | لكن لماذا يتقدم الملك الفرنسي جنوباً ؟ |
Well, The French King demands it too. | Open Subtitles | حسنا الملك الفرنسي سيطلبها إيضاً |
The French King, a cardinal with him, would see me deposed. | Open Subtitles | الملك الفرنسي و كردينال معه يودان خلعي |
Say The French King got asked for terms. You offered... | Open Subtitles | قل أن الملك الفرنسي سئل شروطاً وأنتعرضتَ... |
The French King has but your deposition. | Open Subtitles | الملك الفرنسي ليس له نية غير خلعك |
You tricked The French King and now he comes for our blood! | Open Subtitles | لقد خدعت ملك فرنسا وسيأتي الآن لإراقة دمائنا |