"the french text of" - Translation from English to Arabic

    • النص الفرنسي
        
    • للنص الفرنسي
        
    • النصّ الفرنسي
        
    • النصين الفرنسي
        
    • الصيغة الفرنسية
        
    The representative of Algeria made an editorial comment about the French text of the draft resolution. UN وأبدى ممثل الجزائر تعليقا على صياغة النص الفرنسي لمشروع القرار.
    Secretary-General Djinnit stressed that only the French text of the documents concerned was authentic. UN وقد أكد الأمين العام المساعد جنيت أن النص الفرنسي للوثائق المعنية هو وحده ذو الحجية.
    She said that the French text of articles 25, 26 and 28 did not correspond with the English text. UN وأعلنت أن النص الفرنسي للمواد ٥٢ و٦٢ و٨٢ لا يقابل النص اﻹنكليزي.
    160. Mr. Joinet made a change in the French text of operative paragraph 2. UN وأجرى السيد جوانيه تعديلاً للنص الفرنسي للفقرة 2 من المنطوق.
    The representative of France orally corrected the French text of the draft resolution. UN وقام ممثل فرنسا بتصويب النصّ الفرنسي لمشروع القرار شفويا.
    The representative of Cameroon corrected the French text of the draft resolution. UN وصوب ممثل الكاميرون النص الفرنسي من مشروع القرار.
    78. Ms. Morizet (France) said that the word " actuelle " should be omitted from the French text of paragraph 7. UN 78 - السيدة موريزي (فرنسا): قالت إن الكلمة " actuelle " ينبغي أن تُحذف من النص الفرنسي للفقرة 7.
    53. Mr. Amor suggested inserting the word " raisonnablement " before the word " insuffisant " in the French text of the fifth sentence. UN 53 - السيد عمور: اقترح إضافة كلمة " raisonnablement " قبل كلمة " insuffisan " في النص الفرنسي للجملة الخامسة.
    This follows from the requirement in the French text of article 14, paragraph 1, that the rights and obligations to be determined must be of a civil character. UN ويُستشفّ ذلك من الشرط الوارد في النص الفرنسي للفقرة 1 من المادة 14 الذي مفاده أن الحقوق والواجبات موضع النـزاع يجب أن تكون ذات طابع مدني.
    65. Turning to the issue of diplomatic protection, he proposed minor drafting changes to the French text of draft article 4. UN 65 - وانتقل إلى مسألة الحماية الدبلوماسية، فاقترح إدخال تغييرات طفيفة في صياغة النص الفرنسي لمشروع المادة 4.
    31. At the sixth session, the Tribunal considered a list of corrections to the French text of the Rules proposed by the Registry. UN ٣١ - نظرت المحكمة في الدورة السادسة في قائمة تصويبات في النص الفرنسي لنظام المحكمة مقدمة من المسجل.
    686. At the same meeting, the representative of Algeria proposed the following amendments to the French text of the draft resolution: UN ٦٨٦- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الجزائر إجراء التعديلات التالية على النص الفرنسي لمشروع القرار:
    The representative of France orally corrected the French text of draft resolution A/C.2/65/L.55. UN وصوب ممثل فرنسا شفوياً النص الفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.55.
    The representative of France orally corrected the French text of draft resolution A/C.2/65/L.57. UN وقام ممثل فرنسا بتصويب النص الفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.57 شفويا.
    Accordingly, he suggested the insertion, at the end of the first sentence of the French text, of the words " dont l'identité et le statut ne sont pas vérifiés par une autorité indépendante " . UN وبناء على ذلك، اقترح إدخال عبارة " dont l ' identité et le statut ne sont pas vérifiés par une autorité indépendante " في نهاية الجملة الأولى من النص الفرنسي.
    61. Ms. Kaba Camara (Côte d’Ivoire) said that the French text of the draft resolution had been issued without a title. UN ٦١ - السيدة كابا كامارا )كوت ديفوار(: أشارت إلى أن مشروع القرار صدر دون عنوان في النص الفرنسي.
    26. Mr. Sai (Algeria) noted that the French text of the draft resolution was missing a page. UN ٢٦ - السيد صي )الجزائر(: أشار إلى أن هناك صفحة مفقودة في النص الفرنسي لمشروع القرار.
    21. Ms. Achouri (Tunisia) said that the French text of part B, paragraph 2, needed to be brought in line with the English text. UN ١٢ - السيدة عاشوري )تونس(: قالت إنه يلزم مواءمة النص الفرنسي للجزء باء، الفقرة ٢ مع النص الانكليزي.
    The Chairman informed members of the Committee of oral revisions to the French text of draft resolution A/C.4/63/L.7. UN أبلغ الرئيس أعضاء اللجنة بالتنقيحات الشفوية للنص الفرنسي لمشروع القرار A/C.4/63/L.7.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of France regarding the French text of the draft resolution. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن النصّ الفرنسي لمشروع القرار.
    33. The Tribunal requested the Secretary-General of the United Nations to deal with an inconsistency between the French text of the Agreement and the English text. UN ٣٣ - وطلبت المحكمة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة معالجة الاختلاف الحاصل بين النصين الفرنسي والانكليزي للاتفاق.
    However, before reaching a final decision, his delegation had to have the French text of the protocol before it. UN واستدرك يقول إن وفده بحاجة إلى بحث الصيغة الفرنسية لكي يكون في موقف يسمح له باتخاذ قرار نهائي حول النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more