"the french translation" - Translation from English to Arabic

    • الترجمة الفرنسية
        
    • تقديم ترجمات فرنسية
        
    • للترجمة الفرنسية
        
    • يتعلق بالترجمة الفرنسية
        
    Sagahutu was granted an extension to file his notice of appeal later, only after receiving the French translation of the judgement. UN ولم يحصل ساغاهوتو على تمديد ليقدم إخطاره بالاستئناف في وقت لاحق سوى بعد تلقي الترجمة الفرنسية للحكم.
    A statement was made by the representative of France with regard to the French translation of the text. UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن الترجمة الفرنسية للنصّ.
    He noted that the French translation needed further consideration and was supported in that respect by the observer for Belgium. UN ولاحظ أن الترجمة الفرنسية تحتاج إلى المزيد من النظر وأيده في ذلك الصدد المراقب عن بلجيكا.
    On 26 January 2010, when the French translation of the initial complaint was submitted, the author referred to the negative decision of the Council of State dated 14 April 2009. UN وفي 26 كانون الثاني/يناير 2010، عند تقديم ترجمات فرنسية للشكوى الأصلية، لاحظ صاحب البلاغ القرار السلبي لمجلس الدولة المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2009.
    the French translation is currently being finalized. UN ويجري إعداد الصيغة النهائية للترجمة الفرنسية حاليًّا.
    7. At the same meeting, the representative of Belgium, on behalf of the European Union, made a statement regarding the French translation of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.
    23. Revision of the French translation of the 1993 SNA, in cooperation with INSEE UN تنقيح الترجمة الفرنسية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بالتعاون مع المعهد الوطني لﻹحصاء والدراسات الاقتصادية
    Due to their inability to work in English, the language in which the trial judgement was issued, all six convicted persons were granted extensions of time to file their appeal briefs after receiving the French translation of the trial judgement. UN ونظرا لعدم إلمام أي من الأشخاص الستة المدانين باللغة الإنكليزية، وهي اللغة التي صدر بها حكم الدائرة الابتدائية، تقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم مذكرات الاستئناف الخاصة بهم بعد أن يحصلوا على الترجمة الفرنسية لحكم الدائرة الابتدائية.
    Owing to their inability to work in English, the language in which the trial judgement was issued, all six convicted persons were granted extensions of time to file their appeal briefs after receiving the French translation of the trial judgement. UN ونظرا لعدم إلمام أي من الأشخاص الستة المدانين باللغة الإنكليزية، وهي اللغة التي صدر بها حكم الدائرة الابتدائية، تقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم مذكرات الاستئناف الخاصة بهم بعد أن يحصلوا على الترجمة الفرنسية لحكم الدائرة الابتدائية.
    One party was granted an extension of time to file its notice of appeal no later than 30 days from the date on which the French translation of the trial judgement will be filed. UN ومُددت المهلة الزمنية للطرف الأخير لكي يقدم إخطاره بالاستئناف في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ إيداع الترجمة الفرنسية لحكم المحكمة.
    the French translation of the text should be corrected, since it could be interpreted as implying that the paragraph could cover arbitration, which was not the case with the English text. UN وقال إنه ينبغي تصحيح الترجمة الفرنسية للنص، لأنه يمكن تفسيره على أنه يعني ضمنا أن هذه الفقرة قد تشمل التحكيم، وهو ما لا ينطبق على النص الانكليزي.
    In Vienna, the problem of timely translation of documents into French was a particular problem, since for the past few years there had been a number of vacancies for French translators in the French translation section. UN ففي فيينا، كان مشكل ترجمة الوثائق إلى الفرنسية في الوقت المناسب مشكلا خاصا، إذ كانت ثمة في السنوات الأخيرة عدد من الشواغر بالنسبة للمترجمين الفرنسيين في قسم الترجمة الفرنسية.
    the French translation was available in October 1998, the Spanish translation in November 1998. UN وتوفرت الترجمة الفرنسية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وكما توفرت الترجمة الاسبانية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    At this time, the Representative should like to draw the Commission’s attention to the fact that the French translation of the Guiding Principles has since had to be re-issued for technical reasons. UN وفي ذلك الوقت كان الممثل يود استرعاء اهتمام اللجنة الى أن الترجمة الفرنسية للمبادئ التوجيهية أعيد إصدارها بعد ذلك لأسباب فنية.
    Having moved to the trial stage in various cases, the French translation Unit currently has to translate almost exclusively Judgements, decisions and other complex legal texts and documents. UN وحيث انتقل العمل في أكثر من قضية اﻵن إلى مرحلة المحاكمة، يطلب حاليا إلى وحدة الترجمة الفرنسية أن تقصر عملها على ترجمة جميع اﻷحكام والقرارات والنصوص والوثائق القانونية المعقدة اﻷخرى.
    Regarding the French translation of the term " reproductive health " , she observed that it would be useful to have one standard translation, however, since the beginning the term had been variously translated in French. UN وبالنسبة إلى الترجمة الفرنسية لعبارة " الصحة الإنجابية " ، لاحظت أنه سيكون من المفيد استعمال ترجمة موحدة.
    Furthermore, the Registry was ordered to ensure that the French translation of the trial judgement be made available and the parties notified of same by 31 August 2003. UN وفضلا عن ذلك أُمر قلم المحكمة بضمان توفر الترجمة الفرنسية لحكم المحكمة وإخطار الأطراف بحلول 31 آب/أغسطس 2003.
    Moreover, it would seem that the francophone delegates raised no question about the text of the French translation, as far as the verbatim records indicate. UN وعلاوة على ذلك، فيبدو، بقدر ما تدل المحاضر الحرفية، أن الوفود الناطقة بالفرنسية لم تثر أي اعتراض على نص الترجمة الفرنسية.
    On 26 January 2010, when the French translation of the initial complaint was submitted, the author referred to the negative decision of the Council of State dated 14 April 2009. UN وفي 26 كانون الثاني/ يناير 2010، أثناء تقديم ترجمات فرنسية للشكوى الأصلية، لاحظ صاحب البلاغ القرار السلبي لمجلس الدولة المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2009.
    On the other hand, the third element was not perhaps understood in all its subtlety, owing to the French translation of the term " verifiability " , which for us in French refers to a notion which can be verified. UN ومن جهة أخرى، لم يكن العنصر الثالث مفهوماً ربما من حيث جميع مضامينه الدقيقة، وذلك نظراً للترجمة الفرنسية لمصطلح " قابلية التفتيش " ، التي تشير بالنسبة لنا في اللغة الفرنسية إلى فكرة يمكن التحقق منها.
    111. At the same meeting, the representative of Belgium, on behalf of the European Union, made a statement regarding the French translation of the draft resolution. UN 111 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more