"the frente polisario coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق جبهة البوليساريو
        
    • منسق البوليساريو
        
    • منسق الجبهة
        
    Consultations to that effect were held with the Frente POLISARIO Coordinator. UN وأجريت مشاورات في هذا الشأن مع منسق جبهة البوليساريو.
    For interactions with Frente Polisario officials in the Tindouf area, the practice has evolved to include seeking assistance with arrangements from the Frente POLISARIO Coordinator. UN وللتواصل مع مسؤولي جبهة البوليساريو في منطقة تندوف، أصبحت الممارسة المتبعة تشمل طلب المساعدة في الترتيبات من منسق جبهة البوليساريو.
    5. The Special Representative, William L. Swing, had continued to maintain regular contacts with the parties, meeting with the Coordinator of the Kingdom of Morocco with MINURSO, Governor Hamid Chabar and the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad. UN سوينغ، الممثل الخاص، اتصالاته المنظمة مع الطرفين. فاجتمع بالوالي حامد شبار، منسق مملكة المغرب مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وإمحمد خداد، منسق جبهة البوليساريو مع البعثة.
    He met or spoke on the telephone with the Moroccan Minister of the Interior, Mr. Driss Basri, and the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Mustapha Bachir Sayed, almost every week. UN وتقابل وتحدث عن طريق الهاتف في كل أسبوع تقريبا مع السيد إدريس بصري وزير الداخلية المغربي، ومع السيد مصطفى بشير سعيد منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة.
    In response to an appeal by the Frente POLISARIO Coordinator for a postponement of the deadline because of the interruption in work caused by the weather, a 10-day grace period was granted. UN واستجابة لنداء منسق البوليساريو الداعي إلى تأجيل الموعد اﻷقصى بسبب توقف العمل الناتج عن الطقس، مُددت المهلة عشرة أيام إضافية.
    On 19 June, he met with the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, and with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, M'hamed Khaddad. UN وفي 19 حزيران/يونيه، اجتمع مع أحمد عبد العزيز الأمين العام للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب " بوليساريو " ومع محمد خداد منسق الجبهة مع البعثة.
    He had meetings with the Moroccan Minister of the Interior, Mr. Driss Basri, and with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Bachir Mustapha Sayed, as well as with other senior representatives. UN وعقد اجتماعات مع وزير الداخلية المغربي، السيد إدريس بصري ومع منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة، السيد بشير مصطفى سعيد، وغيرهما من كبار الممثلين.
    The Chairman of the Identification Commission, Robin Kinloch, presented the draft to the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO on 4 November. The draft protocol was also forwarded by the Secretariat to the Governments of Algeria and Mauritania. UN وعرض رئيس لجنة تحديد الهوية، السيد روبن كينلوخ، المشروع على منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، كما أحالت اﻷمانة العامة مشروع البروتوكول إلى حكومتي الجزائر وموريتانيا.
    On 14 March, accompanied by the Chairman of the Identification Commission, Eduardo Vetere, he met in the Tindouf area with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad. UN وفي 14 آذار/مارس ، التقى بصحبة رئيس لجنة تحديد الهوية، ادواردو فيتيري، في منطقة تندوف مع منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة، محمد خداد.
    His message was conveyed by the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Bachir Mustafa Sayed, at a meeting with the members of the Security Council on 13 July. UN وقد نقل رسالته منسق جبهة البوليساريو مع البعثــة، السيد بشيــر مصطفــى سيــد، فــي اجتماع مع أعضاء مجلس اﻷمن عقد في ١٣ تموز/يوليه.
    On 20 and 21 March 2002 my Special Representative, accompanied by the MINURSO Force Commander, visited the Tindouf area in Algeria, where they met with the Frente POLISARIO chief official dealing with defence issues, Mohammed Bouhali, and the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Emhamed Khaddad. UN وفي 20 و 21 آذار/مارس 2002 قام ممثلي الخاص يصحبه قائد القوة التابعة للبعثة، بزيارة منطقة تندوف في الجزائر حيث قابل محمد بوهالي مسؤول جبهة البوليساريو الأول المشتغل بالمسائل الدفاعية، وإمحمد خدّاد منسق جبهة البوليساريو مع البعثة.
    4. In the Tindouf area, on 9 April, my Personal Envoy met with the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, M'hamed Khaddad, the Frente POLISARIO representatives in New York and in Washington, Ahmed Bukhari and Moulud Said, and other senior members of the Frente POLISARIO. UN 4 - في منطقة تندوف اجتمع مبعوثي الشخصي في 9 نيسان/أبريل بالسيد محمد عبد العزيز، الأمين العام لجبهة البوليساريو وبالسيد محمد خداد، منسق جبهة البوليساريو وبالسيدين أحمد بخارى ومولود السيد، ممثلي جبهة بوليساريو في نيويورك وفي واشنطن، وبغيرهم من كبار أعضاء جبهة البوليساريو.
    In the Tindouf area, where he arrived on 14 October, my Personal Envoy met with Mr. Abdelaziz, as well as with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, M'Hamed Khadad, other senior Frente Polisario officials and sheikhs. UN واجتمع مبعوثي الشخصي، في منطقة تندوف، التي وصل إليها في 14 تشرين الأول/أكتوبر، مع السيد عبد العزيز وكذلك مع منسق جبهة البوليساريو مع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، محمد خداد، وكبار مسؤولي جبهة البوليساريو الآخرين وشيوخ القبائل.
    In the Tindouf area, on 9 and 10 February, he met with the Secretary-General of the Frente Polisario, Mohamed Abdelaziz, and with the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, M'Hamed Khadad, other senior Frente Polisario officials and traditional leaders (sheikhs). UN واجتمع في منطقة تندوف، يومي 9 و 10 شباط/فبراير، بالأمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز، ومع منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة، محمد خداد، وغيرهما من موظفي جبهة البوليساريو الأقدم والزعماء التقليديين (الشيوخ).
    9. In meetings with the Frente POLISARIO Coordinator and the Minister of State for the Interior held at Tindouf and Rabat on 4 and 6 April, respectively, my Special Representative reached agreement on the identification programme for April, which would begin on 13 April, and on additional identification activities in Morocco at Casablanca, Marrakesh, Meknes and Rabat. UN ٩ - وفي اجتماعين مع منسق جبهة البوليساريو ووزير الدولة المغربي للداخلية، معقودين في تيندوف والرباط في ٤ و ٦ نيسان/أبريل على التوالي، توصﱠل ممثلي الخاص إلى اتفاق بشأن برنامج تحديد الهوية لشهر نيسان/أبريل، من المقرر أن يبدأ في ١٣ نيسان/أبريل، وبشأن أنشطة إضافية لتحديد الهوية داخل المغرب في الدار البيضاء ومراكش ومكناس والرباط.
    On 28 October, the Deputy Special Representative also met again with the Frente POLISARIO Coordinator to review progress and plans for the weeks ahead. UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمع نائب الممثل الخاص مجددا مع منسق البوليساريو من أجل استعراض التقدم والخطط الموضوعة لﻷسابيع المقبلة.
    Since then, he has met several times with representatives of the Government of Morocco, including the Minister of the Interior, Mr. Driss Basri. He has also had several meetings with leaders of the Frente POLISARIO, including the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO, Mr. Bachir Mustafa Sayed. UN ومنذ ذلك الوقت التقى ممثلي الخاص عدة مرات بممثلي حكومة المغرب، ومن بينهم وزير الداخلية، السيد إدريس البصري؛ كما عقد عدة اجتماعات مع قادة جبهة البوليساريو، بما في ذلك منسق الجبهة مع البعثة، السيد بشير مصطفى سيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more