"the friedrich" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة فريدريش
        
    • مؤسسة فريدريك
        
    • ومؤسسة فريدريك
        
    • مؤسسة فريديريك
        
    • ومؤسسة فريدريش
        
    • مؤسسة فردريك
        
    • مؤسسة فريدريتش
        
    Four of the participants in the 1998 programme will be sponsored by the Friedrich Ebert Foundation of Germany. UN وستكفل مؤسسة فريدريش إيبرت اﻷلمانية أربعة من المشاركين في برنامج عام ١٩٩٨.
    the Friedrich Ebert Foundation is responsible for coordinating the activities of the Forum. UN وتضطلع مؤسسة فريدريش إيبرت بمسؤولية تنسيق أنشطة المنتدى.
    36. In May 2003, the Tribunal became the first organization of its kind to receive a human rights award from the Friedrich Ebert Foundation. UN 36 - وفي أيار/مايو 2003، أصبحت المحكمة أول منظمة من نوعها تتلقى جائزة في مجال حقوق الإنسان من مؤسسة فريدريش - إيبرت.
    The project is managed by the Friedrich Ebert Foundation, in cooperation with the Financing for Development Office. UN وتدير هذا المشروع مؤسسة فريدريك إيبرت، بتعاون مع مكتب تمويل التنمية.
    The meeting, which has become a traditional gathering of the two Committees, was again hosted by the Friedrich Ebert Foundation. UN وقد استضافت مؤسسة فريدريك إيبرت مجدداً هذا الاجتماع الذي أصبح مناسبة تقليدية تلتقي فيها اللجنتان.
    This forum was hosted by Division of Social Policy and Development (DSPD) and the Friedrich Ebert Foundation. UN واستضافت هذا المنتدى شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ومؤسسة فريدريك إيبرت.
    The meeting was again convened and hosted by the Friedrich Ebert Foundation. UN وقد تكفلت مؤسسة فريديريك إيبيرت مجدداً بالدعوة إلى الاجتماع واستضافته.
    the Friedrich Ebert Foundation welcomed the fact that the Working Group was substantially dealing with the work of the task force. UN ورحبت مؤسسة فريدريش إيبرت بتعامل الفريق العامل بصورة ملحوظة مع الأنشطة التي تطلع بها فرقة العمل.
    The Director of the Financing for Development Office thanked the Friedrich Ebert Foundation, the Center of Concern and Christian Aid for their strong support in organizing the meeting. UN وشكر مدير مكتب تمويل التنمية كلا من مؤسسة فريدريش إيبرت ومركز الاهتمام ورابطة المعونة المسيحية على الدعم القوي الذي قدمته هذه الهيئات في تنظيم الاجتماع.
    A full report on the proceedings of the conference is expected to be issued at the end of 1994 by the Friedrich Naumann Foundation. UN ويُتوقع أن تصدر مؤسسة فريدريش ناومان تقريرا كاملا عن أعمال المؤتمر في نهاية عام ٤٩٩١.
    Monthly discussion meetings were organized with political parties and civil society in collaboration with the Friedrich Ebert Foundation and focused on different issues pertaining to security sector reform. UN نُـظمت اجتماعات مناقشة شهرية مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني بالتعاون مع مؤسسة فريدريش إيبرت، وركزت على مختلف القضايا المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن.
    90. According to the study from the Friedrich Ebert Foundation cited above, illiteracy is one of the primary causes of poverty in Benin. UN 90- وحسب الدراسة الآنفة الذكر التي أعدتها مؤسسة فريدريش إيبرت، تشكل الأمية أحد الأسباب المساهمة في الفقر في بنن.
    He was a fellow of the Friedrich Naumann Foundation for Gifted Students from 1974 to 1977 during his Ph.D studies. UN وكان زميلاً في مؤسسة فريدريش ناومان للطلاب المتفوقين من عام 1974 إلى عام 1977 إبان دراسته للحصول على شهادة الدكتوراه. أنشطة أخرى ذات صلة
    This training programme was co-sponsored by the Friedrich Ebert Foundation. UN وترعى مؤسسة فريدريك إيبرت هذا البرنامج التدريبي.
    It was once again hosted by the Friedrich Ebert Foundation. UN وقد استضافته مرة أخرى مؤسسة فريدريك إيبرت.
    A workshop had been held with the Friedrich Ebert Foundation and OHCHR to address various substantive and procedural aspects of the implementation of the Optional Protocol. UN وقد عًقدت حلقة عمل مع مؤسسة فريدريك إيبرت ومفوضية حقوق الإنسان لمعالجة مختلف الجوانب الموضوعية والإجرائية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    For example, in Ghana, the Ghanaian Panel on Economic Development, under the auspices of the Friedrich Ebert Foundation, provides a mechanism for periodic consultation. UN ففي غانا، على سبيل المثال، يقدم الفريق الغاني المعني بالتنمية الاقتصادية، تحت إشراف مؤسسة فريدريك إيبيرت، آلية للتشاور الدوري.
    Experts attended a workshop held jointly by UNCTAD and the Friedrich Ebert Foundation. UN وحضر الخبراء حلقة عمل نظّمها الأونكتاد ومؤسسة فريدريك إيبيرت.
    Once a year, the Department conducts a programme for young journalists from developing countries, in collaboration with the Friedrich Ebert Foundation. UN وتنفذ إدارة شؤون اﻹعلام، بالتعاون مع مؤسسة فريديريك ايبرت، مرة في السنة، برنامجا لشباب الصحفيين من البلدان النامية.
    1991: Participation in the national seminar on the African Charter on Human and Peoples’ Rights, held in Bamako from 4 to 7 March 1991 by the Malian Human Rights Association and the Friedrich Ebert Foundation UN 1991 المشاركة في الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، التي نظمتها رابطة مالي لحقوق الإنسان ومؤسسة فريدريش إيبرت في باماكو في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 1991.
    Four other journalists, sponsored by the Friedrich Ebert Foundation/Germany, also took part in the programme. UN وشارك في البرنامج أربعة صحفيين آخرون قامت بتمويلهم مؤسسة فردريك إيبرت/ألمانيا.
    The training programme is co-sponsored by the Friedrich Ebert Foundation. UN وتشارك مؤسسة فريدريتش أيبرت في رعاية البرنامج التدريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more