"the fuel management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الوقود
        
    • إدارة مخزون الوقود
        
    • لإدارة الوقود
        
    the fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    the fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Further, the estimated level of contributions is expected to decrease as a result of the Galaxy system no longer being supported, reduced resources for the Enterprise Portal, and delays experienced in the implementation of the fuel management Project. UN وفضلا عن ذلك، يتوقع نقصان المستوى المقدر للاشتراكات بسبب التوقف عن دعم نظام غالاكسي ونقصان الموارد المخصصة للبوابة المركزية وحدوث تأخيرات في تنفيذ مشروع إدارة الوقود.
    The key lesson learned from the outsourcing of the fuel management contract is that statements of work and technical requirement documentation need to be more detailed and conclusive when requests for proposals are issued. UN وأهم درس مستفاد من خبرة عقود تعهيد إدارة الوقود هو ضرورة أن تكون وثائق بيانات العمل والمتطلبات التقنية أكثر تفصيلا وإقناعا عند إصدار طلبات تقديم العروض.
    292. the fuel management system will enable the automation, management and monitoring of fuel in field missions. UN 292 - سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود من تسيير العمليات المتصلة بالوقود آليا وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية.
    The system would improve the recording of fuel transactions, optimize the fuel management capacity in field operations and mitigate waste and loss by enhancing control and visibility. UN ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وتعزيز القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق زيادة المراقبة والوضوح.
    The system would improve the recording of fuel transactions, optimize the fuel management capacity in field operations and mitigate waste and loss by enhancing control and visibility. UN ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وزيادة القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية إلى حدها الأقصى، وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق زيادة المراقبة والوضوح.
    UNAMA, however, intends to consolidate the fuel management of all three areas, namely ground transport, air transport, and generators, under the Fuel Cell Unit, which is expected to result in a significant increase of responsibilities and accountability as well as a substantial increase of the workload and oversight activities. UN وإن كانت البعثة تعتزم دمج إدارة الوقود في المجالات الثلاثة كلها، أي النقل البري والنقل الجوي ومولدات الكهرباء تحت قيادة وحدة الخلايا الوقودية، الأمر الذي من المتوقع أن يسفر عن زيادة ملموسة في المسؤوليات والمساءلة فضلا عن زيادة كبيرة في أعباء العمل والأنشطة الرقابية.
    the fuel management system was implemented in 2009/10 as a pilot in UNIFIL. UN نفذ نظام إدارة الوقود خلال الفترة 2009/2010 في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على سبيل التجربة.
    Effective February 2008, additional administrative control mechanisms were put in place to strengthen the fuel management system. UN واعتباراً من شباط/فبراير 2008، وُضعت آليات مراقبة إدارية إضافية لتعزيز نظام إدارة الوقود.
    657. An amount of $888,000 is proposed for the continuation of the fuel management project, which is a commercial off-the-shelf solution to automate, manage and monitor fuel usage in field operations. UN 657 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 888 دولار لاستمرار مشروع إدارة الوقود وهو حل تجاري جاهز من أجل التشغيل الآلي وإدارة ورصد استخدام الوقود في العمليات الميدانية.
    The system would improve the recording of fuel transactions, optimize the fuel management capacity in field operations and mitigate waste and loss by enhancing control and visibility. UN ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وتحسين القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والوضوح.
    The development of the fuel management solution and system acceptance in selected peacekeeping operations is under way for 2009/10. UN ويجري خلال الفترة ٢٠٠٩/٢٠١٠ تطوير حل إدارة الوقود وعملية قبول النظام في عمليات مختارة لحفظ السلام.
    658. the fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. UN 658 - ولن يتعارض نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط موارد المؤسسة.
    the fuel management system will enable the automation, management and monitoring of fuel in field missions. The system will optimize DPKO's fuel management capacity and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility. UN سيمكن نظام إدارة الوقود من التجهيز الآلي للوقود في البعثات الميدانية وإدارته ورصده وسيمكن النظام من زيادة قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على إدارة الوقود والتقليل إلى أقصى حد من التبذير والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والوضوح.
    179. The Department of Field Support commented that UNFICYP would be instructed to review its fuel reports and take action on identified discrepancies, and that the Mission has advised that it would continue to make every effort to strengthen the fuel management system. UN 179 - وعلقت إدارة الدعم الميداني بأنه يجب إصدار تعليمات لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بمراجعة تقاريرها المتعلقة بالوقود واتخاذ إجراء عند اكتشاف أي خلل وأن البعثة قد أفادت بأنها ستواصل بذل قصاراها لتعزيز نظام إدارة الوقود.
    327. the fuel management system, enhancements and support ($155,000) enables the automation, management and monitoring of fuel usage in field missions. UN 327 - وسيمكّن نظام إدارة الوقود وتحسيناته ودعمه (000 155 دولار) عملية إدارة الوقود ورصده في البعثات الميدانية بشكل آلي.
    878. the fuel management system, for which resources were approved in the 2008/09 budget period, will make possible the automation, management and monitoring of fuel in field missions. UN 878 - سيمكِّن نظام إدارة مخزون الوقود، الذي اعتمدت له موارد في فترة الميزانية 2008/2009، من إدارة الوقود ورصده في البعثات الميدانية بشكل آلي.
    Specifically, the fuel management and rations management systems are niche systems, part of a continuing initiative from the 2009/10 budget period, that support the management of specialized resources or commodities. UN وعلى وجه التحديد، فإن نظامي إدارة الوقود وإدارة حصص الإعاشة هما نظامان لهما دورهما الخاص، وهما جزء من مبادرة مستمرة من فترة الميزانية 2009/2010، تدعم إدارة الموارد أو السلع المتخصصة.
    Specifically, the fuel management and rations management systems are niche systems, part of a continuing initiative from the 2008/09 budget period, that support the management of specialized resources or commodities and would therefore interoperate with both the ERP and CRM systems. UN ويشكل نظاما إدارة مخزون الوقود وإدارة حصص الإعاشة تحديداً نظامين ملائمين، فهما امتداد لمبادرة مستمرة من فترة الميزانية 2008/2009 لدعم إدارة الموارد والسلع الأساسية المتخصصة؛ ولذا، سيعمل هذان النظامان في توافق مع نظامي تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقة مع الزبائن في آن معاً.
    There is a need to staff the four coordination centres supporting the decentralization of mission operations as well as to the establishment of new organizational units (Contingent-Owned Equipment Verification Unit and the fuel management Unit). UN وثمة حاجة إلى تزويد أربعة مراكز تنسيق، تدعم إحلال اللامركزية في عمليات البعثة، بالموظفين وإلى إنشاء وحدتين تنظيميتين جديدتين (وحدة للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ووحدة لإدارة الوقود).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more