"the full budgets" - Translation from English to Arabic

    • الميزانيات الكاملة
        
    • الميزانيتين الكاملتين
        
    • الميزانيتان الكاملتان
        
    32.4 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in this section are summarized in table 32.6. UN 32-4 ويرد في الجدول 32-6 موجز الاحتياجات المقدرة المدرجة في إطار الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب.
    Nevertheless, the full budgets of the bodies are presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN ومع ذلك تعرض الميزانيات الكاملة لهذه الهيئات على الجمعية العامة لتنظر فيها وتوافق عليها.
    Nevertheless, the full budgets of the bodies are presented to the General Assembly for its consideration and approval. UN ومع ذلك تعرض الميزانيات الكاملة لهذه الهيئات على الجمعية العامة لتنظر فيها وتوافق عليها.
    Once the Security Council decides to authorize the new operation, which is expected to be deployed rapidly given the firm commitments by troop-contributors, there will be a need for immediate cash requirements before the General Assembly has completed its review and approval of the full budgets for the periods 2004-2005 and 2005-2006. UN وبعد أن يقرر مجلس الأمن الإذن بالعملية الجديدة، المتوقع نشرها بسرعة بالنظر إلى التعهدات الجازمة التي قدمتها البلدان المساهمة بقوات، ستكون هناك حاجة فورية إلى مبالغ نقدية قبل أن تستكمل الجمعية العامة استعراض واعتماد الميزانيتين الكاملتين للفترتين 2004-2005 و 2005-2006.
    X.2 the full budgets of ICSC and JIU are presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with established arrangements. UN عاشرا-2 وقُـدمت الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة، للنظر فيهما والموافقة عليهما وفقا للترتيبات المعمول بها.
    the full budgets will still be presented to the General Assembly for consideration and approval; appropriations, however, will be sought on a net basis. UN وسيظل يتعين تقديم الميزانيات الكاملة إلى الجمعية للنظر فيها والموافقة عليها؛ غير أن الاعتمادات ستُطلب على أساس صاف.
    the full budgets are still presented to the General Assembly for consideration and approval. UN ولا تزال الميزانيات الكاملة تعرض على الجمعيـــة العامـــة للنظر والموافقة.
    the full budgets are still presented to the General Assembly for consideration and approval. UN ولا تزال الميزانيات الكاملة تعرض على الجمعيـــة العامـــة للنظر والموافقة.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, as determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    The post requirements in the context of the full budgets are summarized in table 32.7. UN ويرد في الجدول 32-7 موجز للاحتياجات من الوظائف في سياق الميزانيات الكاملة.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة لأنشطة الأمم المتحدة ونسبة نصيبها في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق استنادا إلى المنهجية المرعية.
    31.7 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in the present section are summarized in table 31.4. UN 31-7 يرد موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب في الجدول 31-4.
    The changes in post establishment proposed in the context of the full budgets are summarized in table 31.5. UN وترد التغييرات في ملاك الوظائف المقترح في سياق الميزانيات الكاملة موجزة في الجدول 31-5.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة لأنشطة الأمم المتحدة والنسب المئوية لحصتها في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    30.6 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in this section are summarized in table 30.4. UN 30-6 ويرد في الجدول 30-4 موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب.
    Once the Security Council decides to authorize the new operation, which is expected to be deployed rapidly given the firm commitments by troop-contributors, there will be a need for immediate cash requirements before the General Assembly has completed its review and approval of the full budgets for 2004/05 and 2005/06. UN وإذا قرر مجلس الأمن الإذن بالعملية الجديدة، التي يتوقع نشرها سريعا في ضوء الالتزامات القوية من جانب المساهمين بقوات، سيلزم توفير احتياجات نقدية فورية قبل أن تنتهي الجمعية العامة من استعراضها وموافقتها على الميزانيتين الكاملتين للفترتين 2004-2005 و 2005-2006.
    That lower figure reflected the absence of the full budgets for MONUC and UNMIS and included only the commitment authority requests for the period from 1 July to 31 October 2005. UN وهذا الرقم المنخفض يعكس غياب الميزانيتين الكاملتين لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ولا يشمل إلا طلبات سلطة الالتزام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    the full budgets for these Missions covering the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, as well as the UNMIS budget covering the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, will be reviewed by the Assembly at its current session. UN وسوف تستعرض الجمعية العامة في دورتها الحالية الميزانيتين الكاملتين لهاتين البعثتين اللتين تشملان الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، إلى جانب أنها سوف تستعرض في الدورة الحالية ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان التي تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    30.2 the full budgets of ICSC and the Joint Inspection Unit are also presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements. UN 30-2 وتُعرض على الجمعية العامة أيضا الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة للنظر فيهما واعتمادهما وفقا للترتيبات المرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more