"the full implementation of resolution" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الكامل للقرار
        
    • التنفيذ التام للقرار
        
    • بالتنفيذ الكامل للقرار
        
    • بالتنفيذ التام للقرار
        
    • للتنفيذ الكامل للقرار
        
    • التنفيذ الكامل لقرار
        
    • التنفيذ التام لقرار
        
    • التطبيق الكامل للقرار
        
    • أن تنفذ بالكامل قرار
        
    • للتنفيذ التام للقرار
        
    • والتنفيذ الكامل للقرار
        
    It furthermore outlines three specific initiatives that are to contribute to the full implementation of resolution 1373. UN ويستعرض كذلك ثلاث مبادرات محددة ساهمت في التنفيذ الكامل للقرار 1373.
    (iii) Number of activities involving international organizations and other entities in promoting the full implementation of resolution 1540 (2004) UN ' 3` عدد الأنشطة التي تشارك فيها المنظمات الدولية والكيانات الأخرى لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004)
    2. Calls for the full implementation of resolution 1345 (2001); UN 2 - يدعـو إلى التنفيذ التام للقرار 1345 (2001)؛
    8. Brazil attaches great importance to the strengthening of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and will continue to work actively with other South Atlantic countries and with the United Nations membership at large for the full implementation of resolution 41/11. UN ٨ - وتعلق البرازيل أهمية كبيرة على تعزيز المنطقة وستواصل العمل بنشاط مع بلدان جنوب المحيط اﻷطلسي اﻷخرى ومع أعضاء اﻷمم المتحدة بوجه عام من أجل التنفيذ التام للقرار ٤١/١١.
    1. Lebanon remains entirely committed to the full implementation of resolution 1701 (2006) and abides by its obligations under it. UN 1 - يظل لبنان ملتزما تماما بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) ويتقيد بالتزاماته بموجب ذلك القرار.
    From the discussion that followed, it was clear that the Council members remained committed to the full implementation of resolution 1701 (2006). UN وتبين من المناقشة التي أعقبت ذلك أن أعضاء المجلس ما زالوا ملتزمين بالتنفيذ التام للقرار 1701 (2006).
    A catalogue of measures has been laid down that constitute a road map for the full implementation of resolution 1559 (2004). UN كما حُددت قائمة من التدابير تشكل خارطة طريق للتنفيذ الكامل للقرار 1559 (2004).
    3. The Republic of Korea has been a staunch supporter of the activities of the Committee to promote the full implementation of resolution 1540 (2004). UN 3 - ولم تزل كوريا تؤيد بقوة أنشطة اللجنة لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار.
    (iii) Number of activities involving international organizations and other entities in promoting the full implementation of resolution 1540 (2004) UN ' 3` عدد الأنشطة التي تشارك فيها المنظمات الدولية والكيانات الأخرى لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004)
    (iii) Number of activities involving international organizations and other entities in promoting the full implementation of resolution 1540 (2004) UN ' 3` عدد الأنشطة التي تشارك فيها المنظمات الدولية والكيانات الأخرى لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004)
    Members expressed concern at the humanitarian situation in Gaza and reiterated their call for the full implementation of resolution 1860 (2009). UN وأعرب الأعضاء عن القلق إزاء الوضع الإنساني في غزة وأكدوا من جديد دعوتهم إلى التنفيذ الكامل للقرار 1860 (2009).
    (iii) Number of activities involving international organizations and other entities in promoting the full implementation of resolution 1540 (2004) UN ' 3` عدد الأنشطة التي تشارك فيها المنظمات الدولية والكيانات الأخرى لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004)
    41. Over the past two years, there has been considerable progress towards the full implementation of resolution 1559 (2004). UN 41 - أُحرز تقدم كبير على مدى السنتين الماضيتين صوب التنفيذ الكامل للقرار 1559 (2004).
    " The Security Council decides to remain actively seized of this matter and requests the Secretary-General to prepare a follow-up report on the full implementation of resolution 1325 to be presented to the Security Council in October 2004. " UN ويقرر مجلس الأمن إبقاء المسألة قيد النظر والاهتمام، ويطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير للمتابعة عن التنفيذ التام للقرار 1325، يقدم إلى مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    1. Good management considerations prompt the Secretary-General to inform the General Assembly of certain consequences that may result from the full implementation of resolution 49/222 B of 20 July 1995 as of the opening of the fifty-first session. UN ١ - تدفع اعتبارات حسن اﻹدارة اﻷمين العام إلى إبلاغ الجمعية العامة ببعض النتائج التي قد تترتب على التنفيذ التام للقرار ٩٤/٢٢٢ باء المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ اعتبارا من افتتاح الدورة الحادية والخمسين.
    (a) Underlined that the overarching goal of the Committee is to ensure the full implementation of resolution 1373 (2001); UN (أ) شدَّد على أن الهدف الأسمى للجنة هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001)؛
    1. Lebanon remains entirely committed to the full implementation of resolution 1701 (2006) and abides by its obligations under it. UN 1 - يبقى لبنان ملتزما تماما بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) ويتقيد بالتزامات بموجب القرار.
    We reiterate our firm demand for the full implementation of resolution 425 (1978). UN إننا نكرر مطلبنا الحازم بالتنفيذ الكامل للقرار ٤٢٥ )١٩٧٨(.
    Council members reiterated their commitment to the full implementation of resolution 1244 (1999) in its entirety. UN وأكد أعضاء المجلس مجدداً التزامهم بالتنفيذ التام للقرار 1244 (1999) بكامله.
    Most members also reaffirmed their support for the full implementation of resolution 1701 (2006) and previous resolutions relating to the sovereignty of Lebanon. UN كذلك أعاد معظم الأعضاء التأكيد على دعمهم للتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) والقرارات السابقة المتعلقة بسيادة لبنان.
    83. Urges States to ensure the full implementation of resolution A.1002(25) of the International Maritime Organization on acts of piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia; UN 83 - تحث الدول على ضمان التنفيذ الكامل لقرار المنظمة البحرية الدولية A.1002(25) بشأن أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛
    14. The United States continued to urge the full implementation of resolution 1540 (2004) by the international community and hosted a successful domestic visit by the Committee in September 2011. UN 14 - استمرت الولايات المتحدة في حث المجتمع الدولي على التنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، واستضافت زيارة محلية ناجحة قامت بها اللجنة في أيلول/سبتمبر 2011.
    107. Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) commended the Security Council and its Counter-Terrorism Committee on all they had done to ensure the full implementation of resolution 1373 (2001). UN 107 - السيد كازيخانوف (كازاخستان) أعرب عن تهنئته لمجلس الأمن ولجنته لمكافحة الإرهاب على كل ما فعلاه لضمان التطبيق الكامل للقرار 1373(2001).
    122. Urges States to ensure the full implementation of resolution A.1069(28) of the Assembly of the International Maritime Organization on prevention and suppression of piracy and armed robbery against ships and illicit maritime activity in the Gulf of Guinea; UN 122 - تحث الدول على ضمان أن تنفذ بالكامل قرار جمعية المنظمة البحرية الدوليــة A.1069(28) المتعلـــق بالقرصنــــة والسطـــو المسلح علـــى السفــن والنشاط البحري غير المشروع في خليج غينيا؛
    :: The Council may wish to reiterate the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208. UN :: قد يود المجلس إعادة تأكيد نداء الجمعية العامة الموجه إلى مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة للتنفيذ التام للقرار 62/208.
    The Security Council also notes with appreciation the seminars and workshops that have been held with countries, regional and subregional organizations, in order to promote experience-sharing and the full implementation of resolution 1540 (2004). UN ويحيط مجلس الأمن علما أيضا، مع التقدير، بالحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت مع بلدان ومنظمات إقليمية ودون إقليمية من أجل التشجيع على تقاسم الخبرات والتنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more