"the functioning of the commission" - Translation from English to Arabic

    • أداء اللجنة
        
    • سير عمل اللجنة
        
    • سير أعمال اللجنة
        
    • كيفية عمل اللجنة
        
    • لسير عمل اللجنة
        
    • لتشغيل اللجنة
        
    • أداء لجنة
        
    • عمل لجنة المخدرات
        
    • كيفية عمل لجنة
        
    The General Assembly’s recommendations on improving the functioning of the Commission had nothing to do with revising the instruments defining its role and functions. UN ولا علاقة هناك بين توصيات الجمعية العامة بشأن تحسين أداء اللجنة وبين تعديل الصكوك التي تحدد دورها ومهامها.
    Failures to meet international standards in the functioning of the Commission should be noted and appropriate steps taken in response. UN وينبغي الإشارة إلى أوجه القصور في تلبية المعايير الدولية في أداء اللجنة واتخاذ الخطوات المناسبة استجابة لذلك.
    It was the Government that would, or would not, follow any recommendations to be made by the Committee concerning the functioning of the Commission; representatives of the Government could not therefore not deal with questions relating to the Commission. UN وإن الحكومة هي التي ستتبع أو لا تتبع التوصيات التي قد تقدمها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن سير عمل اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان؛ وعليه، لا يجوز لممثلي الحكومة تناول المسائل المتعلقة باللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان.
    He therefore felt that the functioning of the Commission had some deficiency in that its composition could not be determined in the manner set forth in article 3 of its statute. UN ورأى بالتالي أن سير عمل اللجنة يشوبه بعض النقص من حيث أن تشكيلها لا يتحدد بالطريقة المبينة في المادة ٣ من نظامها اﻷساسي.
    In practical terms this means that the General Assembly has a dominant role in the functioning of the Commission. UN ويعني هذا، عمليا، أن للجمعية العامة لﻷمم المتحدة دورا مهيمنا في سير أعمال اللجنة.
    2. The measures recommended to enhance the functioning of the Commission have been implemented, as reflected in the new structure of the agenda of the Commission. UN 2 - وقد نفذت التدابير الموصى بها لتحسين كيفية عمل اللجنة كما يتبين من البنية الجديدة لجدول أعمال اللجنة.
    Only four years ago, in 1998, a similar review of the functioning of the Commission was undertaken by the Bureau of the fifty-fourth session, pursuant to decision 1998/112. UN 225- ولقد أجرى مكتب الدورة الرابعة والخمسين، قبل أربع سنوات ليس إلاّ، أي في عام 1998، استعراض مماثل لسير عمل اللجنة, عملاً بمقررها 1998/112.
    Mindful of the need to continue strengthening the functioning of the Commission in the context of its restructuring, including its role regarding the coordination of science and technology for development, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Mindful of the need to continue strengthening the functioning of the Commission in the context of its restructuring, including its role regarding the coordination of science and technology for development, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Document considered by the Economic and Social Council in connection with the question of the functioning of the Commission on Science and Technology for Development, including its role in coordinating science and technology for development UN الوثيقة التي نظر فيــــها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة أداء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك دورها في تنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Document considered by the Economic and Social Council in connection with the question of the functioning of the Commission on Science and Technology for Development, including its role in coordinating science and technology for development UN الوثيقة التي نظر فيــــها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة أداء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك دورها في تنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The resolution addressed major concerns about the functioning of the Commission, inter alia, in the areas of its agenda, its substantive output and the frequency and length of its meetings. UN وتناول القرار أوجه القلق الرئيسية بشأن أداء اللجنة لمهامها في جملة مجالات منها جدول أعمالها ونواتجها الموضوعية وتواتر اجتماعاتها ومدتها.
    4. The special rapporteurs played a central role in the functioning of the Commission. UN 4 - واستطرد قائلاً إن المقررين الخاصين يضطلعون بدور محوري في أداء اللجنة.
    II. REVIEW OF the functioning of the Commission . 18 UN الثاني - استعراض سير عمل اللجنة
    I Framework for the functioning of the Commission UN إطار سير عمل اللجنة
    REVIEW OF the functioning of the Commission UN استعراض سير عمل اللجنة
    Mr. Mehlis arrived in Beirut on 26 May, began talks with the Lebanese authorities on the subject of the functioning of the Commission and embarked on a review of the evidence and information collected in the course of the investigations and inquiries into the crime. UN وأجرى السيد ميلهيس، بعد أن وصل إلى بيروت يوم 26 أيار/مايو، مباحثات مع السلطات اللبنانية بخصوص سير أعمال اللجنة وشرع في بحث المعلومات التي جُمعت أثناء مختلف عمليات التحقيق والتقصي التي جرت بشأن جريمة الاغتيال.
    In its resolution 1999/30 of 28 July 1999, the Council decided on the following arrangements for the election of the bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 3 for enhancing the functioning of the Commission: UN وفي قراره 1999/30 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1999، بتّ المجلس في الترتيبات التالية لانتخاب مكتب اللجنة بغية تنفيذ أحكام الفقرة 3 الخاصة بتحسين كيفية عمل اللجنة:
    I FRAMEWORK FOR the functioning of the Commission UN إطار لسير عمل اللجنة
    CCAQ anticipated that ACC would request the General Assembly to take action on the structural aspects of the functioning of the Commission. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن تطلب لجنة التنسيق اﻹدارية الى الجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأن العناصر الهيكلية لتشغيل اللجنة.
    Its mandate was only to observe the functioning of the Commission of Inquiry, and to comment on its observance with internationally accepted norms and standards. UN فولايته تقتصر على مراقبة أداء لجنة التحقيق وإبداء التعليقات بشأن التزامها بالقواعد والمعايير المتَّفق عليها دولياً.
    I ENHANCING the functioning of the Commission ON NARCOTIC DRUGS UN تحسين كيفية عمل لجنة المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more