"the fund's investment" - Translation from English to Arabic

    • استثمارات الصندوق
        
    • الاستثمارية للصندوق
        
    • الاستثماري للصندوق
        
    • الصندوق الاستثمارية
        
    • الاستثمارات التابعة للصندوق
        
    • الاستثمارات في صندوق المعاشات التقاعدية
        
    • استثمار الصندوق
        
    • الصندوق من الاستثمارات
        
    • الاستثمار التابع للصندوق
        
    • الاستثمارات بالصندوق
        
    • الاستثمار التي يقوم بها الصندوق
        
    • الاستثمار للصندوق
        
    • الاستثمارات في الصندوق
        
    the Fund's investment revenue was $0.4 million in 2013. UN وبلغت إيرادات استثمارات الصندوق 0.4 مليون دولار في عام 2013.
    Areas of the Fund's investment are shown in tables 1 through 3. UN وتبين الجداول من 1 إلى 3 مجالات استثمارات الصندوق.
    Understanding the importance of the situation, the representative of the Secretary-General initiated a comprehensive review of the Fund's investment practices. UN وحيث أدرك ممثل الأمين العام خطورة الموقف، فقد باشر استعراضا شاملا للممارسات الاستثمارية للصندوق.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the Fund's investment goals through strategic guidance and policy setting UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف الاستثمارية للصندوق من خلال توفير التوجيه الاستراتيجي ووضع السياسات
    The European Union noted with satisfaction the Fund's investment performance, which had shown a positive result for the fifth consecutive year. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ بارتياح الأداء الاستثماري للصندوق الذي حقق نتيجة إيجابية للسنة الخامسة على التوالي.
    The fundamental reason for investing in private equity is to improve the risk and reward characteristics of the Fund's investment portfolio. UN والسبب الجوهري للاستثمار في الأسهم الخاصة هو تحسين خصائص المخاطر والمكاسب المرتبطة بحافظة الصندوق الاستثمارية.
    The budget proposals in that regard included staffing requirements of 30 established posts for the Fund's investment Management Service. UN وتشمل الميزانية المقترحة بهذا الشأن احتياجات من الوظائف تبلغ ٣٠ وظيفة ثابتة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    Areas of the Fund's investment are shown in tables 1 through 3. UN وتبين الجداول من 1 إلى 3 أدناه مناطق استثمارات الصندوق:
    It broadened the countries and types of securities against which the Fund's investment performance would be measured. UN ووسعت نطاق البلدان وأنواع الأوراق المالية التي يمكن قياس أداء استثمارات الصندوق إزاءها.
    73. the Fund's investment performance had again been reasonable. UN ٧٣ - وأردف أن أداء استثمارات الصندوق كان مرة أخرى معقولا.
    The size of the Committee had not changed for almost 20 years, during which time there had occurred a manifold increase in the size, complexity, diversity and geographic spread in the Fund's investment holdings. UN وقال إن حجم اللجنة ظل على حاله منذ ٢٠ سنة تقريبا، وهي فترة تضاعف خلالها حجم استثمارات الصندوق وتشابكها وتنوعها وانتشارها الجغرافي.
    It was hoped that when the Board presented its next report to the General Assembly at its fifty-ninth session, Thailand would be among the Fund's investment destinations. UN وأكد أنه من المأمول أن تكون تايلند، عندما يقدم المجلس تقريره المقبل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، من بين الوجهات الاستثمارية للصندوق.
    OIOS had therefore reassessed its audit plan and would in future place greater emphasis on the Fund's investment activities. UN وأضاف أن المكتب قام لهذا بإعادة تقييم خطته فيما يتعلق بمراجعة الحسابات وأنه سيقوم مستقبلا بزيادة التركيز على الأنشطة الاستثمارية للصندوق.
    89. the Fund's investment income for the year was $135.8 million compared with a loss of $155.1 million for the previous year. UN 89 - وبلغت الإيرادات الاستثمارية للصندوق في العام 135.8 مليون دولار مقابل خسارة 155.1 مليون دولار في السنة السابقة.
    25. The Committee notes the indicators of achievement related to the Fund's investment policy benchmark. UN 25 - وتلاحظ اللجنة مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأساس قياس السياسة الاستثمارية للصندوق.
    the Fund's investment income for the year was $114.9 million compared to $42.7 million for the previous year. UN وبلغ الدخل الاستثماري للصندوق في تلك السنة 114.9 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ قدره 42.7 مليون دولار في السنة السابقة.
    2.3. No significant adverse audit findings related to the Fund's investment operations UN 2-3 عدم إسفار عمليات مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات شأن فيما يتعلق بعمليات الصندوق الاستثمارية
    There is a separate Investment Management Service, which manages the Fund's investment portfolio, totalling $41.3 billion as at 31 December 2007. UN وهناك دائرة منفصلة لإدارة الاستثمارات تقوم بإدارة حافظة الاستثمارات التابعة للصندوق التي بلغ مجموعها 41.3 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    16. The Advisory Committee notes from paragraphs 19, 29 and 68 of the report of the Standing Committee, as well as from annex III to the report, that the proposed investment costs of the Fund's investment Management Service for 1996-1997 amount to $26,861,700, " all recurrent " , and include provisions of $204,800 for internal audit costs. UN ١٦ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات ١٩ و ٢٩ و ٦٨ من تقرير اللجنة الدائمة ومن المرفق الثالث للتقرير أن تكاليف الاستثمار المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات في صندوق المعاشات التقاعدية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تبلغ ٧٠٠ ٨٦١ ٢٦ دولار، " كلها متكررة " ، وتشمل تخصيص مبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار لتكاليف المراجعة الداخلية للحسابات.
    Areas of the Fund's investment are shown in table 1 below: UN ويبين الجدول التالي مجالات استثمار الصندوق:
    40. This project consists on the initial customization of an automated electronic service to achieve effective monitoring of investment performance and risks undertaken and promptly identifying the Fund's investment income and assets. UN 40 - يتكون هذا المشروع من تعديلات أولية بحسب الحاجة للخدمة الإلكترونية المؤتمتة من أجل تحقيق الرصد الفعال لأداء الاستثمارات والمخاطر التي تحدث، وتحديد إيرادات الصندوق من الاستثمارات وأصوله على وجه السرعة.
    the Fund's investment risk management programme seeks to maximize the returns derived for the level of risk to which the Fund is exposed and seeks to minimize potential adverse effects on the Fund's financial performance. UN ويسعى برنامج إدارة مخاطر الاستثمار التابع للصندوق إلى تحقيق أقصى قدر من العائدات المتأتية من مستوى المخاطر التي يتعرض لها الصندوق ويحاول التقليل إلى أدنى حد ممكن من التأثيرات السلبية المحتملة على الأداء المالي للصندوق.
    If implemented, OIOS recommendations will improve the performance reporting of the Fund's investment officers, as well as discretionary and non-discretionary advisers, and enable peer comparisons. UN وإذا ما نفذت توصيات المكتب، لأدى ذلك إلى تحسين أداء موظفي الاستثمارات بالصندوق في مجال الإبلاغ، فضلا عن أداء المستشارين سواء من ذوي الصلاحيات أو بغير صلاحيات، ويمكن من عقد المقارنات بين النظراء.
    (1) To successfully oversee the risks involved in the Fund's investment operations UN 1 - النجاح في مراقبة المخاطر التي تنطوي عليها عمليات الاستثمار التي يقوم بها الصندوق
    It is the responsibility of the Ministry of Finance to exclude companies from the Fund's investment universe. UN ووزارة المالية تقع على عاتقها مسؤولية استبعاد الشركات من مجال الاستثمار للصندوق.
    115. OIOS audited a number of high-risk areas of the Pension Fund, such as pension contributions, benefit entitlements, member organizations' submission of separation documentation and the procurement of contractual services by the Fund's investment Management Service. UN 115 - قام المكتب بمراجعة حسابات عدد من مجالات الصندوق المحفوفة بمخاطر شديدة، كالاشتراكات التقاعدية، والاستحقاقات، وتقديم المنظمات المشتركة وثائق انتهاء الخدمة، والكيفية التي تحصل بها دائرة إدارة الاستثمارات في الصندوق على الخدمات التعاقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more