"the fund's new" - Translation from English to Arabic

    • الجديد للصندوق
        
    • الجديدة للصندوق
        
    • الصندوق الجديدة
        
    • الجديد الذي يتبعه الصندوق
        
    Section V provides an update on the operationalization of the Fund's new organizational structure. UN ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    That had in turn contributed to the Fund's new strategic direction in 2000, focused on compliance and permanent aggregate reductions. UN وقد أسهم ذلك بدوره في الاتجاه الاستراتيجي الجديد للصندوق في عام 2000، وركّز على الامتثال وعلى عمليات الخفض الإجمالي الدائمة.
    It is designed to reflect the Fund's new strategic direction, while building on what is already in place. UN والمراد به أن يعكس التوجه الاستراتيجي الجديد للصندوق انطلاقا مما هو قائم بالفعل.
    The implementation of the Fund's new custody arrangements is expected to be completed by 30 June 1994. UN ومن المتوقع إنجاز تنفيذ الترتيبات الايداعية الجديدة للصندوق في ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    With the adoption of the Fund's new communication strategy in 2012, further improvement in internal and external communication is expected. UN وباعتماد استراتيجية التواصل الجديدة للصندوق في عام 2012، من المتوقع أن تحدث مزيد من التحسينات في التواصل الداخلي والخارجي.
    the Fund's new terms of reference must be applied in a manner that allows for greater synergy and coordination with the Commission. UN ويجب تطبيق اختصاصات الصندوق الجديدة بطريقة تمكن من بلوغ درجة أكبر من المؤازرة والتنسيق مع اللجنة.
    the Fund's new independent data centre and expanded network provides links to all United Nations organizations and specialized agencies. UN ويوفر مركز البيانات المستقل الجديد للصندوق والشبكة الموسعة صلات مع جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    She also provided additional information concerning the appraisal system of staff members and described the Fund's new Performance Appraisal Review (PAR) system. UN وقدمت أيضا معلومات إضافية بشأن نظام تقييم الموظفين ووصفت نظام استعراض تقييم اﻷداء الجديد للصندوق.
    Figure 1. the Fund's new strategic direction: the " bull's eye " UN الشكل 1- الاتجاه الاستراتيجي الجديد للصندوق: " نقطة الهدف "
    Contributions towards achieving the Fund's nine management outputs are detailed in section IV of the report. Section V provides an update on the operationalization of the Fund's new organizational structure. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    She stated that the Fund's new strategic direction had better equipped it to position population and reproductive health within the framework of the MDGs, and to participate in poverty reduction strategy paper (PRSP) processes. UN وقالت إن التوجه الاستراتيجي الجديد للصندوق قد جعله أقدر على وضع السكان والصحة الإنجابية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وعلى المشاركة في العمليات المتعلقة بورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    She introduced and formally welcomed, Kunio Waki, the Fund's new Deputy Executive Director (Policy and Administration). UN ثم قدمت كونيو واكي، نائب المديرة التنفيذية الجديد للصندوق (السياسة والإدارة) ورحبت به رسميا.
    The year 2007 marked the development and adoption of the UNFPA strategic plan, 2008-2011; the global and regional programme; the revised resource allocation system; and the Fund's new organizational structure. UN شهد عام 2007 وضع واعتماد الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011؛ والبرنامج العالمي والإقليمي؛ ونظام تخصيص الموارد المنقح؛ والهيكل التنظيمي الجديد للصندوق.
    13. The Committee observes that the Board took note of the Fund's new performance benchmark and requested that the Representative of the Secretary-General report back to the Board on any changes in the Fund's benchmarks that might result from the asset liability management study. UN 13 - وتلاحظ اللجنة أن المجلس أحاط علما بمعيار الأداء الجديد للصندوق وطلبت إلى ممثل الأمين العام إبلاغ المجلس بأي تغييرات على معايير الصندوق قد تنشأ عن الدراسة المتعلقة بإدارة الأصول والالتزامات.
    It was noted that this was due to the manual processing that had been required for many payments, pending the introduction of the Fund's new banking arrangements, expected to be operational by the end of 2004. UN ولوحظ أن هذا كان يرجع إلى التجهيز اليدوي الذي اقتضته مدفوعات كثيرة لحين الأخذ بالترتيبات المصرفية الجديدة للصندوق التي يتوقع أن تدخل طور التشغيل بحلول نهاية عام 2004.
    the Fund's new Strategic Plan emphasizes outreach across public and private sectors in order to leverage resources and partnerships for the long-term sustainability of the Fund. UN وتركز الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق على بذل جهود التوعية عبر القطاعين العام والخاص من أجل تعبئة الموارد وإنشاء الشراكات من أجل تحقيق استدامة الصندوق على المدى الطويل.
    the Fund's new guidelines placed greater stress on capacity-building and the transfer of skills. However, she also agreed that there needed to be greater efforts in assessing national capacity, and UNFPA was working with its partners in UNDG on that. UN وتولي المبادئ التوجيهية الجديدة للصندوق أهمية أكبر لبناء القدرات ونقل المهارات غير أنها وافقت أيضا على أن هناك حاجة إلى جهود أكبر لتقييم القدرة الوطنية، وإلى أن يعمل الصندوق مع شركائه في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    She assured Board members that UNFPA was making every effort to ensure that country programme documents were fully aligned with the Fund's new strategic plan, 2014-2017, and integrated budget. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق يبذل قصارى جهده لكفالة مواءمة وثائق البرامج القطرية على النحو التام مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق للفترة 2014-2017 ومع الميزانية المتكاملة.
    She assured Board members that UNFPA was making every effort to ensure that country programme documents were fully aligned with the Fund's new strategic plan, 2014-2017, and integrated budget. UN وأكدت لأعضاء المجلس أن الصندوق يبذل قصارى جهده لكفالة مواءمة وثائق البرامج القطرية على النحو التام مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق للفترة 2014-2017 ومع الميزانية المتكاملة.
    In an interim audit the Board observed that the Manual had not been updated to reflect the Fund's new policy on income recognition. UN ولاحظ المجلس في مراجعة مؤقتة للحسابات أنه لم يتم استكمال الدليل بحيث يعكس سياسة الصندوق الجديدة المتعلقة بإقرار اﻹيرادات.
    One delegation mentioned the concern felt in Latin America and the Caribbean that, given the Fund's new approach for resource allocation as contained in decision 96/15 and the level-income trend, that total UNFPA funding to the region could actually decrease. UN وأشار أحد الوفود إلى القلق في أمريكا الجنوبية ومنطقة الكاريبي من أنه بالنظر إلى النهج الجديد الذي يتبعه الصندوق في تخصيص الموارد، كما ورد في المقرر ٩٦/١٥، واتجاه مستوى اﻹيرادات، فإن مجموع التمويل الذي يُقدمه صندوق السكان إلى المنطقة قد يتناقص فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more