"the fund is" - Translation from English to Arabic

    • هذا الصندوق
        
    • الصندوق هو
        
    • ويقوم الصندوق
        
    • والصندوق هو
        
    • يقوم الصندوق
        
    • يكون الصندوق
        
    • فإن الصندوق
        
    • والصندوق يشكل
        
    • الصندوق فهي
        
    • الصندوق هي
        
    • ويمثل الصندوق
        
    • الصندوق يقوم
        
    • وتعتبر موارد الصندوق
        
    • يحصل الصندوق على
        
    • ذلك الصندوق
        
    the fund is administered by UNIDO through a joint committee. UN وتتولى اليونيدو إدارة هذا الصندوق من خلال لجنة مشتركة.
    the fund is managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, but involves multiple United Nations entities. UN ويدير هذا الصندوق مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، لكن تشارك فيه كيانات متعددة من الأمم المتحدة.
    In countries where a flash appeal is launched, the fund is usually the first source of funding. UN وفي البلدان التي يوجه فيها نداء عاجل، عادة ما يكون الصندوق هو المصدر الأول للتمويل.
    the fund is taking corrective action on the recommendations made. UN ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية على أساس التوصيات المقدمة.
    the fund is a multiple employer defined benefit plan. UN والصندوق هو خطة استحقاقات محددة لأرباب عمل متعددين.
    In Kampala, Uganda the fund is supporting development of a wheelchair facility that is staffed by women with disabilities. UN وفي كامبالا بأوغندا، يقوم الصندوق بدعم إنشاء مرفق للكراسي ذات العجلات، تعمل فيه نساء معوقات.
    If we are not meeting their needs, then the fund is not fulfilling the purpose we have set for it. UN وإذا لم نكن نلبي احتياجاتها، فإن الصندوق لا يفي بالتالي بالغرض الذي حددناه له.
    the fund is administered by UNIDO through a joint committee. UN وتتولى اليونيدو إدارة هذا الصندوق من خلال لجنة مشتركة.
    the fund is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. UN ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات.
    the fund is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau in the future. UN والغرض من هذا الصندوق هو توفير الأمن عبر الأجيال، وأن يكون مصدرا مستقلا للدخل في توكيلاو مستقبلا.
    the fund is meant to be used for new emergencies only. UN والهدف من الصندوق هو استخدامه في حالات الطوارئ الجديدة فقط.
    The objective of the fund is to assist subscribers and eligible family members in meeting expenses incurred for certain health services, facilities and supplies as a result of sickness, accident or maternity. UN والهدف من هذا الصندوق هو مساعدة المشتركين وأفراد أسرهم الذين تنطبق عليهم الشروط على تغطية النفقات المتكبدة مقابل بعض الخدمات والمرافق واللوازم الصحية نتيجة للمرض أو الحوادث أو الولادة.
    the fund is taking corrective action on the recommendations made. UN ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية بناء على التوصيات المقدمة.
    the fund is building on this relationship and extending it to other areas of collaboration. UN ويقوم الصندوق بالبناء على قاعدة هذه العلاقة وتوسيعها لتشمل مجالات تعاون أخرى.
    the fund is a multiple-employer defined benefit plan. UN والصندوق هو خطة استحقاقات محددة لأرباب عمل متعددين.
    the fund is expected to play a targeted and catalytic role, closely aligned with other types of financing instruments for early recovery interventions. UN ومن المتوقع أن يقوم الصندوق بدور حفاز ومحدد الأهداف يتماشى تماما مع أنواع أخرى من آليات التمويل بالنسبة لأنشطة الإنعاش المبكر.
    Meanwhile, the fund is continuously engaged with its Atlas partners at all levels to ensure that UNFPA is knowledgeable about issues related to Atlas and the risk exposure that UNFPA has in this area. UN وفي غضون تلك، يواصل الصندوق اتصالاته بشركائه في نظام أطلس على كافة المستويات لكفالة أن يكون الصندوق على دراية بالمسائل المتعلقة بأطلس ومدى المخاطر التي يتعرض لها الصندوق في هذا المجال.
    the fund is a funded defined-benefit plan. UN والصندوق يشكل خطة ممولة لاستحقاقات محددة.
    The management of the investments of the fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    The secretariat of the fund is the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN 69- وأمانة الصندوق هي إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة.
    the fund is a statutory and political commitment that needs to be realized. UN ويمثل الصندوق التزاما قانونيا وسياسيا يجب الوفاء به.
    In order to operate effectively and efficiently in this complex environment, the fund is constantly adapting its processes and procedures, modernizing its information technology systems and strengthening its internal control framework. UN ومن أجل العمل بفعالية وكفاءة في هذه البيئة المعقدة، فإن الصندوق يقوم باستمرار بتكييف عملياته وإجراءاته، وتحديث نظم تكنولوجيا المعلومات الخاصة به، وتعزيز إطار الرقابة الداخلية الخاص به.
    the fund is fully replenished to the level of Member States' advances. UN وتعتبر موارد الصندوق مجددة بشكل كامل بقدر مستوى سلف الدول الأعضاء.
    Under current financial regulations the source of moneys of the fund is advances from Member States made in accordance with the scale of assessments as determined by the General Assembly for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN وبموجب النظام المالي الحالي، يحصل الصندوق على الأموال من السلف التي تدفعها الدول الأعضاء وفقا لجداول الأنصبة المقررة حسب ما تحدده الجمعية العامة لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    Interest accrued under the General Purpose segment of the fund is credited to that fund. UN وتقيد الفائدة المتراكمة في شريحة الأغراض العامة من الصندوق لحساب ذلك الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more