"the fund provides" - Translation from English to Arabic

    • يقدم الصندوق
        
    • ويقدم الصندوق
        
    • ويوفر الصندوق
        
    • للصندوق على
        
    • يوفر الصندوق
        
    • يتم التدخل
        
    • يمنح الصندوق
        
    • الصندوق يوفر
        
    • للصندوق تنص على
        
    the Fund provides its employees who have met certain eligibility requirements with the following after-service and end-of-service benefits: UN يقدم الصندوق لموظفيه الذين يستوفون شروطا محددة للأهلية الاستحقاقات التالية بعد نهاية الخدمة وعند نهاية الخدمة:
    In the field, the Fund provides support through capacity-building and advocacy to faith-based agents of change. UN وفي الميدان، يقدم الصندوق الدعم من خلال بناء القدرات وتوجيه الدعوة إلى عناصر التغيير الدينية.
    Among certain short-term and other long-term benefits, the Fund provides its employees with certain post-employment benefits. UN يقدم الصندوق لموظفيه استحقاقات معينة بعد الخدمة من بين استحقاقات معينة قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    the Fund provides financial support for youth-led development initiatives in developing countries. UN ويقدم الصندوق دعماً مالياً لمبادرات تنموية يقودها شباب في البلدان النامية.
    the Fund provides assistance in conflict areas by supplying, inter alia, reproductive health kits to respond to emergency situations. UN ويقدم الصندوق المساعدة في مناطق النزاع ومنها عن طريق الإمداد بمجموعات أدوات الصحة الإنجابية استجابة لحالات الطوارئ.
    the Fund provides extensive technical assistance to OAU members with a view to strengthening their capacity for macroeconomic management. UN ويوفر الصندوق مساعدة تقنية كبيرة ﻷعضاء المنظمة بغية تعزيز قدرتهم على اﻹدارة الاقتصادية الكلية.
    Article 15 of the Regulations of the Fund provides that: UN وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي:
    Among certain short-term and other long-term benefits, the Fund provides its employees with certain post-employment benefits. UN يقدم الصندوق لموظفيه استحقاقات مضمونة بعد الخدمة من بين استحقاقات مضمونة قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    the Fund provides retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and other organizations admitted to membership in the Fund. UN يقدم الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات لموظفي الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المنضمّة إلى عضوية الصندوق.
    the Fund provides retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and other organizations admitted to membership in the Fund. UN يقدم الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات لموظفي الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المنضمّة إلى عضوية الصندوق.
    4. Second, the Fund provides multi-year support to stay the course in consolidating peace. UN 4 - و ثانيا، يقدم الصندوق الدعم المتعدد السنوات لمواصلة توطيد السلام.
    In accordance with the practice established by its Board of Trustees in 1982, the Fund provides grants to nongovernmental organizations that submit projects involving medical, psychological, social, financial, legal and humanitarian or other forms of assistance to torture victims and their relatives. C. Board of Trustees UN ووفقا للممارسة التي اتبعها مجلس الأمناء منذ عام 1982، يقدم الصندوق منحا للمنظمات غير الحكومية التي تعرض مشاريع لتقديم المساعدة الطبية أو النفسية أو الاجتماعية أو المالية أو القانونية أو الإنسانية أو أي شكل آخر من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم.
    the Fund provides grants to support projects that are aimed at empowering African women and promoting gender equality. UN ويقدم الصندوق منحا لمساندة المشاريع الرامية إلى تمكين المرأة الأفريقية وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    the Fund provides community mothers with a pension subsidy once they have completed one year of service. UN ويقدم الصندوق إلى أمهات المجتمعات المحلية إعانة معاش تقاعدي عندما يتممن عاما من الخدمة.
    the Fund provides support to an interuniversity group to coordinate actions of a task force on the elderly. UN ويقدم الصندوق دعما إلى فريق مشترك بين الجامعات ينسق أنشطة فرقة عمل معنية بالمسنين.
    the Fund provides support to United Nations country teams through training workshops and supports a strengthened resident coordinator system. UN ويقدم الصندوق الدعم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية عن طريق حلقات العمل التدريبية وهو يدعم تعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    the Fund provides technical assistance to these countries in a number of areas, including the banking sector, financial sector reform, budgetary policies, exchange and trade systems, and statistics. UN ويوفر الصندوق مساعدة تقنية لهذه البلدان في عدد من المجالات، منها القطاع المصرفي، واصلاح القطاع المالي، والسياسات المتعلقة بالميزانية، ونظم الصرف والتجارة، والاحصاءات.
    Article 15 of the Regulations of the Fund provides that: UN وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي:
    As the first and foremost contributor to flash appeals, the Fund provides an immediate impetus to launch and sustain international response efforts. UN وباعتباره المساهم الأول في النداءات العاجلة، يوفر الصندوق حافزا آنيا لبذل جهود الاستجابة الدولية ومواصلتها.
    176. the Fund provides financing for applications relating to educational, vocational, social and cultural rehabilitation projects at centres run by the Government or by civil society organizations involved in the care and rehabilitation of persons with disabilities. These applications pertain to such matters as: UN 176- يتم التدخل والتمويل في دعم طلبات مشاريع التأهيل التعليمي والمهني والاجتماعي والثقافي والترويجي للمراكز الحكومية والمراكز التابعة لمنظمات المجتمع المدني العاملة بمجال رعاية وتأهيل الأطفال ذوي الإعاقة وتشمل هذه الطلبات ما يلي:
    In accordance with the practice established by its Board of Trustees beginning in 1982, the Fund provides grants to organizations which submit projects involving medical, psychological, psychiatric, social, economic or legal assistance to the victims of torture and their relatives. UN وعملا بالممارسة التي وضعها مجلس اﻷمناء منذ عام ١٩٨٢ يمنح الصندوق تمويلا للمنظمات التي تتقدم بمشروع للمساعدة الطبيــة أو النفســية أو العقليــة أو الاجتماعية أو القانونية لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم.
    There is no doubt that the expanded CERF is an effective tool for rapid response to humanitarian emergencies, and that the Fund provides a valuable avenue for the participation of additional donors. UN ولا يخامرنا شك في أن الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ يشكل بعد توسيعه أداة فعالة للرد السريع على حالات الطوارئ الإنسانية، وفي أن الصندوق يوفر وسيلة قيمة لاشتراك المزيد من المانحين.
    Considering also that article 4 (a) of the regulations of the Fund provides that: UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 4 (أ) من النظام الأساسي للصندوق تنص على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more