"the funding cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة التمويل
        
    • دورة تمويل
        
    The wording of article 13 covers the different phases of the funding cycle. UN وتغطي صياغة المادة 13 مختلف مراحل دورة التمويل.
    Support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly. UN ينبغي أن يقدم الصندوق الدعم لفترةٍ مستقبلية لا لفترة انقضى معظمها، وينبغي أن يغير دورة التمويل وفقاً لذلك.
    The Board established that the funding cycle should be adjusted to the calendar year over a three-year period to ensure that by 2008 grants would be paid to beneficiary organizations early in the year. UN وقرر المجلس أنه ينبغي تعديل دورة التمويل لتتماشى مع السنة التقويمية على مدى فترة ثلاث سنوات، لكي يكفل بحلول سنة 2008، دفع الإعانات إلى المنظمات المستفيدة في وقت مبكر من السنة.
    Those amounts resulted from more efficient management of the Fund, including a change in the funding cycle in 2007, resulting in grantees receiving grants in advance of expenditures, closer monitoring of the implementation of projects and stricter reporting requirements. UN وقد تحققت تلك المبالغ نتيجة لإدارة أكثر كفاءة للصندوق، شملت تغييرا في دورة التمويل في عام 2007، مما سمح بتقديم المنح إلى المستفيدين قبل تسديد النفقات، وبرصد أدق لتنفيذ المشاريع ووضع شروط أكثر صرامة للإبلاغ.
    Taking into consideration the change in the funding cycle of the Fund and the fact that grants were allocated to cover an 18-month period, the Board had to rely on contributions from regular donors which had not yet been received at the time of its twenty-fifth session. UN ومراعاة للتغيير في دورة تمويل الصندوق وتخصيص المنح لفترة 18 شهرا، تعيَّن على الصندوق أن يعتمد على التبرعات المقدمة من المانحين المنتظمين التي لم تكن قد استلمت وقت انعقاد دورته الخامسة والعشرين.
    The Board established that the funding cycle should be adjusted to the calendar year over a three-year period, to ensure that by 2008, grants would be paid to beneficiary organizations early in the year. UN وخلص المجلس إلى أن دورة التمويل ينبغي أن تكيَّف مع السنة التقويمية خلال ثلاث سنوات وذلك لكفالة دفع المنح للمنظمات المستفيدة، بحلول عام 2008، في وقت مبكر من السنة.
    The Board will also be provided with a background paper on possible funding priorities and with possible proposals for multi-year funding when the change in the funding cycle is implemented. UN وسوف يُزَوَد المجلس أيضا بورقة معلومات أساسية بشأن أولويات التمويل الممكنة وكذلك الاقتراحات الممكنة للتمويل المتعدد السنوات عند تنفيذ التعديل المطلوب في دورة التمويل.
    End of the change in the funding cycle UN بـاء - انتهاء التغير في دورة التمويل
    B. End of the change in the funding cycle UN باء - انتهاء التغير في دورة التمويل
    Change in the funding cycle UN ألف - تغير دورة التمويل
    9. At its twenty-fifth session, the Board allocated grants for an 18-month period from July 2006 to December 2007, hence completing the change in the funding cycle which will allow grantees to receive funding in January 2008 for the year 2008. UN 9- قام المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، بتخصيص منح لفترة ثمانية عشر شهراً تمتد من تموز/يوليه 2006 إلى كانون الأول/ديسمبر 2007، وبذلك يُتم التغيير في دورة التمويل مما سيسمح للجهات المتلقية للمنح بتلقي التمويل في كانون الثاني/يناير 2008 من أجل عام 2008.
    B. Change in the funding cycle 2 3 UN باء - تغيير دورة التمويل 2 3
    B. Change in the funding cycle UN باء - تغيير دورة التمويل
    (p) Allocate sufficient funding to respond effectively and sustainably to internal displacement in urban contexts and, in that regard, increase the length of the funding cycle to allow actors to meet both immediate and long-term needs and engage State actors in governance-related objectives; UN (ع) تخصيص ما يكفي من التمويل للتصدي بفعالية وبشكل مستدام للتشرد الداخلي في السياقات الحضرية، وفي ذلك الصدد، زيادة طول دورة التمويل للسماح للجهات الفاعلة بتلبية كل من الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل وإشراك الجهات الفاعلة من الدولة في الأهداف المتعلقة بالحوكمة؛
    It should be noted, however, that during the period from 2005 to 2007, the Fund implemented recommendation 10 of OIOS and changed the funding cycle in order to allocate grants for a future period rather than for one that had already passed. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن الصندوق عمل خلال الفترة من عام 2005 إلى عام 2007 على تنفيذ التوصية 10 الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) وقام بتغيير دورة التمويل بحيث يتم تخصيص المنح لفترة مُقبلة بدلا من فترة منقضية بالفعل.
    8. The report of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/61/226) provided information on the recommendations adopted by the Fund's Board of Trustees at its twenty-fifth session, at which the funding cycle had been changed, as recommended by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 8 - وقدم تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/61/226) معلومات عن التوصيات التي اعتمدها مجلس إدارة الصندوق الاستئماني في دورته الخامسة والعشرين، التي تم فيها تغيير دورة التمويل بناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    9. During the session, the Board implemented recommendation 10 of the Office of Internal Oversight Services (see E/CN.4/2005/55, para. 76), following its evaluation of the functioning of the Fund, whereby " support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly " . UN 9 - خلال الدورة، نفذ المجلس التوصية 10 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر E/CN.4/2005/55، الفقرة 76)، بعد تقييمه لأداء الصندوق، وهي التوصية التي ينبغي بموجبها " أن يقدم الصندوق الدعم لفترة مقبلة لا لفترة انقضى جانب كبير منها، وينبغي أن يغير دورة التمويل وفقاً لذلك " .
    10. At its twenty-fourth session, the Board started the implementation of recommendation 10 of the Office of Internal Oversight Services (ibid.) following its evaluation of the functioning of the Fund, whereby " support from the [Fund] should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly " . UN 10 - بدأ المجلس في دورته الرابعة والعشرين، عقب تقييمه لأداء الصندوق، تنفيذ التوصية 10 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (المصدر نفسه) التي بموجبها " ينبغي أن يقدم الصندوق الدعم لفترة مستقبلية لا لفترة انقضى معظمها، وينبغي أن يغير دورة التمويل وفقا لذلك " .
    2. At its twenty-fourth session, the Board of Trustees decided to implement recommendation 10 of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) following its evaluation of the Fund (E/CN.4/2005/55), whereby " support from the Fund should be for a future period, rather than one that has largely passed and the funding cycle should be changed accordingly " . UN 2- قرر مجلس الأمناء، في دورته الرابعة والعشرين العمل بالتوصية 10 التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعد التقييم الذي أجراه لأداء الصندوق (E/CN.4/2005/55)، وهي التوصية التي ينبغي بموجبها " أن يقدم الصندوق الدعم لفترة مستقبلية لا لفترة انقضى معظمها، وينبغي أن يغير دورة التمويل وفقاً لذلك " .
    1. Implementation of the change in the funding cycle (second phase) UN 1 - تنفيذ التغيير في دورة تمويل الصندوق
    B. Financial situation of the Fund 10. Taking into consideration the change in the funding cycle of the Fund and the fact that grants were allocated to cover an 18-month period, the Board had to rely on contributions from regular donors which had not yet been received at the time of its twenty-fourth session. UN 10 - إذا أخذ في الاعتبار التغيير في دورة تمويل الصندوق وأن المنح تخصص لتغطي فترة 18 شهرا، يصبح لزاما على المجلس أن يعتمد على التبرعات المقدمة من المانحين المنتظمين التي لا يكون قد تم استلامها وقت انعقاد دورته الرابعة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more