"the funding of political parties" - Translation from English to Arabic

    • تمويل الأحزاب السياسية
        
    • بتمويل الأحزاب السياسية
        
    • وتمويل الأحزاب السياسية
        
    • لتمويل الأحزاب السياسية
        
    TRANSPARENCY AND ACCOUNTABILITY IN the funding of political parties AND ELECTION CAMPAIGNS UN الشفافية والمساءلة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية
    In the funding of political parties, incentives had been introduced to promote greater inclusion of women. UN وأضافت أنه وُضعت حوافز في تمويل الأحزاب السياسية لتشجيع زيادة عدد النساء بها.
    B. Transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties UN باء- الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية
    With regard to the funding of political parties that gave seats to women, each party had a policy on women, copies of which were available. UN وفيما يتعلق بتمويل الأحزاب السياسية التي أعطت مقاعد للمرأة، توجد لكل حزب سياسة خاصة بالمرأة تتاح نُسخ منها.
    Provisions included the direct election of the Tbilisi mayor, the split of the Central Election Commission (CEC) seats between the opposition and the ruling party, and the funding of political parties. UN وتضمنت الأحكام الجديدة الانتخاب المباشر لعمدة تبيليسي، وقسمة مقاعد اللجنة المركزية للانتخابات بين المعارضة والحزب الحاكم، وتمويل الأحزاب السياسية.
    the funding of political parties was essential to the right to freedom of association, but reasonable limitations on such funding could be justifiable to avoid the perversion of democratic governance. UN ويعتبر تمويل الأحزاب السياسية أساسياً بالنسبة للحق في حرية تشكيل الجمعيات، على أن من الممكن فرض حدود معقولة على هذا التمويل منعاً لانحراف الحكم الديمقراطي.
    It also provided for codes of conduct for public officials and other relevant professional groups and for transparency in the funding of political parties. UN وهو يتضمن أيضا مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين وسائر المجموعات المهنية المعنية وينص على الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية.
    She welcomed the comment on official development assistance obligations and took note of the recommendation to link the funding of political parties to quotas for women candidates. UN ورحبت بالتعليق الذي أُبدي بشأن الالتزامات بالمساعدة الإنمائية الرسمية، وأحاطت علما بالتوصية الداعية إلى ربط تمويل الأحزاب السياسية بإفراد حصص للمرشحات.
    (f) Recommendation No. R(2003) 4 on common rules against corruption in the funding of political parties and electoral campaigns. UN (و) التوصية رقم R(2003) 4 بشأن القواعد الموحدة لمكافحة الفساد في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية.
    Some of the responding States reported on measures taken to enhance the transparency of the funding of political parties and to ensure the compliance of political parties with relevant laws and regulations. UN 15- وأفادت بعض الدول المُجيبة باتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية وضمان امتثال الأحزاب السياسية للقوانين واللوائح التنظيمية ذات الصلة.
    103. As part of its discussions, the Working Group may wish to consider how States can continue to strengthen public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties. UN 103- ولعلَّ الفريق العامل يود، كجزء من مناقشاته، أن ينظر في الكيفية التي يمكن بها للدول أن تدعم التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام؛ بما فيها التدابير الرامية إلى تعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية.
    The secretariat noted that article 7, paragraph 3, of the Convention required States parties to consider taking measures to enhance transparency in the funding of candidatures for public office and the funding of political parties. UN 48- وأشارت الأمانة إلى أنَّ الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية تُلزم الدول الأطراف بالنظر في اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات للمناصب العمومية وفي تمويل الأحزاب السياسية.
    (a) Transparency and accountability in the funding of political parties and election campaigns (items 32, 70 and 131 of the preliminary list); UN (أ) الشفافية والمساءلة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية (البنود 32 و 70 و 131 من القائمة الأولية)؛
    Noting that while codes of conduct for members of parliament and the executive have addressed accountability issues as they apply to elected representatives individually, there has been growing concern over the funding of political parties and the associated accountability of political parties, as a whole, to the people, UN وإذ تشير إلى أنه رغم تصدي مدونات قواعد السلوك الخاصة بالعاملين في السلطتين التشريعية والتنفيذية لقضايا المساءلة نظرا لانطباقها على كلٍ من الممثلين المنتخَبين، سُجل قلق متزايد إزاء تمويل الأحزاب السياسية وما يرتبط بذلك من مساءلة للأحزاب السياسية ككل تجاه المواطنين،
    6. Recommends that parliaments, as institutions tasked with overseeing government action, civil society organizations and the media serve as watchdogs, educate citizens about the funding of political parties and continuously monitor the exercise of power in order to build a culture of transparency and responsibility in political life; UN 6 - توصي بأن تمارس البرلماناتُ، باعتبارها المؤسسات المولجة الإشراف على عمل الحكومات، ومنظماتُ المجتمع المدني ووسائل الإعلام دورا رقابيا، وبأن تثقف المواطنين بشأن تمويل الأحزاب السياسية وتراقب بشكل مستمر كيفية ممارسة السلطة من أجل بناء ثقافة قائمة على الشفافية والمسؤولية في الحياة السياسية؛
    (1) To the Minister of the Interior, about the funding of political parties (Ref. No. GSGE/2358/17-5-11) UN مقترحات موجهة إلى وزير الداخلية بشأن تمويل الأحزاب السياسية (Ref. No. GSGE/2358/17-5-11)؛
    - the funding of political parties. UN - تمويل الأحزاب السياسية.
    Public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (arts. 5 and 7) UN التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7)
    :: The law on the funding of political parties is implemented effectively UN :: تنفيذ القانون المتعلّق بتمويل الأحزاب السياسية بفعالية
    1. Each State Party shall adopt, maintain and strengthen measures and regulations concerning the funding of political parties. UN 1- تقوم كل دولة طرف باعتماد وصون وتعزيز تدابير ولوائح تنظيمية خاصة بتمويل الأحزاب السياسية.
    The obligations of States under the Maputo Convention relate not only to laundering the proceeds of corruption, illicit enrichment and the funding of political parties, but also to cooperation and mutual legal assistance in combating corruption. UN ومن ثم فإن الواجبات المنوطة بالدول في هذا السياق بموجب الاتفاقية تنصب أيضا على غسل عائدات الفساد والإثراء غير المشروع وتمويل الأحزاب السياسية وعلى التعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية في مجال مكافحة الفساد.
    The Office also encouraged the introduction of preventive measures like transparent tender processes, official disclosure of earnings by public officials and clear rules for the funding of political parties. UN ويشجع المكتب أيضا على اتخاذ تدابير وقائية من قبيل عمليات العروض الشفافة، والكشف الرسمي عن الإيرادات من جانب المسؤولين الرسميين، والقواعد الواضحة لتمويل الأحزاب السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more