Hard to see what all the fuss is about. | Open Subtitles | يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة. |
Don't worry, you'll soon understand what all the fuss is about. | Open Subtitles | لا تقلق، ستعي عمّا قريب لما كل هذه الجلبة. |
I'd like to introduce you to the newest member of our family, the little troublemaker all the fuss has been about. | Open Subtitles | أودّ أن أقدّمك لأحدث عضوة في أسرتنا. مشاغبة صغيرة، والتي نشبت بسببها كلّ هذه الجلبة. |
The guy was just hanging brain. I mean, what's all the fuss? | Open Subtitles | الرجل كان فقط ثمل الدماغ, أعني, ما كل هذه الضجة ؟ |
She sounded normal, just obviously embarrassed, you know, by all the fuss. | Open Subtitles | بدت طبيعية، فقط مُحرَجَة للغاية تعرفا، بكل الضجة التي أثارتها |
Well, I just wanted to see what all the fuss was about. | Open Subtitles | حسناً، كنت فقط أريد أن أعرف علام كان كل ذلك الضجيج |
And likely came here to watch the fuss. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنه جاء إلى هنا لرؤية الجلبة |
I simply don't understand what the fuss is about. It's just a big building. Oh, no, no. | Open Subtitles | لست أفهم لماذا هذه الجلبة إنه مبنى كبير لا غير |
I simply don't understand what the fuss is about. It's just a big building. Oh, no, no. | Open Subtitles | لست أفهم لماذا هذه الجلبة إنه مبنى كبير لا غير |
I think, in all the fuss, I may have signed my own name. So? | Open Subtitles | أعتقد , خلال الجلبة كلها ربما قد وقعت بأسمي الحقيقي |
This whole thing will blow over soon enough, and you'll wonder what all the fuss is about. | Open Subtitles | هذا الشيء كله سوف يهب قريبا بما فيه الكفاية وسوف تتساءلي، ما هي كل هذه الجلبة |
I don't want you to get hurt What was all the fuss about? | Open Subtitles | لا أريد أن تصابي بآذى ما سبب كل هذه الجلبة ؟ |
I've never been with a vampire and I always wondered what all the fuss was about. | Open Subtitles | إنني لم أمارس الحب مع مصاص دماء... وقد تعجبت دوماً عن سر تلك الجلبة. |
I know that, Prime, but I do not intend to give you a choice. Hmm. Given all the fuss, this relic must be truly special. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا، برايم لكني لا أنوي ترك خيار لك ،بالنظر إلى كل هذه الضجة هذه الدخيرة يجب أن تكون مميزة فعلا |
With all the fuss being made of this one, we'll have every unwanted brat in the city dumped at our door. | Open Subtitles | مع كل هذه الضجة التي أحدثها هذا الطفل سنحصل على العديد من الاطفال المزعجين الغير مرغوب فيهم ملقيين عند بابنا |
I thought I would see first hand what all the fuss was about. | Open Subtitles | ظننت أنني لن أرى بأم عيني ماذا كل هذه الضجة حول |
I don't know what all the fuss is about. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كل هذه الضجة حول. |
SO, WHY ALL the fuss OVER A DEAD PERVERT? | Open Subtitles | اذن لم كل تلك الضجة بسبب منحرف ميت؟ |
Yeah, I'd figured I finally see what all the fuss about getting blown is. | Open Subtitles | أجل، ظننت أن أرى أخيراً ما كل الضجيج حول أن أكون مثيرة. |
I knew you wouldn't like all the fuss, but I wanted to be the one you celebrate with. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تحب الضجيج لكننى اردت ان اكون الوحيدة التى تحتفل معها |
Imagine the fuss. I get back and I haven't done my job. | Open Subtitles | . تخيل الضجيج . عندما أعود ولم أقوم بعملى |
I just want to see what all the fuss is about. | Open Subtitles | أريد أن أرى فقط حول ماذا كلّ هذا الإهتمام. |
The port is going to be fucking crowded with... txalupas and arrantzales who've been catching squid and I want to avoid the fuss. | Open Subtitles | الميناء سيكون مزحوما جدا بالصيادين في القوارب الذين يمسكون بالحبار وانا اريد ان اتجنب هذه الضجه |