"the future of the territory" - Translation from English to Arabic

    • مستقبل الإقليم
        
    • مستقبل هذا الإقليم
        
    In 20 years' time, New Caledonians were to undertake an act of self-determination, deciding on the future of the Territory. UN وفي غضون فترة 20 سنة، سيدعى سكان كاليدونيا الجديدة إلى تقرير مصيرهم بما يحدد مستقبل الإقليم.
    They encouraged both parties to be involved in a process of dialogue on the future of the Territory. UN وشجعوا الطرفين على المشاركة في عملية الحوار بشأن مستقبل الإقليم.
    He concluded that the spirit driving the Government of New Caledonia was to strive to work with one another, rather that against one another, to build together the future of the Territory. UN واختتم بيانه قائلا إن الروح التي تحدو حكومة كاليدونيا الجديدة تتمثل في السعي جاهدة إلى كفالة أن تعمل جميع الأطراف معا، عوضا عن العمل ضد بعضها البعض، من أجل بناء مستقبل الإقليم معا.
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN وتبقى الحكومة البريطانية على استعداد لإجراء مناقشات تتعلق بالترتيبات التي تحكم إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN وتبقى الحكومة البريطانية على استعداد لإجراء مناقشات تتعلق بالترتيبات التي تحكم إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.
    He concluded that the spirit driving the Government of New Caledonia was to strive to work with one another, rather that against one another, to build together the future of the Territory. UN واختتم بيانه قائلا إن الروح التي تحدو حكومة كاليدونيا الجديدة تتمثل في السعي جاهدة إلى كفالة أن تعمل جميع الأطراف معا، عوضا عن العمل ضد بعضها البعض، من أجل بناء مستقبل الإقليم معا.
    Furthermore, they encouraged the administering Power to involve the representatives of the people of Pitcairn in any forthcoming discussion on the future of the Territory to the greatest degree possible. UN وعلاوة على ذلك، شجعوا الدولة القائمة بالإدارة على إشراك ممثلي شعب بيتكيرن إلى أقصى درجة ممكنة في أي مناقشة تجري بشأن مستقبل الإقليم.
    Furthermore, they encouraged the administering Power to involve the representatives of the people of Pitcairn in any forthcoming discussion on the future of the Territory to the greatest degree possible. UN وعلاوة على ذلك، شجعوا الدولة القائمة بالإدارة على إشراك ممثلي شعب بيتكيرن إلى أقصى درجة ممكنة في أي مناقشة تجري بشأن مستقبل الإقليم.
    2. On the basis of a set of agreements of 5 May 1999, signed by the Governments of Indonesia and Portugal and by the United Nations SecretaryGeneral, the population of East Timor participated in a popular consultation on the future of the Territory on 30 August 1999. UN 2- واستناداً إلى مجموعة اتفاقات وقعتها حكومة إندونيسيا والبرتغال والأمين العام للأمم المتحدة في 5 أيار/مايو 1999، شارك سكان تيمور الشرقية في استفتاء شعبي بشأن مستقبل الإقليم يوم 30 آب/أغسطس 1999.
    Did that mean that Gibraltar was merchandise for sale? Was the language of 1713, when the slave trade was flourishing, appropriate in the new millennium? He wondered how any person could doubt that the rights of the Gibraltarians must be paramount in determining the future of the Territory. UN فهل يعني ذلك أن جبل طارق سلعة معروضة للبيع؟ وهل تعتبر لغة عام 1713، عندما كانت تجارة الرقيق مزدهرة، مناسبة في الألفية الجديدة؟ وتساءل كيف يمكن لأي إنسان أن يشك في وجوب إعلاء حقوق أبناء جبل طارق عند تحديد مستقبل الإقليم.
    42. The Montserrat Department of Education is responsible for the development and provision of educational and training programmes intended to enable its citizens to acquire skills that can contribute positively to the future of the Territory. UN 42 - تتولى إدارة التعليم في مونتسيرات مسؤولية وضع وتوفير البرامج التعليمية وبرامج التدريب الرامية إلى تمكين المواطنين من اكتساب المهارات التي يمكن أن تسهم إيجابياً في مستقبل الإقليم.
    40. The Montserrat Department of Education is responsible for the development and provision of educational and training programmes intended to enable its citizens to acquire skills that can contribute positively to the future of the Territory. UN 40 - تتولى إدارة التعليم في مونتسيرات مسؤولية وضع وتوفير البرامج التعليمية وبرامج التدريب الرامية إلى تمكين المواطنين من اكتساب المهارات التي يمكن أن تسهم إيجابياً في مستقبل الإقليم.
    In November 2005, the Caledonian Union (UC) confirmed Pascal Naouna as its President, a strong supporter of the fixed electoral body whereby only people born in New Caledonia could vote on the future of the Territory. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أقر الاتحاد الكاليدوني تعيين باسكال ناؤونا رئيسا له، وهو من المؤيدين بقوة لمبدأ الهيئة الانتخابية الثابتة الذي يقضي بأنه لا يجوز لغير المولودين في كاليدونيا الجديدة التصويت على مستقبل الإقليم.
    C. Education 50. The Montserrat Department of Education is responsible for the development and provision of educational and training programmes intended to enable its citizens to acquire skills that can contribute positively to the future of the Territory. UN 50 - تتولى إدارة التعليم في مونتيسيرات مسؤولية وضع وتوفير البرامج التعليمية وبرامج التدريب التي يراد منها تمكين مواطنيها من اكتساب مهارات يمكنها الإسهام بشكل إيجابي في مستقبل الإقليم().
    45. Speaking before the Special Committee on Decolonization on 22 June 2012 and introducing the draft resolution on Tokelau also on behalf of Papua New Guinea, the representative of Fiji welcomed the progress made on the question of Tokelau and the decision that any future act of self-determination on the future of the Territory would be deferred. UN 45 - متحدثاً أمام اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في 22 حزيران/يونيه 2012، وفي معرض تقديمه مشروع القرار بشأن توكيلاو، رحب ممثل فيجي، باسم بابوا غينيا الجديدة أيضا، بالتقدم المحرز في مسألة توكيلاو، والقرار بإرجاء أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل بشأن مستقبل الإقليم.
    C. Education 59. The Montserrat Department of Education is responsible for the development and provision of educational and training programmes intended to enable its citizens to acquire skills that can contribute positively to the future of the Territory. UN 59 - تتولى إدارة التعليم في مونتسيرات مسؤولية وضع وتوفير البرامج التعليمية وبرامج التدريب التي يراد منها تمكين المواطنين من اكتساب المهارات التي يمكن أن تسهم إيجابياً في مستقبل الإقليم().
    12. The Nouméa Accord, which was signed on 5 May 1998 and ratified in a referendum on 8 November 1998, provides for a number of steps towards a negotiated consensual solution for the future of the Territory and, in the words of the State Secretary for Overseas Territories of France, for the renewal of relations between France and New Caledonia (see A/AC.109/1999/6). UN 12 - يتضمن اتفاق نيوميا الذي وقع في 5 أيار/مايو 1998 وصدق عليه في استفتاء أجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 عددا من الخطوات الرامية إلى التوصل إلى حل توافقي عن طريق التفاوض بشأن مستقبل الإقليم وبشأن تجديد العلاقات بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة، كما جاء على لسان وزير الدولة الفرنسي لشؤون أقاليم ما وراء البحار (انظر A/AC.109/1999/6).
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN وتظل الحكومة البريطانية على استعداد لإجراء مناقشات تتعلق بالترتيبات التي تحكم إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN والحكومة البريطانية لا تزال على استعداد لإجراء محادثات بشأن الترتيبات التي تحكم إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN والحكومة البريطانية لا تزال على استعداد لإجراء مناقشات بشأن الترتيبات التي تحكم إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.
    The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. UN والحكومة البريطانية لا تزال على استعداد لإجراء مناقشات بشأن الترتيبات التي تحدد وضع إقليم المحيط الهندي البريطاني أو مستقبل هذا الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more