"the future of the trusteeship council" - Translation from English to Arabic

    • مستقبل مجلس الوصاية
        
    • بمستقبل مجلس الوصاية
        
    In this ongoing process of review and evaluation, we have failed to take into account the future of the Trusteeship Council. UN وفي هذه العملية المستمرة، عملية الاستعراض والتقييم، لم نضع في الاعتبار مستقبل مجلس الوصاية.
    It is faith in this conviction that motivates us to ask the Secretary-General to request the views of the Member States on the future of the Trusteeship Council. UN إن إيماننا بهذا يدفعنا إلى أن نطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم آرائها بشأن مستقبل مجلس الوصاية.
    I wish to conclude by adding a few remarks on the procedure for analysing the various proposals on the future of the Trusteeship Council. UN أود أن أختتم بياني بأن أضيف بضع ملاحظات بشأن اﻹجراء الذي يتبع في تحليل مختلف المقترحات بشـــأن مستقبل مجلس الوصاية.
    Some other delegations observed that, though some of the proposals concerning the future of the Trusteeship Council might be reasonable in principle, the issue was not urgent, unlike other issues concerning the reform of the United Nations which were currently being considered by other bodies of the Organization. UN ولاحظ بعض الوفود الأخرى أنه على الرغم من أن بعض الاقتراحات المتعلقة بمستقبل مجلس الوصاية قد تبدو معقولة من حيث المبدأ، فإن هذه المسألة ليست ملحة بخلاف المسائل الأخرى المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة والتي تنظر فيها حاليا هيئات أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    69. All the proposals made with regard to the future of the Trusteeship Council should be exhaustively studied within the framework of the revision of the Charter. UN ٩٦ - ومضى قائلا إن جميع المقترحات التي قُدمت فيما يتعلق بمستقبل مجلس الوصاية ينبغي دراستها دراسة كاملة في إطار تنقيح الميثاق.
    A range of views existed on the future of the Trusteeship Council, which was one of the principal organs of the United Nations under the Charter. UN وطرحت طائفة من اﻵراء حول مستقبل مجلس الوصاية الذي كان واحدا من أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية بموجب الميثاق.
    The proposal is meant to encourage an in-depth reflection on the various alternatives for the future of the Trusteeship Council, including the idea of enhancing its role through an additional function as a trustee of the common heritage of mankind. UN والمقصود بالاقتراح هو تشجيع التفكير المتعمق في شتى البدائـــل بشأن مستقبل مجلس الوصاية بما فيها فكرة تعزيز دوره بإعطائه وظيفة إضافية، وذلك بجعله وصيا على التراث المشترك للبشرية.
    33. The question of the future of the Trusteeship Council had been raised in the Special Committee. UN ٣٣ - وقد طرحت خلال أعمال اللجنة مسألة مستقبل مجلس الوصاية.
    43. A decision concerning the future of the Trusteeship Council was not urgent; putting it on the " back burner " , so to speak, would have no negative impact within the United Nations, at the financial, administrative or any other level. UN ٤٣ - ومن جهة أخرى، يرى الوفد التشيكي أن اتخاذ قرار بشأن مستقبل مجلس الوصاية لا يعتبر ملحﱠا ما دام " تجميد " هذا الجهاز لن يسفر عن آثار تضر بالمنظمة على المستوى المالي أو اﻹداري أو غيره.
    90. With regard to the future of the Trusteeship Council, it would be counter-productive and premature to decide to abolish or replace it without first considering the political and financial effects. UN ٩٠ - وعن مستقبل مجلس الوصاية قالت إن اتخاذ قرار بإلغاء المجلس أو استبداله دون النظر أولا في اﻵثار السياسية والمالية هو أمر من شأنه أن تكون له نتائج عكسية وأن يكون سابقا ﻷوانه.
    In drafting resolution 50/55, Member States had decided that written comments on the future of the Trusteeship Council could be submitted until 31 May 1996. UN فقد قررت الدول اﻷعضاء، لدى صياغة القرار ٥٠/٥٥، إمكان تقديم تعليقات كتابية بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن مستقبل مجلس الوصاية.
    On 11 December 1995, the Assembly adopted resolution 50/55 without a vote, by which it requested me to invite Member States to submit, not later than 31 May 1996, written comments on the future of the Trusteeship Council. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٠/٥٥ بدون تصويت، حيث طلبت مني بموجبه أن أدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ تعليقات خطية بشأن مستقبل مجلس الوصاية.
    156. During the general debate held at the 232nd meeting of the Special Committee, on 10 April 2000, different views were expressed as regards the future of the Trusteeship Council. UN 156 - خــــلال المناقشـــــة العامــــة التي دارت في الجلسة 232 للجنة الخاصة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2000، أُعرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمستقبل مجلس الوصاية.
    27. On the future of the Trusteeship Council, Morocco considered it would be premature to take a definitive decision, although it acknowledged the need to review its role in the framework of the current reform of the Organization. UN 27 - فيما يتعلق بمستقبل مجلس الوصاية قال إن المغرب ترى أنه من السابق لأوانه اتخاذ قرار محدَّد على الرغم من أنها تسلِّم بالحاجة إلى استعراض دوره في إطار الإصلاحات الحالية للمنظمة.
    Regarding the future of the Trusteeship Council, her delegation believed that the Council should not be abolished, nor would it be opportune to alter its mandate at the current stage. UN ٤٧ - وذكرت فيما يتعلق بمستقبل مجلس الوصاية أن وفدها يعتقد أنه لا ينبغي إلغاء المجلس وأنه ليس من المناسب كذلك تعديل ولايته في المرحلة الحاضرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more