"the future we want for all" - Translation from English to Arabic

    • المستقبل الذي نبتغيه للجميع
        
    • المستقبل الذي نريده للجميع
        
    • المستقبل الذي نريد للجميع
        
    A new and more holistic approach is needed to address this deficit and leverage the knowledge generated on successful approaches and lessons learned in responding to non-communicable diseases in order to realize the future we want for all. UN ويتعين وضع نهج جديد وأكثر شمولا لمعالجة هذا العجز والاستفادة من المعارف المستقاة من النُهج الناجحة والدروس المستفادة من جهود التصدي للأمراض غير المعدية، وذلك من أجل تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع.
    There is therefore a great synergy between the elements that would enable the realization of " the future we want for all " , and the elements that would enable restorative justice, as expressed as goals of the organization. UN ولذلك، هناك تآزر كبير بين العناصر التي من شأنها تمكين تحقيق " المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، والعناصر التي من شأنها أن تمكن العدالة الإصلاحية، على النحو الوارد في أهداف المنظمة.
    69. The Institute was a member of the United Nations system task force on the post-2015 United Nations development agenda, which produced the report to the Secretary-General entitled " Realizing the future we want for all " . UN 69 - وكان المعهد عضواً في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة عمل الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 الذي أعد التقرير المقدم إلى الأمين العام بعنوان " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " .
    52. The United Nations system task team on the post-2015 United Nations development agenda, in its report entitled " Realizing the future we want for all " , provides some initial ideas for such an agenda. UN 52 - ويقدم فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، في تقريره المعنون ' ' تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع``، بعض الأفكار الأولية لهذه الخطة.
    30. As outlined in the report of the United Nations system Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda entitled " Realizing the future we want for all " there are several ways to advance these proposals. UN 30 - وعلى نحو ما جاء في تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، هناك عدة طرق لدفع هذه المقترحات.
    In its report to the Secretary-General entitled " Realizing the future we want for all " , the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda urged us to make globalization a positive force for current and future generations. UN وحثَّنا فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، في تقريره إلى الأمين العام، المعنون " المستقبل الذي نريد للجميع " ، أن نجعل من العولمة قوة إيجابية للجيل الحالي والأجيال المقبلة.
    In its report to the Secretary-General, entitled " Realizing the future we want for all " , the United Nations system task team on the post-2015 development agenda reminds us very clearly that globalization must become a positive force for all the world's peoples of present and future generations. UN وفي تقريره المقدم إلى الأمين العام والمعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، يذكرنا فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015 تذكيراً تاماً بضرورة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم للأجيال الحالية والمقبلة.
    In 2012, in the report entitled Realizing the future we want for all, the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, called for an integrated policy approach that is responsive to the aspirations of all people for a world free from fear and want. UN وفي عام 2012، وفي التقرير المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، دعت فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015 إلى اتباع نهج متكامل للسياسات يستجيب لتطلعات جميع الناس صوب عالم خال من الخوف والعوز.
    23. The immediate challenge is to ensure transformative change through sustained political will and government leadership in addressing non-communicable diseases, which are critical in order to reach the necessary levels of multisectoral cooperation, regulatory and legislative action, policy coherence and funding and the long-term commitment required to realize the future we want for all. UN 23 - ويتمثل التحدي الفوري في كفالة إحداث تحول حقيقي من خلال التسلح، في التصدي للأمراض غير المعدية، بإرادة سياسية مستمرة وقيام الحكومات في ذلك بدور قيادي، وهو ما يعد عاملا حاسما لبلوغ المستويات اللازمة من حيث التعاون المتعدد القطاعات، والعمل التنظيمي والتشريعي، واتساق السياسات والتمويل والالتزام الطويل الأجل لتحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع.
    More broadly, what does civil society want? We call the attention of the Council to the June 2012 report of the United Nations System Task Team on the post-2015 United Nations development agenda, entitled " Realizing the future we want for all " . That excellent report presents four core dimensions where progress will be needed to build a rights-based, equitable, secure and sustainable world for all people. UN والسؤال الذي يطرح نفسه على نطاق أوسع هو ما الذي يبتغيه المجتمع المدني؟ نوجه انتباه المجلس إلى تقرير حزيران/يونيه 2012 لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية في فترة ما بعد عام 2015، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " إذ يقدم هذا التقرير الممتاز أبعاد رئيسية أربعة يلزم فيها إحراز تقدم من أجل بناء عالم قائم على الحقوق ومتسم بالعدالة ومأمون ومستدام لجميع الناس.
    The Committee also needed to look ahead to the post-2015 global development agenda, set out in the 2012 report to the Secretary-General, Realizing the future we want for all, in which there were many areas where space-based technologies and data were of crucial importance, among them improved scientific understanding of the space environment, and more accurate environmental and social impact assessments and more informed decision-making. UN كما تحتاج اللجنة إلى التطلع إلى خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015، الواردة في تقرير 2012 المرفوع إلى الأمين العام، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، التي تنطوي على مجالات عديدة تتسم فيها التكنولوجيات والبيانات الفضائية بأهمية بالغة، وهي مجالات تشمل فهماً علمياً متطوراً للبيئة الفضائية وتقديرات أدق للتأثير البيئي والاجتماعي وصنع للقرار مدروس بشكل أفضل.
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " and the report of the United Nations system task team on the post2015 United Nations development agenda entitled " Realizing the future we want for all " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015 " () وبتقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " and the report of the United Nations system task team on the post-2015 United Nations development agenda entitled " Realizing the future we want for all " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015 " () وبتقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " and the report of the United Nations system task team on the post2015 United Nations development agenda entitled " Realizing the future we want for all " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015 " () وبتقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " and the report of the United Nations system task team on the post-2015 United Nations development agenda entitled " Realizing the future we want for all " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015 " () وبتقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ،
    Taking note of the report of the Secretary-General entitled " Accelerating progress towards the Millennium Development Goals: options for sustained and inclusive growth and issues for advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " and the report of the United Nations system task team on the post2015 United Nations development agenda entitled " Realizing the future we want for all " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: خيارات من أجل النمو المستمر والشامل والقضايا المتعلقة بالنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية إلى ما بعد عام 2015 " () وبتقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ،
    Source: United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, " Realizing the future we want for all: report to the Secretary-General " (New York, United Nations, 2012). UN المصدر: فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015، " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع - تقرير مرفوع إلى الأمين العام " (نيويورك، الأمم المتحدة، 2012).
    16. The report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, " Realizing the future we want for all " , states that business as usual cannot be an option for the post-2015 development agenda and transformative change is needed. UN 16 - وينص تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، على أن " سير الأمور على النحو المعتاد " لا يمكن أن يكون خيارا لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بل إن هناك حاجة إلى تغيير جذري.
    The United Nations system task team on the development agenda beyond 2015 had submitted its report, entitled " Realizing the future we want for all " , to the Secretary-General, who had appointed a High-level Panel of Eminent Persons to recommend the way forward. UN 34 - واستطردت قائلة إن فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015 قدمت تقريرها المعنون " بناء المستقبل الذي نريده للجميع " إلى الأمين العام، الذي عيّن فريقا رفيع المستوى من شخصيات بارزة ليوصي بمسار العمل في المستقبل.
    9. As noted in paragraph 91 of the report to the Secretary-General on the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, entitled " Realizing the future we want for all " : UN 9 - وعلى النحو الوارد في الفقرة 91 من التقرير المقدم إلى الأمين العام المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، من فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015()
    (d) The first report by the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, entitled " Realizing the future we want for all " . UN (د) التقرير الأول لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015، والمعنون " Realizing the future we want for all " (تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع).
    A recent report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, entitled " Realizing the future we want for all " , identifies migration as an important demographic trend that will affect the implementation of the post-2015 development agenda. UN ويحدد تقرير معنون " المستقبل الذي نريد للجميع " أصدره مؤخرا فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الهجرة بوصفها اتجاها ديمغرافيا مهما سيؤثر على تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more