"the gali canal" - Translation from English to Arabic

    • قناة غالي
        
    Daily 24-hour patrols are conducted throughout these areas, as well as at the Gali canal. English Page UN ويتم طيلة أربع وعشرين ساعة يوميا تسيير دوريات في جميع هذه المناطق، وكذلك في منطقة قناة غالي.
    39. Defensive preparations by the Abkhaz side have continued in the restricted weapons zone, in particular along the Gali canal. UN ٣٩ - وقد تواصلت استعدادات الجانب اﻷبخازي الدفاعية في المنطقة المحدودة السلاح، لا سيما على امتداد قناة غالي.
    There has been no return of internally displaced persons to areas north of the Gali canal, where violent incidents continue to take place. UN ولم تسجل أي عودة للمشردين داخليا إلى المناطق الواقعة شمال قناة غالي حيث تتواصل حوادث العنف.
    There has also been a large number of looting incidents in villages in the vicinity of the Gali canal. UN كما وقع عدد كبير من حوادث النهب في القرى القريبة من قناة غالي.
    UNOMIG is still discussing with the CIS peace-keeping force the possibility of conducting joint patrols north of the Gali canal. UN ولا تزال البعثة تناقش مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة إمكانية القيام بداوريات مشتركة شمال قناة غالي.
    On 8 December, an Abkhaz army inspection team was ambushed near the Gali canal. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، وقع فريق تفتيش تابع للجيش اﻷبخازي في كمين بالقرب من قناة غالي.
    Estimates indicate that up to 50,000 civilians now live in the Gali district, including areas north-west and south-east of the Gali canal. UN وتشير التقديرات إلى أن مدنيين يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٥٠ يعيشون اﻵن في منطقة غالي، بما في ذلك المناطق شمال غرب وجنوب شرق قناة غالي.
    On 29 September, unidentified individuals opened fire on an Abkhaz checkpoint across the Gali canal. UN وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، فتح أفراد مجهولو الهوية النيران على نقطة تفتيش أبخازية عبر قناة غالي.
    On 20 August, a CIS peacekeeping force sergeant was badly injured when his tracked vehicle detonated an anti-tank mine placed in an observation post used regularly by the force in the restricted weapons zone near the Gali canal. UN وفي ٢٠ آب/ أغسطس، أصيب رقيب تابع للقوة إصابة خطيرة حين تسببت مركبته المجنزرة في انفجار لغم مضاد للدبابات كان موضوعا في موقع للمراقبة تستخدمه القوة عادة في المنطقة المحدودة السلاح قرب قناة غالي.
    Priority is given to two areas - the area west of Zugdidi, where most of the spontaneous return of refugees and internally displaced persons takes place, and the area along the Gali canal. UN وتعطي اﻷولوية لمنطقتين ـ المنطقة الواقعة غربي زوغديدي، حيث يحدث الجزء اﻷكبر من العودة التلقائية للاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا، والمنطقة الواقعة على طول قناة غالي.
    However, they are now being prevented from monitoring the weapons storage site of the Government of Georgia and from patrolling parts of the Gali canal on the west bank of the Inguri river, which is under the control of the Abkhaz authorities. UN غير أنهم منعوا اﻵن من رصد موقع تخزين اﻷسلحة التابع لحكومة جورجيا ومن القيام بدوريات في أجزاء من قناة غالي على الضفة الغربية من نهر إنغوري، الخاضعة لسيطرة السلطات اﻷبخازية.
    UNOMIG has discussed the possibility of instituting joint patrols with the CIS peace-keeping force north of the Gali canal in order to enhance the protection of its patrols. UN وقد ناقشت البعثة إمكانة إقامة دوريات مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة شمال قناة غالي بهدف تعزيز حماية دورياتها.
    UNOMIG is of the view that these incidents were carried out by members of the local population or the Abkhaz militia or by Abkhaz military personnel deployed along the Gali canal. UN وترى البعثة أن الذي قام بهذه الحوادث أفراد من السكان المحليين أو من المليشيا اﻷبخازية أو اﻷفراد العسكريون اﻷبخازيون الذين نشروا على طول قناة غالي.
    For some time, the Mission was also prevented from accessing Abkhaz observation posts located along the north side of the Gali canal because of the threat of mines. UN كما مُنعت البعثة لفترة من الوقت من الوصول إلى مراكز المراقبة الأبخازية الواقعة على طول الجانب الشمالي من قناة غالي بسبب خطر الألغام.
    On 3 October, an Abkhaz army officer was shot dead near an Abkhaz observation post along the Gali canal. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أردي أحد ضباط الجيش اﻷبخازي قتيلا حينما أطلقت عليه النار بالقرب من أحد مواقع المراقبة اﻷبخازية التي تقع على طول قناة غالي.
    16. The initial phase of the road resurfacing project involving the M-27 trunk road between the Gali canal and the Inguri River, which had been contracted in August 1998, has now been completed. UN ١٦ - واكتملت حاليا المرحلــة اﻷولية من مشروع إعادة رصف الطرقات التي شملت الطريق الرئيسي M-27 الممتد بين قناة غالي ونهر انغوري، والذي تم التعاقد عليه في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    On 2 July, an Abkhaz militia checkpoint on the Gali canal was attacked with rocket-propelled grenades and small arms, but there were no casualties. UN ٢٤ - في ٢ تموز/يوليه، تعرضت نقطة تفتيش تابعة للميليشيا اﻷبخازية تقع على قناة غالي لهجوم بالقنابل الصاروخية واﻷسلحة الصغيرة، ولكن لم تحدث إصابات.
    16. In response to the Georgian operation, the Abkhaz side deployed forces east of Sukhumi towards the lower Kodori Valley and in the zone of conflict, including the movement of additional units into the restricted weapons zone to restore defensive positions along the Gali canal and reinforce its posts in the zone of conflict. UN 16 - وردا على العملية الجورجية، قام الجانب الأبخازي بنشر قوات شرق سوخومي، باتجاه منطقة وادي كودوري السفلى، وفي منطقة الصراع، بما في ذلك تحريك وحدات إضافية في منطقة الحد من الأسلحة، لاستعادة مواقع دفاعية على امتداد قناة غالي ودعم مواقعه في منطقة الصراع.
    The stretches of the M-27 between the Gali canal and the Inguri River that were repaired in the last quarter of 1998 have deteriorated because of winter rains and the poor quality of the repair work, and it is likely that additional repair work will be needed in the near future. UN وتدهورت أجزاء من الطريق الرئيسي )M-27( الممتد بين قناة غالي ونهر انجوري والتي رممت في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ وذلك نتيجة أمطار الشتاء ورداءة عمل الترميم، ومن المرجح أن يتطلب ذلك إجراء أعمال ترميم إضافية في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more