"the gangs" - Translation from English to Arabic

    • العصابات
        
    • العصابتين
        
    • بالعصابات
        
    • العصاباتِ
        
    • العصاباتّ
        
    • للعصابات
        
    Add instructions telling him to divide the names among the gangs. Open Subtitles . أضف تعليماتك و أخبره بأن يوزع الأسماء بين العصابات
    People should be happy that we're keeping the gangs under control. Open Subtitles الناس يجب ان يكونوا سعداء بأننا نبقى العصابات تحت السيطره
    For years, we've been targeting the gangs by going after their leaders. Open Subtitles ،لقد كن نستهدف العصابات لسنوات . عن طريق التوجه إلى قوادهم
    The Police also noted the alarmingly sophisticated modus operandi of the gangs. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    I shudder to think what will happen if the gangs find them before we do. Open Subtitles أرتعد من التفكير ممّا سيحدث لو وجدتهما العصابتين قبلنا.
    The Police also noted the alarmingly sophisticated modus operandi of the gangs. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    In addition, the Government had launched a project to build 10,000 housing units for persons who had suffered attacks at the hands of the gangs. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات.
    The killings were doubtless in some way related to the lawyers' professional activities, but it was unclear whether they had tried to prevent gangs from operating or to take over the gangs' activities. UN ولا شك في أن حالات القتل هذه تعلقت إلى حد ما بالأنشطة المهنية للمحامين، ولكن لم يتضح ما إذا كان المحامون قد حاولوا منع العصابات من العمل أو حاولوا الاستيلاء على أنشطتها.
    Furthermore, while their participation may have contributed to a decline in violence and kidnappings in the short term, it is clear that it has not resulted in a meaningful step towards the dismantlement of the gangs. UN وعلاوة على ذلك، وفي حين أن مشاركتهم ربما أسهمت في تراجع معدلات أعمال العنف والاختطاف في الأجل القصير، فإن من الواضح أنها لم تسفر عن قطع شوط بعيد في نزع سلاح العصابات.
    There has been no serious effort at disarming the gangs that roam the towns and countryside and practice mob justice. UN لم يبذل مجهود جدي لنزع سلاح العصابات التي تجوب المدن والقرى وتمارس عدالة التسلط.
    Some of the gangs have links to organized crime, but allegations of links to terrorists have not been substantiated. UN ولدى بعض العصابات صلات بالجريمة المنظمة، ولكن لم يثبت دليل على المزاعم بوجود صلات لها بالإرهابيين.
    He appealed for help for his people captive in Tindouf to rid themselves of the gangs that ruled them, escape from misery and return to their land. UN وناشد من أجل وعلى مساعدة شعبه الأسير في تندوف للتخلص من العصابات التي تحكمه والهروب من الشقاء والعودة إلى أراضيه.
    As you may well know, your list of enemies extends well beyond the gangs you've killed. Open Subtitles وربما تعرف جيدًا قائمة أعداءك ممتدة خلف العصابات الذين قتلتهم
    No doubt you can handle yourself, but I think Reyes is betting on the gangs here. Open Subtitles بلا شك يمكنك التعامل بنفسك لكن أعتقد أن راياز تراه على العصابات هناك
    The feds infiltrated one of the gangs. Open Subtitles المحققون الاتحاديون تسللت إحدى العصابات.
    Before we had a chance to move in... the gangs got rattled and opened fire on each other. Open Subtitles وقبل أن نحظى بفرصة للتحرّك غضبت العصابات وأطلقت النار على بعضها البعض
    Even the gangs that hate each other will unite to get a crack at you. Open Subtitles حتى العصابات التى تكره بعضها ستتوحد ضدكَ
    You use your CIs to find out when the gangs move their money. Open Subtitles أنت تستخدِم المُخبرين لتعرِف وقت نقل العصابات لأموالهم
    The warden was going to give me another certificate for time off my sentence if I could stop the gangs from fighting. Open Subtitles الآمر سيمنحني شهادة أخرى بخصم مدة من عقوبتي لو أوقفت قتال العصابتين
    You had to, because you're not gathering Intel to bring the gangs down, you're gathering Intel to rip them off. Open Subtitles عليك ذلك، لأنّك لا تجمعُ معلومات للإطاحة بالعصابات أنت تجمعُ المعلومات لسرقتهم
    Well,if the gangs in L.A. would stay in L.A.,life in the ghetto would be beautiful again. Open Subtitles حَسناً، إذا العصاباتِ في لوس أنجليس. يَبْقى في الداخل لوس أنجليس. ، حياة في الغيتو سَتَكُونُ جميلَ ثانيةً.
    - Yeah, but I hear the gangs are infiltrating the schools now. Open Subtitles اجل، لكن سمعتَ ان العصاباتّ تقتحِم المدارس الآن.
    Got pulled into the gangs by the time he was 12. Open Subtitles وتم ضمّه للعصابات عندما كان في 12 منْ عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more