"the garrison" - Translation from English to Arabic

    • الحامية
        
    • الحاميه
        
    • للحامية
        
    • حامية
        
    • الموقع العسكري
        
    • المرابَطة
        
    • لحامية
        
    • الحاميةِ
        
    • المواقع العسكرية
        
    • الموقع العسكرى
        
    • حاميتنا
        
    From mid-1997, the garrison will reduce further so that by mid-1999 about 500 servicemen and women will be employed in Gibraltar. UN واعتبارا من منتصف ١٩٩٧ ستتعرض الحامية لتخفيض آخر بحيث يبقى نحو ٥٠٠ جندي ومجندة بجبل طارق بحلول منتصف ١٩٩٩.
    We were all young cadets once, arriving at the garrison full of self-doubt, but it was Treville who always believed in us. Open Subtitles كنا يوما ما طلبة عسكريين صغار قادمين إلى الحامية ممتلئين بالشك في النفس لكن كان تريفل الذي آمن بنا جميعا
    With the garrison absent, what's to prevent them from rising too? Open Subtitles مع غياب الحامية ما الذي يمنعهم من الثورة هم أيضا؟
    When will the garrison be blessed with its first child? Open Subtitles متى سوف يبارك القوات الحاميه بأول مولود لهم؟
    Six police members including the Commander of the Groupe mobile d'intervention were arrested and brought in to the Military Auditor of the garrison. UN وأُلقي القبض على ستة من أفراد الشرطة بمن فيهم قائد فريق التدخل المتنقل ومَثَلوا أمام المحقق العسكري للحامية.
    Take this letter to the garrison commander at San Travaso. Open Subtitles أغتنم هذه الرسالة إلى حامية قائد في تريفيزو سان.
    The review recommended that the work of the garrison should concentrate on five core areas. UN وأوصى الاستعراض بأن يركﱢز عمل الحامية على خمسة مجالات أساسية.
    I think over half of the girls who were at the garrison barracks were killed. UN أعتقد أن نصف البنات اللواتي كن في ثكنة الحامية قتلن.
    In future the garrison will be supported by a single logistic unit. UN وستدعم الحامية في المستقبل بوحدة للسوقيات.
    Eventually, the garrison regained the initiative and managed, after heavy fighting, to drive out the infiltrators. UN واستعادت الحامية في نهاية اﻷمر زمام المبادرة وتمكنت بعد قتال عنيف من دحر المتسللين.
    If even a half the nobles give way, the garrison will not be enough to defend Paris. Open Subtitles حتى لو كان نصف النبلاء أفسحو المجال الحامية لن تكون كافية للدفاع عن باريس
    Just bring us more work from the garrison. Open Subtitles فقط إجلبي لنا المزيد من العمل من الحامية.
    He left the garrison at dusk. No one has seen him since. Open Subtitles ترك الحامية عند الفجر ولم يره أحد منذ ذلك الحين
    Constance, you must have emptied the garrison of all provisions! Open Subtitles كونستنس عليك إفراغ الحامية من جميع المؤن
    the garrison would've gone up twice as fast if it'd all been there. Open Subtitles لكانت الحامية إنفجرت مرتين إذا كان كله هناك
    Wherever we draw breath, make a stand, save a life, that is the garrison, we are the garrison. Open Subtitles أينما كنت تتنفس قم بوقفة،انقذ حياة هذه هي الحامية نحن الحامية
    We should be bringing Pilate to the garrison direct. Open Subtitles "يجب أن نتأتي ب "بايلوت إلي الحاميه مباشره
    Commander Pixis, some people consider it inappropriate for you, as Commander of the garrison, to be conversing privately with someone like me from the Recon Corps. Open Subtitles بيكسس ، بعض الناس يعتقدون انه لمن غير المناسب منك ، كقائد للحامية بأن تتحاور مع شخص مثلي من فيالق الاستطلاع
    Did you come from the garrison at the railway? Open Subtitles جئت من حامية بالقرب من خطوط السكك الحديدية؟
    Not if you stay clear of the town and the garrison. Open Subtitles كلا اذا بقيتي واضحة في البلدة و الموقع العسكري
    :: The second level comprises the forces of the territorial gendarmerie and GNNT, which are located in all large villages on the Chadian side of the border between the DIS area of operations and the garrison towns. UN :: المستوى الأمني الثاني يشمل قوات الدرك الوطني والحرس الوطني، المتمركزة في جميع القرى الكبيرة الواقعة في الجانب التشادي من الحدود، بين منطقة عمليات المفرزة ومدن المرابَطة.
    Nine policemen were convicted by the garrison military court of Kisangani, deployed to Opala on 14 May 2011; UN وفي 14 أيار/مايو 2011، أُدين تسعة من رجال الشرطة من قبل المحكمة العسكرية لحامية كيسنغاني ونقلوا إلى أوبالا؛
    We will discharge him outside the garrison before we leave for Jerusalem. Open Subtitles نحن سَنُفرغُه خارج الحاميةِ قَبْلَ أَنْ نَتوجّهُ إلى القدس.
    If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls the last defense of this city will be gone. Open Subtitles لو اخذ النهر و المواقع العسكرية في اوسيجيلياث وقعت انذاك اخر خطوط دفاع المدينة قد انهارت
    the garrison will eat for about two weeks. The town... Open Subtitles الموقع العسكرى سيأكل لمدة أسبوعين اما المدينة
    Perhaps the garrison is being punished. Open Subtitles ربما يتم معاقبة حاميتنا هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more