"the gef in" - Translation from English to Arabic

    • مرفق البيئة العالمية في
        
    • مرفق البيئة العالمية من
        
    • لمرفق البيئة العالمية في
        
    • المرفق في مجال
        
    • ومرفق البيئة العالمية في
        
    They acknowledged the efforts of the GEF in streamlining the process of approving projects. UN وأقرّ المشاركون بالجهود التي يبذلها مرفق البيئة العالمية في ترشيد عملية الموافقة على المشاريع.
    He placed particular emphasis on the role of the GEF in the implementation of The Strategy, which was adopted at COP 8. UN وركَّز بشكل خاص على دور مرفق البيئة العالمية في تنفيذ الاستراتيجية التي اعتُمدت في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    The work of the GEF in monitoring projects and activities of its implementing agencies will be an important source of information. UN وسيكون عمل مرفق البيئة العالمية في مجال رصد مشاريع وأنشطة وكالاته المنفذة مصدراً هاماً للمعلومات.
    Likewise, the secretariat is further requested to continue consultations with the GEF in order to streamline support rendered through NCSAs in order to enhance the effectiveness and utility of these assessments; UN وبالمثل، فالأمانة مطالبة كذلك بأن تواصل المشاورات مع مرفق البيئة العالمية من أجل تفعيل الدعم المقدم عن طريق التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بغية تحسين فعالية وفائدة هذه التقييمات؛
    In the area of country programming, the GM is, for example, working with countries to strategically indicate baseline investments for the GEF in the context of IFSs. UN وفي مجال البرمجة القطرية، تعمل الآلية العالمية، مثلاً، مع الدول للإشارة بشكل استراتيجي إلى استثمارات خط الأساس لمرفق البيئة العالمية في سياق استراتيجيات التمويل المتكاملة.
    The Assembly affirmed the significant role of the GEF in supporting the objectives of global environmental conventions and protocols. UN وأكدت الجمعية الدور الهام الذي ينهض به المرفق في مجال دعم أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات البيئية العالمية.
    The ongoing thematic evaluation by the GEF Evaluation Office on this issue is likely to shed more light on the most effective approaches taken by the GEF in that respect. UN ومن المرجح أن يسلط التقييم المواضيعي الذي يجريه مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية المزيد من الأضواء على النهوج الأكثر فعاليةً التي يعتمدها مرفق البيئة العالمية في
    Parties may wish to provide additional guidance to the GEF in this regard. UN ويرجى من الأطراف تقديم توجيهات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد.
    Parties may wish to provide additional guidance to the GEF in this regard. UN ويرجى من الأطراف أن تقدم توجيهات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد.
    The GEF representative suggested that the LEG could help the GEF in interpreting the guidance with a view to finding ways on how to begin implementing it. UN وقال إنه يمكن لفريق الخبراء أن يساعد مرفق البيئة العالمية في تفسير الإرشادات بغية إيجاد سبل للشروع في تنفيذها.
    7. The project was approved by the GEF in November 2004. UN 7- ووافق مرفق البيئة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على المشروع.
    In the reporting period, 21 projects were approved by the GEF in the area of Persistent Organic Pollutants. UN 11 - أقر مرفق البيئة العالمية في الفترة المبلغ عنها 21 مشروعاً في مجال الملوثات العضوية الثابتة.
    Projects supported by the GEF in its climate change focal area fall into the interrelated categories listed below: UN والمشاريع التي دعمها مرفق البيئة العالمية في مجالاته المحورية المتعلقة بتغير المناخ تندرج في إطار الفئات المترابطة المحددة أدناه:
    The project was approved for pipeline entry by the GEF in October 2004. UN ووافق مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2004 على إدراج المشروع في مجموعة المشاريع قيد الإنجاز.
    Information to be provided by the GEF in its report to the COP at its thirteenth session. Financial mechanism (Kyoto Protocol): Adaptation Fund UN (ج) المعلومات التي سيقدمها مرفق البيئة العالمية في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The GEF, in its report to the COP at its twelfth session, mentioned that much of the assistance provided by the GEF for renewable energy projects has supported R & D and the use of, renewable energy, highlighting opportunities for diversification of supply in the energy sector. UN 135- ذَكَر مرفق البيئة العالمية في تقريره المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة أن معظم المساعدة التي قدمها مرفق البيئة العالمية لمشاريع الطاقة المتجددة قد دعمت البحث والتنمية واستخدام الطاقة المتجددة مشدداً على الفرص المتاحة لتنويع مصادر التوريد في قطاع الطاقة.
    The UNDP representative underlined the role of UNDP as an implementing agency of the GEF in supporting countries in achieving their adaptation goals. UN 66- وشدّد ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الدور الذي يقوم به البرنامج كوكالة منفّذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية في تقديم الدعم للبلدان لتحقيق أهدافها في مجال التكيّف.
    The presentation described the expectations of the GEF in terms of co-financing under the LDCF and provided a few examples of projects that have received co-financing. UN وقد وصف العرض توقعات مرفق البيئة العالمية من حيث التمويل المشترك في إطار صندوق أقل البلدان نمواً، وقُدمت في العرض بعض الأمثلة القليلة على المشاريع التي حصلت على تمويل مشترك.
    It has also been noted that the Secretariat initiated consultation with the GEF in order to secure funding for the implementation of The Strategy under the new System for the transparent allocation of resources (STAR) and the provision of earmarked resources for enabling activities under the Convention, without the engagement of the GM. UN ولوحظ أيضاً أن الأمانة بدأت مشاورات مع مرفق البيئة العالمية من أجل تأمين التمويل اللازم لتنفيذ الاستراتيجية في إطار النظام الجديد للتخصيص الشفاف للموارد، وتوفير الموارد المخصصة للأنشطة التمكينية في إطار الاتفاقية، دون إشراك الآلية.
    The secretariat is requested to continue consultations with the GEF in order to streamline support rendered through NCSAs in order to enhance the effectiveness and utility of these assessments; UN (ج) أن الأمانة مطالبة بأن تواصل المشاورات مع مرفق البيئة العالمية من أجل تفعيل الدعم المقدم عن طريق التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بغية تحسين فعالية هذه التقييمات وفائدتها؛
    2. Decides, in accordance with Article 11.4 of the Convention, to review the financial mechanism within four years and take appropriate measures, including a determination of the definitive status of the GEF in the context of the Convention. UN ٢ - يقرر أن يقوم، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١ من الاتفاقية، باستعراض اﻵلية المالية في غضون أربع سنوات وباتخاذ التدابير اللازمة، بما فيها تحديد المركز النهائي لمرفق البيئة العالمية في إطار الاتفاقية.
    It also provides a solid basis for GEF to support activities to combat land degradation, and stresses the potential of the GEF in creating synergies between local, national and global benefits, through dealing with the interface between land degradation and the GEF focal areas. UN كما يوفر الإطار المذكور أساساً متيناً كي يدعم المرفق الأنشطة المتعلقة بمكافحة تدهور التربة، ويؤكد على إمكانات المرفق في مجال خلق أوجه تآزر بين المنافع المحلية والوطنية والعالمية، من خلال معالجة الوصلات بين تدهور التربة ومجالات عمل المرفق المركزية.
    As an executing agency, UNIDO is subject to the rules and procedures of the Montreal Protocol and the GEF in the design and delivery of its projects under these multilateral funds, as well as in their evaluation. UN وتخضع اليونيدو، بصفتها وكالة منفذة، لقواعد وإجراءات بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية في تصميم مشاريعها وتنفيذها وتقييمها في إطار هذين الصندوقين المتعددي الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more