"the gender dimensions of hiv" - Translation from English to Arabic

    • الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشري
        
    • والأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • البعد الجنساني لفيروس نقص المناعة البشرية
        
    The national machinery for gender equality is undertaking or participating in initiatives to address the gender dimensions of HIV and AIDS in Bosnia and Herzegovina, Paraguay and Yemen. UN وتنفذ الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين أو تشارك في مبادرات لمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في كل من باراغواي، والبوسنة والهرسك واليمن.
    8. Member States have employed different approaches to address the gender dimensions of HIV/AIDS at the policy level. UN 8 - واستخدمت الدول الأعضاء نهج شتى تجاه معالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على مستوى السياسات.
    15. Two major approaches have been used by Member States to address the gender dimensions of HIV/AIDS. UN 15 - واستعملت الدول الأعضاء نهجين رئيسيين لتناول الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    17. Welcomes the strengthened partnership with the United Nations Development Programme to facilitate the participation of the Fund in the Joint Programme in order to avail its co-sponsors of the expertise of the Fund with respect to the gender dimensions of HIV/AIDS; UN 17 - ترحب بتعزيز الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تيسير مشاركة الصندوق في برنامج الأمم المتحدة المشترك قصد إتاحة خبرة الصندوق فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك؛
    Barbados supported the men's educational support association and promoted discussion on the gender dimensions of HIV/AIDS. UN ودعمت بربادوس رابطة الدعم التعليمي للرجال، وعززت المناقشات المتعلقة بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    179. Attention has been given to the gender dimensions of HIV and sexuality, and a gender analysis of the proposed strategic plan has been ordered. UN 179- وقد وُجِّه الاهتمام إلى الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشري والحياة الجنسية، وصدر تكليف بإجراء تحليل جنساني للخطة الاستراتيجية المقترحة.
    These include gender-related protection issues in relation to food distributions, and the gender dimensions of HIV and AIDS. UN وتشمل هذه التحديات قضايا الحماية المرتبطة بالتمايز بين الجنسين فيما يتعلق بعمليات توزيع الأغذية، والأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز.
    The Netherlands reported a surveillance system which provided data on the gender dimensions of HIV/AIDS. UN وأبلغت هولندا عن وجود نظام للمراقبة يمدّ بمعلومات عن الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    FAO supported the formulation of agricultural-sector strategies that take into account the gender dimensions of HIV/AIDS. UN ودعمت الفاو صياغة إستراتيجيات للقطاع الزراعي تراعي الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    2. the gender dimensions of HIV/AIDS UN 2 - الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    In some Member States, the national machinery for the advancement of women has taken initiatives to address the gender dimensions of HIV/AIDS. In Peru, the Secretariat of State for Women promoted interinstitutional solutions to address the impact of HIV/AIDS on women and girls. UN وفي بعض الدول الأعضاء، قامت الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بمبادرات لتناول الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ففي بيرو، شجعت وزارة الدولة لشؤون المرأة الحلول المشتركة بين المؤسسات لمعالجة تأثير الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النساء والفتيات.
    80. Member States and the United Nations system continued to address the gender dimensions of HIV/AIDS and the disproportionate impact of the HIV/AIDS pandemic on women and girls. UN 80 - ظلت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة تعالج الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأثر غير المتكافئ لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النساء والفتيات.
    In the poverty reduction focus area, a number of breakthrough tools and policies have been developed to strengthen UNDP's advisory services in gender responsive economic policy making, and to address the gender dimensions of HIV and AIDs. UN وفي مجال التركيز على الحد من الفقر، وضع عدد من الأدوات والسياسات الرامية إلى تحقيق إنجاز كبير لتقوية الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج الإنمائي في رسم السياسات الاقتصادية المراعية للشؤون الجنسانية، ولمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    39. Member States and the United Nations system continued to address the gender dimensions of HIV and AIDS and the impact of the epidemic on women and girls. UN 39 - واصلت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة معالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتأثير هذا الوباء على النساء والفتيات.
    Moreover, UNIFEM's strong partnerships with UNAIDS continues to generate innovative field-based programmes, including an inter-agency programme with the Government of India to address the gender dimensions of HIV/AIDS. UN وفضلا عن ذلك استمرت شراكات الصندوق القوية مع برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز في توليد برامج ميدانية جديدة من بينها برنامج مشترك بين الوكالات مع حكومة الهند لمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    CEDAW urged Barbados to address the gender dimensions of HIV/AIDS, including the power differential between women and men, which often prevented women from insisting on safe and responsible sex practices. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بربادوس على معالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما فيها تفاوت النساء والرجال في القوة، مما يمنع المرأة في كثير من الأحيان من الإصرار على الممارسات الجنسية المأمونة والمسؤولة.
    Those efforts included national partnerships to support coverage (a) on ending violence against women; (b) on the gender dimensions of HIV/AIDS; and (c) on women's roles in peacebuilding. UN وقد شملت تلك الجهود إقامة الشراكات الوطنية لدعم تغطية ما يلي: (أ) القضاء على العنف ضد المرأة؛ (ب) الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ (ج) دور المرأة في بناء السلام.
    As a member of the UNAIDS Inter-agency Working Group on Gender and HIV, UN-Women supported the preparatory process by providing relevant analysis on the gender dimensions of HIV and AIDS. UN وقدمت الهيئة، بصفتها عضوا في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، الدعم للعملية التحضيرية بإتاحة تحليل هام يتعلق بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    17. Welcomes the strengthened partnership with the United Nations Development Programme to facilitate the participation of the Fund in the Joint Programme in order to avail its co-sponsors of the expertise of the Fund with respect to the gender dimensions of HIV/AIDS; UN 17 - ترحب بتعزيز الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تيسير مشاركة الصندوق في برنامج الأمم المتحدة المشترك من أجل إتاحة إمكانية استفادة الجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك من خبرة الصندوق فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    These included national partnerships to support coverage on ending violence against women, the gender dimensions of HIV/AIDS and on women's roles in peacebuilding. UN وتشمل هذه الجهود إقامة شراكات وطنية لدعم تغطية إنهاء العنف ضد المرأة والأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأدوار المرأة في بناء السلام.
    Barbados supported the men's educational support association and promoted discussion on the gender dimensions of HIV/AIDS. UN وقدمت بربادوس الدعم لرابطة دعم تعليم الرجل وأقامت محادثات عن البعد الجنساني لفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more