"the gender equality strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية المساواة بين الجنسين
        
    • لاستراتيجية المساواة بين الجنسين
        
    • استراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • استراتيجية للمساواة بين الجنسين
        
    • يتعلق باستراتيجية المساواة بين الجنسين
        
    • إستراتيجية المساواة بين الجنسين
        
    • وباستراتيجية المساواة بين الجنسين
        
    the gender equality strategy is organized as follows: UN وتُنظَّم استراتيجية المساواة بين الجنسين على النحو التالي:
    11. In Northern Ireland the gender equality strategy (GES) 2006-2016 was designed to be compliant with the Convention. UN 11 - وفي أيرلندا الشمالية وُضعت استراتيجية المساواة بين الجنسين 2006/2016 بحيث تتماشى مع الاتفاقية.
    Each year the National Commission and the regional commissions approve a media plan on the provision of information on implementation of the gender equality strategy in the Republic of Kazakhstan. UN وفي كل سنة، تقر اللجنة الوطنية واللجان الإقليمية خطة إعلامية بشأن توفير معلومات عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان.
    She elaborated on achievements in the four thematic goals of the gender equality strategy. UN وقدّمت تفاصيل عما تحقق من إنجازات في إطار الأهداف المواضيعية الأربعة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    Commends UNDP for carrying out a consultative and participatory process in preparing the gender equality strategy, 2014-2017; UN 4 - يثني على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاضطلاعه بعملية تشاورية وتشاركية في إعداد استراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛
    However, implementation of the gender equality strategy was not strong enough to address the development and institutional gender priorities of UNDP. UN غير أن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين لم تكن قوية بما فيه الكفاية لمعالجة الأولويات الإنمائية والمؤسسية المتعلقة بالمرأة للبرنامج الإنمائي.
    VI. Reporting on and evaluating the gender equality strategy. UN سادسا - إعداد التقارير عن نتائج استراتيجية المساواة بين الجنسين وتقييمها
    the gender equality strategy, 2014-2017: Mission and approach UN استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017: مهمة ومقارَبة
    the gender equality strategy goes a step further than the UNDP strategic plan by providing detailed strategic entry points for integrating gender equality into each outcome area, including outcome 4. UN وتذهب استراتيجية المساواة بين الجنسين خطوة أبعد من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي بتوفيرها مداخل استراتيجية مفصلة من أجل إدماج المساواة بين الجنسين في مجال كلٍ من النتائج، بما فيها النتيجة 4.
    The institutional results outlined in section 4 of the gender equality strategy will be measured in accordance with the institutional effectiveness monitoring matrix provided in annex 8. UN وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8.
    83. UNDP will conduct an independent evaluation of the implementation of the gender equality strategy, 2014-2017, upon its completion. UN 83 - وسيُجري البرنامج الإنمائي تقييما مستقلا لتنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، عند إتمامها.
    II. Implementation of the gender equality strategy 5 - 70 3 UN ثانياً - تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين 5-70 4
    II. Implementation of the gender equality strategy UN ثانياً- تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين
    the gender equality strategy 2008-2013. UN ' 3` استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013.
    The organization found that while there was more awareness about gender, which contributed to visible results on the ground, the application of the gender equality strategy remained uneven. UN وخلصت المنظمة إلى أنه في حين زاد الوعي بالمسائل الجنسانية، وهو ما ساهم في تحقيق نتائج ملموسة على أرض الواقع، ظل تطبيق استراتيجية المساواة بين الجنسين متفاوتا.
    To fully ensure women's rights, the stepwise implementation of the gender equality strategy for 2006-2016 is carried out. UN ولضمان حقوق المرأة على نحو تام، تنفذ تدريجيا استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2016.
    the gender equality strategy provides a framework for integrating gender equality concerns into each focus area, using support from the global programme and other resources. UN وتقدِّم استراتيجية المساواة بين الجنسين إطاراً لإدراج شواغل المساواة بين الجنسين في كل مجال من مجالات التركيز، باستخدام الدعم المقدَّم من البرنامج العالمي وموارد أخرى.
    Despite pressure from international bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and obligations set out in Security Council resolution 1325 and measures set out in the gender equality strategy for Northern Ireland there has been a lack of concrete measures to address this underrepresentation. UN وعلى الرغم من الضغوط التي تمارسها هيئات دولية، مثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والالتزامات الواردة في قرار مجلس الأمن 1325، والتدابير المنصوص عليها في استراتيجية المساواة بين الجنسين في أيرلندا الشمالية، كان هناك افتقار إلى التدابير الملموسة لمعالجة هذا التمثيل الناقص.
    She elaborated on achievements in the four thematic goals of the gender equality strategy. UN وقدّمت تفاصيل عما تحقق من إنجازات في إطار الأهداف المواضيعية الأربعة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    13. Encourages UNDP to expand gender steering and implementation mechanisms at the regional level in order to monitor the implementation of the gender equality strategy, 2014-2017; UN 13 - يشجع البرنامج الإنمائي على توسيع نطاق الآليات المعنية بالتوجيه والتنفيذ على الصعيد الإقليمي من أجل رصد تنفيذ استراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛
    (a) Enhancing capacity for gender mainstreaming, with the global launch of the gender equality strategy by the Administrator of UNDP; UN (أ) تعزيز القدرة على تعميم المنظور الجنساني، بإعلان المدير بدء استراتيجية للمساواة بين الجنسين على النطاق العالمي، وبما يجري في كل أنحاء العالم من عمليات التدريب الواسعة وعمليات بناء القدرات؛
    Delegations viewed the Gender Steering and Implementation Committee as a good oversight mechanism for the gender equality strategy. UN 23 - وأفادت الوفود أنها تعتبر اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية آلية رقابة جيدة فيما يتعلق باستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    30. The objective of the gender equality strategy 2006 - 2016 is to achieve a 30 per cent representation of women at all decision-making levels. UN 30- ويُتوخى من إستراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2006-2016 بلوغ تمثيل المرأة نسبته 30 في المائة في كافة مستويات صنع القرار.
    Board members welcomed the report of the Administrator and the gender equality strategy, 2014-2017. UN 21 - ورحب أعضاء المجلس بتقرير مديرة البرنامج وباستراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more