They're trolling the forest, taking out anybody without the gene. | Open Subtitles | إنهم يتجولون بالغابة ويقتلون كل من لا يحمل الجين |
You could still pass the gene onto your children. | Open Subtitles | لكنك ما زلت قادرة على تمرير الجين لأولادك |
Gwendolyn, the gene helps move at an undetermined time in the past. | Open Subtitles | غويندولين, ويساعد على نقل الجين في وقت غير محدد في الماضي. |
Research indicates that the gene pool might be affected forever. | UN | وتشير البحوث إلى أن مجموعة الجينات قد تأثرت إلى الأبد. |
the gene therapy made her blood black, didn't it? | Open Subtitles | جعل العلاج الجيني لها الدم الأسود، لم ذلك؟ |
But when we were talking earlier, about the gene, that triggered something, some kind of memory. | Open Subtitles | كنا نتحدث آنفاً عن الجين الذي استحث شيئاً أو ذاكرة ما |
You sequence the gene, and then you patent it. | Open Subtitles | تقومون بسلسلة الجين ومن ثم تحصلون على براءة اختراع |
Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene. | Open Subtitles | لأنه يعلم أن له اثنين من الحفيدات يحملون هذا الجين. |
As I understand it, with the help the last carrier of the gene of your family. | Open Subtitles | كما أفهمها, مع مساعدة الناقل الأخير من هذا الجين من عائلتك. |
Over succeeding generations, the gene for white fur spreads through the entire population of Arctic bears. | Open Subtitles | علي مر أجيال متتابعه الجين ل الفرو الأبيض تنتشر بين التجمع السكاني كله ل الدببه القطبيه |
the gene for dark fur loses out in the competition for survival. | Open Subtitles | الجين ل الفرو الداكن تختفي وسط المنافسه للبقاء |
the gene sequence constitutes a discovery of a substance occurring in nature, rather than a novel and non-obvious invention. | UN | ويعتبر ترتيب الجينات اكتشافاً لمادة موجودة في الطبيعة وليس اختراعا جديدا غير مسبوق. |
the gene bank project coordinated by the Public Prosecution Service has been initiated. | UN | وقد بدأ العمل ببنك الجينات الذي تتولى النيابة العامة تنسيق أنشطته. |
the gene bank project coordinated by the Public Prosecution Service has been initiated. | UN | وقد بدأ العمل ببنك الجينات الذي تتولى النيابة العامة تنسيق أنشطته. |
the gene combination described in the report could not exist in nature. | Open Subtitles | لقد بدا هذا واضحا التحليل الجيني في التقرير يفوق التصورات الطبيعيه |
Certification is not granted until the facility has been inspected by the Office of the gene Technology Regulator (OGTR). | UN | ولا تمنح شهادة الاستخدام ما لم يخضع المرفق للتفتيش على يد مكتب منظم تكنولوجيا المواد الوراثية. |
Is there any chance that the gene therapy isn't permanent? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟ |
Proliferation of drug addiction undermines both the health of living generations and the gene pool of nations. | UN | وانتشار الإدمان يتهدد صحة أجيال الأحياء والتركيبة الجينية للأمم. |
So you're saying she has... she has the gene. | Open Subtitles | لذا أنت تَقُولُ بأنّها عِنْدَها... عِنْدَها الجينُ. |
His equipment was used during the gene therapy required to complete the doubling process. | Open Subtitles | أجهزته إستعملت أثناء العلاج بالجينات مطلوب للإكمال عملية المضاعفة. |
OK, I think I prefer the gene test. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعتقد أنني أُفضّل الإختبار الوراثي |
Sometimes, however, both strands may be damaged at the same location in the gene. | UN | ففي بعض اﻷحيان، قد تكون الضفيرتان كلتاهما متضررتين في نفس الموقع من الجينة. |
Of course. Her healing ability is a self-regulating mutation of the gene. | Open Subtitles | طبعاً، قدرة تعافيها هو التنظيم الذاتي لطفرة المورث |
- Let me see that. - No good. You need the gene. | Open Subtitles | دعنى أرى هذا لا فائدة ، أنت تحتاج للجين النادر |
The problem is that the latter Carriers of the gene in your family stole the first chronograph with blood ten time travelers. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا الأخير حاملة للجينات في عائلتك سرق جهاز توقيت الأول مع الدم عشرة مسافرين عبر الزمن. |