"the general administrative" - Translation from English to Arabic

    • الإداري العام
        
    • الإدارية العامة
        
    The territory is under the general administrative supervision of the Department of the Interior. UN ويخضع الإقليم للإشراف الإداري العام لوزارة الداخلية.
    5. Decides that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund. UN 5 - تقرر أن تصنَّف رسوم المساهمة في التكاليف العامة كإيرادات متنوعة لحساب الصندوق الإداري العام.
    Contributions to the general administrative budget UN الاشتراكات في الصندوق الإداري العام
    For those who are employed in the Public Service, additional provisions are provided for them in the general administrative Orders (GAO), 2000. UN وبالنسبة للمستخدمين في الخدمة العامة، توجد أحكام أخرى بالنسبة لهم في الأوامر الإدارية العامة لعام 2000.
    (ii) That the general administrative arrangements applicable to the contribution are those set out in the Guidelines for the peacekeeping operation, which should require the troop-contributing country to prohibit sexual exploitation and abuse; and UN ' 2` أن التدابير الإدارية العامة التي تنطبق على المساهمة هي التدابير المحددة في المبادئ التوجيهية لعمليات حفظ السلام، التي تستدعي أن يحظر البلد المساهم بقوات الاستغلال والاعتداء الجنسي؛ و
    Members of the Council also noted that the Finance Committee had encouraged observer States to the Authority to consider making voluntary contributions to the general administrative fund of the Authority as well as to the Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund. UN ولاحظ أعضاء المجلس أيضا أن لجنة المالية قد شجعت الدول التي لها صفة مراقب لدى السلطة على النظر في تقديم تبرعات للصندوق الإداري العام وكذا لصندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني.
    In accordance with article 12 of the civil service act and article 14 of the general administrative Code, the same applied to the language of the administration. UN وبيَّنت أن المادة 12 من قانون الخدمة المدنية والمادة 14 من القانون الإداري العام لجورجيا تنصان على أن الأمر سيان بالنسبة إلى اللغة المستخدمة في الإدارة.
    In this context, the State party explains that the introduction of the general administrative Law on 1 January 1994 led to an amendment to procedural law. UN وتبين الدولة الطرف في هذا الصدد أن دخول القانون الإداري العام حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994 أدى إلى تعديل قانون المرافعات.
    As to the systemic issue, the entry into force on 1 January 1994 of the general administrative Law Act prevented any repetition of future similar violations. UN أما فيما يتعلق بالقضية الهيكلية، فإن دخول القانون الإداري العام حيز النفاذ يحول دون تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    the general administrative provision to the Aliens Act entered into force on 7 October 2000. UN والحكم الإداري العام في قانون الأجانب دخل حيز النفاذ في 7 تشرين الثاني/أكتوبر 2000.
    Contributions to the general administrative budget UN الاشتراكات في الصندوق الإداري العام
    Contributions to the general administrative Fund UN الاشتراكات في الصندوق الإداري العام
    The Committee further noted that in accordance with the Authority's financial regulations the final assessed amount would be reduced by the application of the remaining accumulated balance of the general administrative Fund at the end of the previous financial period. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنه وفقا للنظام المالي للسلطة، سيخفض مبلغ الأنصبة المقررة النهائي باستخدام الرصيد المتراكم المتبقي للصندوق الإداري العام في نهاية الفترة المالية السابقة.
    2. Accordingly, their initial contributions due to the general administrative Fund, on a pro rata basis where applicable, have been calculated as shown in the table below. UN 2 - وبناء عليه، حُسبت الاشتراكات الأولية المستحقة للصندوق الإداري العام على أساس تناسبي، وذلك على النحو المبين في الجدول أدناه.
    (a) The apportionment of a certain sum of money from the interest accrued in the general administrative fund of the Authority; UN (أ) تخصيص مبلغ معين من المال من الفوائد المتراكمة في الصندوق الإداري العام للسلطة؛
    2. Accordingly, their initial contributions due to the general administrative Fund and the Working Capital Fund, on a pro rata basis where applicable, have been calculated as shown in the table below. UN 2 - وبناء عليه، فقد حُسبت الاشتراكات الأولية المستحقة للصندوق الإداري العام وصندوق رأس المال المتداول، على أساس تناسبي حسب الاقتضاء، وذلك على النحو المبين في الجدول أدناه.
    In case of written information, the Registrar acts in compliance with the law regulating the general administrative procedure. UN وفي حالة الإبلاغ الكتابي يتصرف المسجل حسب القانون الذي ينظم الإجراءات الإدارية العامة.
    The territory is under the general administrative supervision of the Department of the Interior. UN ويعد الإقليم تحت الرقابة الإدارية العامة لوزارة الداخلية.
    In 2013 women accounted for 57 per cent and men for 43 per cent of permanent judges in the general administrative courts. UN وفي عام 2013، بلغت نسبة النساء في مناصب القضاة الدائمين في المحاكم الإدارية العامة 57 في المائة وبلغت نسبة الرجال 43 في المائة.
    Contributions to the general administrative budget (United States dollars) UN الاشتراكات في الميزانية الإدارية العامة (بدولارات الولايات المتحدة)
    Contributions to the general administrative budget (United States dollars) UN الاشتراكات في الميزانية الإدارية العامة (بدولارات الولايات المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more