"the general and complete" - Translation from English to Arabic

    • الحظر العام الكامل
        
    • العام الكامل على
        
    • للحظر العام والكامل
        
    • الحظر العام والكامل
        
    • العام والشامل
        
    • العام والكامل الذي
        
    • العام والكامل المفروض
        
    • العام والكامل على
        
    • العام الكامل المفروض على
        
    • للحظر العام الكامل
        
    the general and complete arms embargo against Somalia is implemented under article 1 of the ordinance. UN ينفذ الحظر العام الكامل ضد الصومال بموجب المادة 1 من المرسوم.
    IV. Violations of the general and complete arms embargo* UN رابعاً - انتهاكات الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة*
    (b) as having acted in violation of the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 above; UN (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛
    (b) as having acted in violation of the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 above; UN (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛
    Violations of the general and complete arms embargo UN خامسا - الانتهاكات للحظر العام والكامل المفروض على توريد الأسلحة
    Violations of the general and complete arms embargo UN ثانيا - انتهاكات الحظر العام والكامل المفروض على توريد الأسلحة
    the general and complete arms embargo on Eritrea has had an adverse effect on the operational readiness of the Eritrean air force. UN وأثَّر الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة المفروض على إريتريا سلبا على حالة التأهب العملياتي لسلاح الجو الإريتري.
    Violations of the general and complete arms embargo 41 UN رابعاً - انتهاكات الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة 55
    As a result, external assistance to the Transitional Federal Government continues to function as a major loophole in the general and complete arms embargo, through which arms, ammunition, equipment and skills all flow to armed opposition groups. UN ونتيجة لذلك، فإن المساعدات الخارجية المقدمة للحكومة الاتحادية الانتقالية لا تزال تمثل ثغرة كبرى في الحظر العام الكامل المفروض على توريد الأسلحة، تتدفق منها جميع الأسلحة والذخائر والمعدات والمهارات على جماعات المعارضة المسلحة.
    “The Council reminds all States once again of their obligations to implement fully the general and complete embargo imposed by resolution 733 (1992) on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia. UN " ويذكﱢر مجلس اﻷمن مرة أخرى جميع الدول بالتزاماتها بأن تنفذ تنفيذا تاما الحظر العام الكامل المفروض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات شحن اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    In addition, the Council imposed a travel ban and/or an assets freeze on individuals and entities designated by the Sanctions Committee as having acted in violation of the general and complete arms embargo. UN وبالإضافة إلى ذلك، فرض المجلس حظرا على السفر و/أو تجميدا للأصول بحق الأفراد والكيانات الذين قررت لجنة الجزاءات أنهم انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة.
    (i) To assist the Committee in monitoring implementation of the resolution by providing any information on violations of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 thereof, in addition to the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 of the resolution; UN ' 1` مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ هذا القرار عن طريق تقديم أية معلومات عن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى انتهاكات الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 من القرار؛
    (iv) To assist the Committee in monitoring the implementation of resolution 1844 (2008) by providing any information on violations of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 thereof, in addition to the general and complete arms embargo reaffirmed in paragraph 6 of the resolution; UN ' 4` مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ هذا القرار عن طريق تقديم أية معلومات عن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى انتهاكات الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 من القرار؛
    At no time, however, has the Government of Ethiopia sought or obtained authorization from the Security Council Committee on Somalia and Eritrea for its support of those groups and it is therefore technically in violation of the general and complete embargo on Somalia. UN ولكن الحكومة الإثيوبية لم تطلب أو تتلق في أي وقت إذنا من لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال وإريتريا فيما يخص دعمها لتلك المجموعات، ولذا فإنها تعتبر من الناحية الفنية منتهكة للحظر العام والكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال.
    These items continue to enter Somalia in violation of the general and complete arms embargo imposed in 1992, at a fairly steady rate. UN ولا تزال هذه المواد تدخل إلى الصومال بمعدلات مطردة نسبيا، في خرق للحظر العام والكامل المفروض في عام 1992 على توريد الأسلحة.
    Violations of the general and complete arms embargo 20 UN ثالثا - انتهاكات الحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة 25
    III. Violations of the general and complete arms embargo[15] UN ثالثا - انتهاكات الحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة([15])
    This Conference must not continue to block the general and complete disarmament to which we all aspire. UN ويجب ألا يستمر هذا المؤتمر في عرقلة نزع السلاح العام والشامل الذي نتطلع إليه جميعاً.
    the general and complete disarmament called for in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is an ultimate objective that we have by no means abandoned. UN فنزع السلاح العام والكامل الذي تدعو إليه المادة السادسة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هدف جوهري ليس لنا أن نتخلى عنه بحال من الأحوال.
    It shares the aims of the countries calling for the early development of a convention for the general and complete prohibition of nuclear weapons. UN وتؤيد كازاخستان أهداف البلدان الداعية إلى التبكير بوضع اتفاقية للحظر العام الكامل للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more