"the general assembly adopt the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار
        
    • اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار
        
    • تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار
        
    • قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار
        
    • اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار
        
    • اعتماد مشروع القرار من طرف الجمعية العامة
        
    The Advisory Committee recommended acceptance of that amount which, should the General Assembly adopt the draft resolution, would represent a charge against the contingency fund. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المبلغ الذي سيمثل عبئا على صندوق الطوارئ، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should accept that amount which, should the General Assembly adopt the draft resolution, would represent a charge against the contingency fund. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المبلغ الذي سيمثل عبئا على صندوق الطوارئ، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN وعليــه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المعروض فلن تكون هناك ضرورة ﻷية اعتمادات إضافية.
    6. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.3/63/L.51/Rev.1, as orally revised, the overall estimated additional requirements for the Durban Review Conference and its preparatory process are now estimated at $3,754,800. UN 6 - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.51/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، يُقدر حالياً إجمالي الاحتياجات الإضافية المقدرة لمؤتمر استعراض ديربان وعمليته التحضيرية بمبلغ 800 754 3 دولار.
    My delegation will continue to give the Agency our full support and we recommend that the General Assembly adopt the draft resolution before us. UN ويواصل وفدي تقديم دعمه الكامل للوكالة، ونوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المعروض علينا.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    24. Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2010-2011 as a result of the proposed absorption. UN 24 - وواصلت القول إنه، بالتالي، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فلن تنشأ احتياجات إضافية بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 نتيجة عن الاستيعاب المقترح.
    Hence, should the General Assembly adopt the draft resolution recommended by the Commission through the Economic and Social Council, the implementation of the activities set out in paragraphs 1-6 of the draft resolution, as orally amended, would be subject to extrabudgetary resources. UN وبذلك، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصتها به اللجنة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيكون تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرات من 1 إلى 6 من مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفويا، مرهونا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    Hence, should the General Assembly adopt the draft resolution recommended by the Commission through the Economic and Social Council, the implementation of the activities set out in paragraphs 1-6 of the draft resolution, as orally amended, would be subject to extrabudgetary resources. UN وبذلك، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصتها به اللجنة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيكون تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرات من 1 إلى 6 من مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفويا، مرهونا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    2. Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would continue the appointment of his Special Adviser for Public Policy and continue to provide her with adequate staff and related support. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المذكور، سوف يواصل اﻷمين العام تعيين مستشارته الخاصة للسياسة العامة وسيواصل تزويدها بما يكفي من الدعم بالعدد الكافي من الموظفين والموارد ذات الصلة.
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/61/L.70, there would be no programme budget implications at this time. UN وبناء على ذلك، وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/61/L.70، لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية هذه المرة.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.2/49/L.9, no additional appropriation would be required under the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ونتيجة لذلك، فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.9، فلن يتطلب اﻷمر أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    7. Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.5/49/L.4, no additional appropriation would be required at this stage. UN ٦ - بناء على ذلك، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.4، فإنه لن يلزم رصد اعتماد إضافي في هذه المرحلة.
    Accordingly, it is not anticipated that additional appropriations will be required in respect of the extension of the special mission through 1995 should the General Assembly adopt the draft resolution. UN ١٠ - وعلى هذا اﻷساس، ليس من المتوقع أن يلزم اعتمادات إضافية فيما يتعلق بتمديد البعثة الخاصة إلى نهاية عام ١٩٩٥ إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    Should the General Assembly adopt the draft resolution in A/53/L.66, requirements of $6,883,600 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في A/53/L.66، سوف تنشأ احتياجات بمبلغ ٦٠٠ ٨٨٣ ٦ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    21. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in the report of the Third Committee (A/51/611), additional requirements of $976,500 would arise under section 14, International drug control, in 1997. UN ١٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/51/611) سوف تنجم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٥ ٦٧٩ دولار في إطار الباب ١٤، المراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٧.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution that appears in paragraph 6 of the report. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي يرد في الفقرة 6 من هذا التقرير.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution that appears in paragraph 6 of the report. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير.
    18. At the 40th meeting, the Chairman of the Fifth Committee said that he had been informed that the Advisory Committee had no objection to the proposal of the Secretary-General that requirements be provided from within existing appropriations under the programme budget, should the General Assembly adopt the draft resolution. (See A/C.5/47/SR.40, paras. 38 and 39.) UN ١٨ - في الجلسة ٤٠ قال رئيس اللجنة الخامسة إنه قد أحيط علما بأنه ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح اﻷمين العام ومفاده أن توفر المبالغ المطلوبة في حدود الاعتمادات الحالية المرصودة في الميزانية البرنامجية، إذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.5/47/SR.40، الفقرتان ٣٨ و ٣٩(.
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the programme budget. UN وبناء عليه، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار لن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية.
    As indicated in paragraph 8 of the statement, should the General Assembly adopt the draft resolution, that would require the continuation in 2000 of the provision of related resources equivalent to one staff member at the P-4 level for a Political Affairs Officer, and one staff member at the General Service level. UN وكما ورد في الفقرة 8 من البيان، فإن اعتماد مشروع القرار من طرف الجمعية العامة سيقتضي استمرار توفير الموارد ذات الصلة، خلال سنة 2000، وتتمثل في موظف واحد برتبة ف - 4 لشغل منصب موظف الشؤون السياسية وموظف واحد من فئة الخدمات العامـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more