"the general assembly and the committee" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة واللجنة
        
    • التابعة للجمعية العامة ولجنة
        
    • الجمعية العامة ولجنة
        
    the General Assembly and the Committee had repeatedly expressed concern regarding a piecemeal approach to budgeting. UN وكانت الجمعية العامة واللجنة قد أعربتا مرارا عن قلقهما بسبب اتباع نهج تجزيئي إزاء الميزنة.
    In that connection, a number of delegations had expressed the view that paragraph 24 did not properly reflect the relationship between the General Assembly and the Committee. UN وفي ذلك الصدد، أعرب عدد من الوفود عن الرأي بأن الفقرة 24 لا تعكس العلاقة بين الجمعية العامة واللجنة على الوجه الصحيح.
    He expressed the hope that the problems experienced by JIU would be rectified promptly, but did not accept that it was necessary for the Unit to comment on the reports of OIOS before the General Assembly and the Committee considered them. UN وأعرب عن أمله في أن تحل فورا المشكلة التي واجهت وحدة التفتيش المشتركة، غير أنه أوضح أنه لا يوافق على أن من الضروري أن تقوم الوحدة بالتعليق على تقارير المكتب قبل أن تنظر فيها الجمعية العامة واللجنة.
    In addition, the Office provides technical secretariat services for the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN بالإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    As a representative of the Government of China, he was a regular participant in the meetings of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN وبصفته ممثلاً لحكومة الصين، كان يشارك بانتظام في اجتماعات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    the General Assembly and the Committee on Information have recognized this, as well as the fact that parity among the six official languages on the web sites is an important consideration. UN وقد أقرت الجمعية العامة ولجنة الإعلام بذلك، وبأن التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على الإنترنت يمثل أمراً هاماً.
    In that decision, regional groups were authorized to appoint replacements for those experts from their group who cease to be members of the Committee, effective upon notification of the President of the General Assembly and the Committee by the relevant regional group. UN وفي ذلك المقرر، أُذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك.
    It was to be hoped that the General Assembly and the Committee set up to review the role of the specialized agencies would tackle those issues. UN ويؤمل أيضا أن تعالج هذه القضايا الجمعية العامة واللجنة التي أنشئت لاستعراض دور الوكالات المتخصصة .
    His delegation hoped that the United Kingdom would agree to negotiate a peaceful and lasting solution to the sovereignty dispute, in line with the resolutions adopted by the General Assembly and the Committee over the last 45 years. UN ويأمل وفده أن المملكة المتحدة سوف توافق على إجراء مفاوضات لإيجاد حل سلمي ودائم للخلاف السيادي تمشيا مع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة واللجنة خلال السنوات الـ 45 الأخيرة.
    That document could serve to inform national authorities and the public about the thrust of the debates, helping to place the General Assembly and the Committee in the international discussion without compromising anyone's position in the negotiations. UN ويمكن استخدام تلك الوثيقة في إبلاغ السلطات الوطنية والجمهور عن جوهر المناقشات، مما يساعد في وضع الجمعية العامة واللجنة في المناقشة الدولية بدون تعريض موقف أي جهة للضرر في المفاوضات.
    67. A supranational body like the General Assembly, and the Committee in particular, was the proper forum for such deliberations, since the questions involved knew no boundaries and concerned the nature and existence of human life itself. UN 67 - ومضى قائلا إن هيئة فوق وطنية، مثل الجمعية العامة واللجنة بصفة خاصة، هي المحفل الصحيح لمثل هذه المداولات، حيث أن المسائل المطروحة لا تعرف حدودا وهي تهم طبيعة ووجود الإنسان نفسه.
    Another communication had been received which contained a list of purported representatives of Zaire but which had not been signed by the Head of State or issued in his name. In keeping with past practice of the General Assembly and the Committee, the credentials signed by the Head of State were to be regarded as formally correct. UN وقال إنه وردت رسالة أخرى تتضمن قائمة أسماء يدعى أنها لممثلي زائير، لكنها غير موقعة من رئيس الدولة أو صادرة باسمه، وأنه، عملا بما جرت عليه الجمعية العامة واللجنة في الماضي، تعين اعتبار الوثائق الموقعة من رئيس الدولة صحيحة رسميا.
    25. Mr. Al-Bayati (Iraq) said that a new compromise arrangement was now required, based on a division of labour between the General Assembly and the Committee. UN 25 - السيد البياتي (العراق): قال إنه يلزم الآن ترتيب توافقي جديد، يستند إلى تقسيم العمل بين الجمعية العامة واللجنة.
    In addition, the Office of the Under-Secretary-General provides technical secretariat services for the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN وباﻹضافة إلى ذلك يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    In addition, the Office of the Under-Secretary-General provides technical secretariat services for the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN وباﻹضافة إلى ذلك يُقدم مكتب وكيل اﻷمين العام خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Lomé Agreement and the Mediterranean 1999- Finance Counsellor representing United Kingdom on the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination UN 1999 - المستشار المالي الممثل للمملكة المتحدة في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    The present methodology on which the scale of assessments is based has been the subject of continuing review and debate over the years in the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee on Contributions. UN ولقد كانت المنهجية الحالية لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة موضوع استعراض ومناقشة متواصلين خلال عدة سنوات في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة الاشتراكات.
    2. Secretariat of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination UN 2 - أمانة اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Since then, the General Assembly and the Committee on Contributions have consistently endorsed gross national income as the best and most equitable criterion. UN ومنذ ذلك الحين، دأبت الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات على تأييد استخدام الدخل القومي اﻹجمالي بوصفه المعيار اﻷفضل واﻷكثر إنصافا.
    He drew attention to the importance that the General Assembly and the Committee on Conferences attached to the effective utilization of conference services by all United Nations deliberative bodies. UN ولفت الانتباه الى ما تعلقه الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات من أهمية على استغلال موارد خدمة المؤتمرات استغلالا فعالا من جانب جميع هيئات اﻷمم المتحدة التداولية .
    He drew attention to the importance that the General Assembly and the Committee on Conferences attached to the effective utilization of conference services by all United Nations bodies. UN واسترعى الانتباه إلى ما تعلقه الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات من أهمية على الاستفادة الفعالة من موارد خدمة المؤتمرات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more