"the general assembly at its fifty-eighth session" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية
        
    • الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين
        
    • الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • والجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
        
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    As the Secretary-General, Kofi Annan, said in his address before the General Assembly at its fifty-eighth session: UN وكما قال الأمين العام، كوفي عنان، في بيانه أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين:
    20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    I would also like to pay tribute to His Excellency Mr. Julian Hunte for his outstanding performance as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN كما أود أن أشيد بمعالي السيد جوليان هنت على أدائه المتميز بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The finding of the Group will be the subject of a report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session of the General Assembly. UN وستكون النتائج التي سيتوصل إليها الفريق موضوع تقرير سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن أعمالها؛
    It is intended that the report shall be presented to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ومن المقرر أن يُعرض التقرير على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    That important document was submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وقد قدمت تلك الوثيقة المهمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Allow me also to pay a cordial tribute to His Excellency Mr. Julian Robert Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN أود أيضا أن أشيد بسعادة السيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    I also congratulate your predecessor, Mr. Julian Hunte, for the manner in which he led the work of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وأهنئ أيضا سلفكم، السيد جوليان هنت، على الطريقة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    I would also like to thank your predecessor, Mr. Julian Hunte, for his leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد جوليان هونتي، على إدارته أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The report on this matter will be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وسيُقَدم التقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    4. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. Annex UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Saint Lucia, Chef de Cabinet to the President of the General Assembly at its fifty-eighth session UN سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    The Tribunal will be submitting the report on the reform of the legal aid system to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ستقدّم المحكمة التقرير المتعلق بإصلاح نظام المعونة القانونية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Unit intends to present the outcome of this review to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وتعتزم الوحدة تقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وتقرير اللجنة مقدم إليكم رفق هذا، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    It is proposed that the Secretary-General report further on the financial situation of INSTRAW to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ومن المقترح أن يقدم الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    Relevant resolutions on decolonization adopted by the General Assembly at its fifty-eighth session have been posted on the online edition. UN ونـُـشرت القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار الصادرة عن الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على نسخة الإنترنت.
    It strongly supported the request of the Committee on Conferences for the Secretary-General to submit a report on the problem of summary records to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ويؤيد بقوة طلب لجنة المؤتمرات إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا عن مشكلة المحاضر الموجزة إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    " 31. Requests the Secretary-General to prepare, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, an analytical report on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session; UN " 31 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد عن طريق مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريرا تحليليا لنطاق تطبيق برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري من أجل عرضه على الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين وعلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين؛
    These comments and recommendations will be taken into account, as appropriate, by the Secretary-General in finalizing his proposed programme budget for the biennium 2004-2005, which will be reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its forty-third session, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at its 2003 spring session and the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وسيأخذ الأمين العام في الاعتبار هذه التعليقات والتوصيات، حسب الاقتضاء، عند إعداد الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، التي ستستعرضها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في دورتها الربيعية لعام 2003، والجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    51. The representative of Cuba reported that the host country had denied the head of the Cuban Interests Section in Washington, D.C., permission to travel to New York to participate in the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 51 - وأفادت ممثلة كوبا بأن البلد المضيف رفض الإذن لرئيس قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة بالسفر إلى نيويورك للمشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more