"the general assembly at the" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية العامة بناء على
        
    • للجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة عند
        
    • الجمعية العامة خلال
        
    • الجمعية العامة أثناء
        
    • الجمعية العامة عن ذلك في
        
    • للجمعية العامة بناءً على
        
    • الجمعية العامة في مؤتمر
        
    • الجمعية العامة لدى
        
    • تنظر فيه في
        
    • الجمعية العامة بناء على
        
    • الجمعية العامة إزاء
        
    • أمام الجمعية العامة في
        
    • والستين للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة عند
        
    1. The item entitled " Review of the role of the Trusteeship Council " was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly at the request of Malta. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض دور مجلس الوصاية " في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بناء على طلب مالطة.
    1. The item entitled " Observer status for the Energy Charter Conference in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly at the request of Japan. UN 1 - أدرج البند المعنون " منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بناء على طلب من اليابان.
    The draft convention ought to be adopted at the next session of the General Assembly at the latest.25. UN وينبغي إقرار مشروع الاتفاقية خلال عقد الدورة القادمة للجمعية العامة على أبعد تقدير.
    In fact, Mr. Claud expressed concern about the increasing role of the General Assembly at the expense of the Security Council. UN والواقع أن السيد كلود أعرب عن قلقه بشأن الدور المتزايد للجمعية العامة على حساب مجلس الأمن.
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Of all the resolutions before the General Assembly at the past session, that resolution received the lowest number of votes. UN ومن ضمن جميع القرارات التي عرضت على الجمعية العامة خلال الدورة الماضية، حظي ذلك القرار بأقل عدد من الأصوات.
    1. The item entitled: " Observer status for the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly at the request of Saudi Arabia. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح مجلس التعاون لدول الخليج العربية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بناء على طلب من المملكة العربية السعودية.
    1. The item entitled " Observer status for the South Centre in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly at the request of the United Republic of Tanzania. UN 1 - أدرج البند المعنون " منح مركز الجنوب مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بناء على طلب جمهورية تنزانيا المتحدة.
    1. The item entitled " Observer status for the University for Peace in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly at the request of Costa Rica. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح جامعة السلام مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بناء على طلب كوستاريكا.
    1. The item entitled " Observer status for the Asian Development Bank in the General Assembly " was included in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly at the request of China. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح مصرف التنمية الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب الصين.
    1. The item entitled " Observer status for the International Centre for Migration Policy Development in the General Assembly " was included in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly at the request of Austria. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب النمسا.
    (ii) The number of Member States specifying actions taken to implement the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the national level during meetings of the General Assembly and the Commission on the Status of Women UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    (ii) Number of Member States specifying actions taken to implement the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the national level during meetings of the General Assembly and the Commission on the Status of Women UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    2. Encourages all Member States and observers to be represented and to address the commemorative high-level plenary meeting of the General Assembly at the highest possible level; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يكون تمثيلهم في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى للجمعية العامة على أعلى مستوى ممكن وعلى أن يلقوا كلمة فيه؛
    Malaysia welcomes the recent resolution of the question of an invitation to Palestine to participate in the special commemorative meeting of the General Assembly at the level of Heads of State or Government, scheduled for 22 to 24 October 1995. UN وماليزيا ترحب بالحل الذي اعتمد مؤخرا بشأن مسألة توجيه الدعوة الى فلسطين للاشتراك في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، المقرر عقده في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The amount of the reduction under requirements for air transportation should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item. UN إن حجم التخفيض بموجب احتياجات النقل الجوي ينبغي عرضه على الجمعية العامة عند نظرها في هذا البند.
    Updated information on the financial status of the trust fund should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's report. UN وينبغي تقديم معلومات مستكملة بشأن الوضع المالي للصندوق الاستئماني إلى الجمعية العامة عند نظرها في تقرير الأمين العام.
    Accordingly, the Committee requests that an estimate of a range of future operating costs be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item. UN وبناء عليه، تطلب اللجنة تقديم تقدير لنطاق تكاليف التشغيل في المستقبل إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا البند.
    Any resolution adopted by the General Assembly at the current session should clearly indicate the dates of the Preparatory Committee's future sessions. UN وينبغي لكل قرار تعتمده الجمعية العامة خلال الدورة الجارية أن يحدد تواريخ الدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    The Committee requests that this information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's budget proposals. UN وتطلب اللجنة تقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في الميزانية المقترحة من الأمين العام.
    Take further steps towards improving budget assumptions and forecasts and report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session. UN اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    1. The item entitled " Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly at the request of Guyana. UN 1 - أُدرِج البند المعنون " منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بناءً على طلب من غيانا.
    Noting the growing recognition of the importance of good governance in the promotion of human rights, and in particular in the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly at the Millennium Summit of the United Nations, which brought together heads of State and Government, UN وإذ تلاحظ الاعتراف المتزايد بأهمية الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان، وخاصة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة في مؤتمر الألفية الذي شارك فيه رؤساء الدول والحكومات،
    Accordingly, further justification of the need for the training courses for international staff listed in annex III should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals. UN وعليه، ينبغي تقديم مزيد من التبريرات للحاجة إلى الدورات التدريبية الخاصة بالموظفين الدوليين المدرجة في قائمة في المرفق الثالث إلى الجمعية العامة لدى نظرها في مقترحات الأمين العام.
    The Committee is of the view that this information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the report of the Pension Board. UN وترى اللجنة أنه ينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في الوقت الذي تنظر فيه في تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    It is submitted to the General Assembly at the request of the Executive Board. UN وتقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    No one is more alarmed than the members of the General Assembly at the current trends, which indicate that no African country will achieve all the Goals by 2015. UN وما من أحد يشعر بالقلق أكثر من أعضاء الجمعية العامة إزاء الاتجاهات الحالية التي تبين أن ما من بلد أفريقي بمفرده قادر على تحقيق جميع الأهداف بحلول 2015.
    While addressing the General Assembly at the opening of its sixty-second session, Mr. President, you rightly stated that UN وقد أصبتم يا سيدي الرئيس حين أشرتم في خطابكم أمام الجمعية العامة في افتتاح دورتها الثانية والستين إلى أن:
    " 2. Requests the Secretary-General to report to the sixty-first session of the General Assembly at the earliest possible date on ways and means to guarantee the provision of: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    It therefore requests that such information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the present report. UN وبالتالي تطلب اللجنة توفير هذه المعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more