"the general assembly by" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة من
        
    • الجمعية العامة بحلول
        
    • الجمعية العامة بموجب
        
    • الجمعية العامة عن طريق
        
    • للجمعية العامة بموجب
        
    • الجمعية العامة قبل
        
    • للجمعية العامة من خلال
        
    • الجمعية العامة بها
        
    • والجمعية العامة من قبل
        
    • الجمعية العامة في موعد أقصاه
        
    • الجمعية العامة قد اعتمدت
        
    • الجمعية العامة لعام
        
    • الجمعية العامة وذلك
        
    • والجمعية العامة بحلول
        
    • للجمعية العامة بواسطة
        
    The report is transmitted to the General Assembly by the Secretary-General. UN وقد أحيل التقرير إلى الجمعية العامة من جانب الأمين العام.
    Moreover, the principle of `cooperative security'is a positive input and as are the proposals made to the General Assembly by countries such as Egypt and Sri Lanka. UN وعلاوة على ذلك فإن مبدأ الأمن التعاوني يشكل إسهاماً إيجابياً وهو ما تتسم به أيضاً المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة من بلدان مثل مصر وسري لانكا.
    We hope the Group will be in a position to recommend such measures to the General Assembly by the end of this session. UN ونأمل في أن يكون الفريق في وضع يمكنه من تقديم التوصية بهذه التدابير إلى الجمعية العامة بحلول نهاية هذه الدورة.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly by mid-February 1994, during a resumption of its forty-eighth session, a report on the implementation of the present resolution; UN ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بحلول منتصف شباط/فبراير ١٩٩٤، وفي خلال استئناف دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    The General Assembly, by its own resolutions, recognizes everyone's right to food. UN وتسلم الجمعية العامة بموجب قراراتها بحق الجميع في الغذاء.
    Decides to strengthen the role and leadership of the President of the General Assembly by: UN تقرر تعزيز دور وقيادة رئيس الجمعية العامة عن طريق:
    The above Convention was adopted on 13 April 2005 during the 91st plenary meeting of the General Assembly by resolution A/RES/59/290. UN اعتمدت هذه الاتفاقية في 13 نيسان/أبريل 2005 في الجلسة العامة 91 للجمعية العامة بموجب القرار A/RES/59/290.
    It is a proposal to reorder the work of the General Assembly by scheduling it over two substantive periods. UN وهذا مقترح لإعادة تنظيم عمل الجمعية العامة من خلال تحديد مواعيد هذا العمل في فترتين أساسيتين.
    1. This is the second report submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur, upon the request of the Human Rights Council, in its resolution 24/5. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني المقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص، بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 54/5.
    e Supplementary information provided to the General Assembly by the Office of the Capital Master Plan in March 2011. UN (هـ) معلومات إضافية مقدمة إلى الجمعية العامة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في آذار/مارس 2011
    An outline of the proposed programme budget shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. UN يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول 15 آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية.
    The Advisory Committee trusts that the report of the Senior Advisory Group will be submitted to the General Assembly by its sixty-seventh session for its consideration and looks forward to considering its outcome. UN واللجنة الاستشارية على ثقة بأن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى سيقدَّم إلى الجمعية العامة بحلول دورتها السابعة والستين لتنظر فيه، كما أنها تتطلع إلى دراسة نتائجه.
    The proposed programme budget outline shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. UN يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول ١٥ آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية.
    The General Assembly, by its resolution 63/117 of 10 December 2008, adopted an Optional Protocol to the Covenant. UN واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 بروتوكولا اختياريا للعهد.
    13. The General Assembly, by its resolution 45/164, proclaimed 1993 the International Year of the World's Indigenous People. UN 13 - أعلنت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/164 عام 1993 باعتباره السنة الدولية للشعوب الأصلية في العالم.
    23. On 13 September 2007, the General Assembly, by its resolution 61/295, adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 23 - في 13 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/295، إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Decides to strengthen the role and leadership of the President of the General Assembly by: UN تقرر تعزيز دور وقيادة رئيس الجمعية العامة عن طريق:
    It also decided to strengthen links with the General Assembly by bringing to its attention overall policy issues that might emerge from such follow-up and might require its consideration. UN وقرر أيضا تعزيز الصلات مع الجمعية العامة عن طريق إطلاعها على قضايا السياسة العامة التي قد تنشأ عن هذه المتابعة وقد تقتضي أن تنظر فيها الجمعية.
    The above Convention was adopted on 13 April 2005 during the 91st plenary meeting of the General Assembly by resolution A/RES/59/290. UN اعتمدت هذه الاتفاقية في 13 نيسان/أبريل 2005 في الجلسة العامة 91 للجمعية العامة بموجب القرار A/RES/59/290.
    The Secretariat was also preparing proposals on the creation of an independent oversight advisory committee, which would be submitted to the General Assembly by the end of the year. UN وتعد الأمانة أيضا مقترحات بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، ستعرض على الجمعية العامة قبل نهاية السنة.
    Throughout her term she was able to give new momentum to the General Assembly by relaunching the dialogue on the implementation of the global partnership for development. UN فقد تمكنت خلال ولايتها من إعطاء زخم جديد للجمعية العامة من خلال استئناف الحوار حول تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    1. As decided by the Committee on Conferences in 1993, changes to the draft biennial calendar of conferences and meetings, once recommended to the General Assembly by the Committee and incorporated in its report, are submitted to members for approval. UN ١ - حسبما قررت لجنة المؤتمرات في سنة ١٩٩٣، فإن التغييرات المدخلة على جدول مؤتمرات واجتماعات فترة السنتين تُقدم، متى أوصت اللجنة الجمعية العامة بها وأدرجتها في تقريرها، الى اﻷعضاء التماسا للموافقة عليها.
    5. Monitoring of the implementation of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission and the General Assembly by organizations of the United Nations common system. UN 5 - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة من قبل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة.
    13. Notes the intention of the Secretary-General to submit the full budget to the General Assembly by the end of September or early October 1999; UN ١٣ - تحيط علما باعتزام اﻷمين العام تقديم الميزانية الكاملة الى الجمعية العامة في موعد أقصاه نهاية أيلول/سبتمبر - أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩؛
    The Convention had been adopted by the General Assembly by its resolution 40/64 G of 10 December 1985. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية بموجب قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.
    Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1997,International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1997 (Austria, July 1998) (GC(42)/5); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General (A/53/286). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٧)١(،
    It will enhance the stature of the General Assembly by making the Council more accountable to the general membership. UN كما سيعزز ذلك الاقتراح مكانة الجمعية العامة وذلك بجعل المجلس أكثر عرضة للمساءلة أمام العضوية العامة.
    The Council requested the Secretary-General to brief the Council and the General Assembly by 13 October 2011 and to submit a report no later than 13 October 2012 on progress made in implementing his agenda for action. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إحاطة إلى المجلس والجمعية العامة بحلول 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وأن يقدم في موعد أقصاه 13 تشرين الأول/أكتوبر 2012 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله.
    The Committee firmly believes that it is the programme formulating bodies which should, in the first instance, pronounce themselves on the work programme and publications that form the basis for the estimates that are submitted to the General Assembly by the Secretary-General. UN وترى اللجنة بصدق أن الهيئات التي تقوم بوضع البرامج هي التي ينبغي أن تبدي رأيها في المقام اﻷول بشأن برنامج العمل والمنشورات التي تشكل اﻷساس للتقديرات المقدمة للجمعية العامة بواسطة اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more