"the general assembly called for" - Translation from English to Arabic

    • طلبت الجمعية العامة
        
    • دعت الجمعية العامة
        
    • ودعت الجمعية العامة
        
    • تدعو الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة دعت
        
    • دعت إليه الجمعية العامة
        
    • طالبت الجمعية العامة
        
    • وطالبت الجمعية العامة
        
    • وكانت الجمعية العامة قد دعت
        
    22. In its resolution 59/221, the General Assembly called for concrete implementation of the commitment to address cotton issues ambitiously, expeditiously and specifically within the negotiations on agriculture. UN 22 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/221 الوفاء بصورة ملموسة بالالتزام بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وعاجلة وبصورة محددة ضمن المفاوضات المتعلقة بالزراعة.
    In its resolution 59/221, the General Assembly called for the expeditious completion of the review of the outstanding agreement-specific proposals and cross-cutting issues, and the identification of appropriate solutions to outstanding implementation issues, by July 2005. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/221 الإسراع بإنجاز استعراض ما هو معلق من المقترحات المتصلة بالاتفاق والقضايا الشاملة لقطاعات متعددة، وتعيين حلول ملائمة لمسائل التنفيذ المعلقة، وذلك بحلول تموز/يوليه 2005.
    In its resolution 52/86, the General Assembly called for the publication and dissemination of the Strategies for Confronting Domestic Violence: A Resource Manual United Nations publication, Sales No. E.94.IV.1. in all the official languages of the United Nations as well as in local languages, in particular for use in training and education programmes. UN ١٢ - وقد طلبت الجمعية العامة ، في قرارها ٢٥/٦٨ ، طباعة وتوزيع المنشور المسمى " استراتيجيات مواجهة العنف العائلي : دليل مرجعي " )٢( بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وكذلك باللغات المحلية ، وخصوصا لكي يستخدم في برامج التدريب والتثقيف .
    It was 30 years ago that the General Assembly called for the International Day of Solidarity to be observed annually. UN فقبل 30 عاما تقريبا دعت الجمعية العامة إلى الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    At the 58th and 59th sessions, the General Assembly called for a report on the implementation of decolonization resolutions since the Second IDEC. UN وفي الدورتين 58 و 59، دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقرير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الثاني.
    the General Assembly called for development that benefits all and allows human potential to be expressed to the full. UN ودعت الجمعية العامة إلى تحقيق التنمية التي تفيد الجميع، وتتيح استغلال القدرة البشرية استغلالا كاملا.
    23. In its resolution 59/221, the General Assembly called for the elaboration of non-agricultural market access modalities pursuant to the non-agricultural market access framework with a comprehensive product coverage and without a priori exclusions, and recalled the importance of special and differential treatment and less than full reciprocity in reduction commitments for developing countries as an integral part of the modalities. UN 23 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/221 بلورة طرائق لسبل نفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق عملا بإطار نفاذ المنتجات الزراعية إلى الأسواق مع تغطية المنتجات بصورة شاملة وعدم استبعاد أي منها مسبقا؛ وذكرت الجمعية بأهمية المعاملة الخاصة والتفضيلية وعدم تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل تطبيقا كاملا في التزامات خفض التعريفات بالنسبة للبلدان النامية باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من هذه الطرائق.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية الى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تُعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تُبذل من أجل السلم )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تُبذل من أجل السلام )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر اﻷطراف اﻷخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق اﻷوسط تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وكذلك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق اﻷوسط وفي كل الجهود اﻷخرى التي تبذل من أجل السلام )القرار ٣٣٧٥ )د - ٣٠((.
    At its thirtieth session, the General Assembly called for the invitation of the PLO to participate on an equal footing with other parties in all efforts, deliberations and conferences on the Middle East that were held under the auspices of the United Nations and to take part in the Geneva Peace Conference on the Middle East as well as in all other efforts for peace (resolution 3375 (XXX)). UN وفي الدورة الثلاثين، طلبت الجمعية العامة دعوة منظمة التحرير الفلسطينية إلى الاشتراك على قدم المساواة مع سائر الأطراف الأخرى في جميع الجهود والمداولات والمؤتمرات التي تعقد بشأن الشرق الأوسط تحت رعاية الأمم المتحدة، وأن تشارك في مؤتمر جنيف للسلام بشأن الشرق الأوسط وفي كل الجهود الأخرى التي تبذل من أجل السلام (القرار 3375 (د-30)).
    the General Assembly called for the participation of 20 children selected from all over the globe. UN وقد دعت الجمعية العامة إلى مشاركة 20 طفلا يتم اختيارهم من جميع أرجاء العالم.
    In 1974, the General Assembly called for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN لقد دعت الجمعية العامة منذ عام 1974 إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Addressing the decent employment challenge, the General Assembly called for a holistic and coherent policy approach. UN ولدى التصدي لتحدي العمل اللائق، دعت الجمعية العامة إلى نهج شامل ومتماسك للسياسات العامة.
    Lastly, the General Assembly called for, and continues to call for, the strengthening of UN-Habitat to enable it to fulfil its normative and operational mandate. UN ودعت الجمعية العامة أخيراً وما زالت تدعو إلى تعزيز موئل الأمم المتحدة لتمكينه من الوفاء بولايته المعيارية والتشغيلية.
    the General Assembly called for this in its Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR), 2007. UN ودعت الجمعية العامة إلى هذا في الاستعراض الشامل للسياسات الذي أجري في عام 2007.
    38. In its resolution 53/192 and preceding resolutions, the General Assembly called for the simplification, harmonization and rationalization of rules and procedures for United Nations system field-level operational activities for development in order to facilitate their integration into national development strategies and programmes and facilitate collaboration among United Nations system organizations. UN ٣٨ - تدعو الجمعية العامة في قرارها ٥٣/١٩٢ والقرارات السابقة إلى تبسيط ومواءمة وترشيد القواعد واﻹجراءات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني، وذلك لتيسير دمج هذه اﻷنشطة في استراتيجيات وبرامج التنمية الوطنية وتيسير التعاون بين مؤسسات المنظومة.
    Their role will be particularly crucial given that in paragraph 22 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly called for the adoption of comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وسيكون دورهم حاسماً للغاية نظراً إلى أن الجمعية العامة دعت في الفقرة 22 (أ) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    My delegation commends them for the cooperation they have continued to extend to the rest of the international community in sharing information in that regard, as the General Assembly called for in its resolution 57/51. UN ووفدي يشيد بجميع هذه الأطراف للتعاون الذي واصلت تقديمه لبقية المجتمع الدولي بتبادل المعلومات في ذلك الصدد، على النحو الذي دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 57/51.
    In the Declaration of Commitment,28 the General Assembly called for the development of and progress in implementing comprehensive care strategies, including the financing plans and referral mechanisms required to provide access to affordable medicines, diagnostics and related technologies. UN وفي إعلان الالتزام(28) طالبت الجمعية العامة بوضع استراتيجيات شاملة للرعاية وإحراز تقدم في تنفيذها، بما في ذلك وضع خطط التمويل وآليات الإحالة اللازمة لتوفير فرص الحصول على الأدوية ووسائل التشخيص والتكنولوجيات ذات الصلة بأسعار معقولة.
    the General Assembly called for increased international assistance to aid the recovery of the country and to provide humanitarian relief to the victims of the conflict. UN وطالبت الجمعية العامة بزيادة المساعدات الدولية لتقديم المعونة الى البلد وانتعاشه وتقديم المعونة اﻹنسانية لضحايا النزاع.
    In 1995, the General Assembly called for 50/50 gender distribution at senior levels and in 1996, it stipulated that this distribution was to be reached at all levels in the Professional and higher categories by the year 2000, reaffirming the gender parity goal in 1998 and 2005. UN وكانت الجمعية العامة قد دعت في عام 1995 إلى إحلال التوزيع المتساوي بين الجنسين في الوظائف من المستويات العليا، واشترطت في عام 1996 بلوغ هذا التوزيع في جميع رتب الفئة الفنية والفئات العليا بحلول عام 2000، لتعيد بذلك التأكيد على هدف تكافؤ الجنسين في عامي 1998 و 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more