Last week, the General Assembly convened a High-level Plenary Meeting on the review of the Millennium Development Goals. | UN | وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
the General Assembly convened the meeting for the purpose of continuing with the election of five members of the International Court of Justice since there remained one vacancy to be filled. | UN | عقدت الجمعية العامة الجلسة بهدف مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، بما أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله. |
In a further effort, the General Assembly convened the Second United Nations Conference on the Law of the Sea, in 1960, to deal with this issue and the related question of fishery limits. | UN | وبعد بذل جهد جديد، عقدت الجمعية العامة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني لقانون البحار في عام ١٩٦٠ لتناول هذه المسألة والمسألة المرتبطة بها مسألة حدود مصائد اﻷسماك. |
the General Assembly convened a commemorative high-level session from 11 to 13 December on the follow-up of the General Assembly Special Session on Children. | UN | وعقدت الجمعية العامة دورة تذكارية رفيعة المستوى في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر بشأن متابعة نتائج دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل. |
(a) High-level meetings of the General Assembly convened according to Assembly resolutions; | UN | (أ) الاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة المنعقدة وفقا لقرارات الجمعية العامة(أ)؛ |
the General Assembly convened the meeting for the purpose of continuing with the election of five members of the International Court of Justice, in accordance with the provisions of article 11 of the Statute of the International Court of Justice. | UN | عقدت الجمعية العامة الجلسة لغرض مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، وفقا لأحكام المادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
the General Assembly convened the meeting for the purpose of continuing with the election of five members of the International Court of Justice, in accordance with provisions of article 11 of the Statute of the International Court of Justice. | UN | عقدت الجمعية العامة الجلسة بهدف مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، وفقا لأحكام المادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
In 2001, when the General Assembly convened a special session on HIV and AIDS, 200,000 people were receiving antiretroviral treatment. | UN | في عام 2001، عندما عقدت الجمعية العامة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، كان 000 200 شخص يتلقون العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي. |
Since 2001, when the General Assembly convened a special session on HIV/AIDS, the international community has improved its response to the HIV/AIDS pandemic. | UN | ومنذ عام 2001، عندما عقدت الجمعية العامة دورة استثنائية مكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حسّن المجتمع الدولي من استجابته لهذا الوباء. |
Illegal settlements, which are destructive to the peace process, have continued, even in Jabal Abu Ghneim, which was the reason the General Assembly convened its tenth emergency special session. | UN | استمر الاستيطان غير الشرعي والمدمر لعملية السلام، حتى في مستعمرة جبل أبو غنيم، التي بسببها عقدت الجمعية العامة الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
This year the General Assembly convened two special sessions to follow up the results of the Beijing World Conference on Women and the Copenhagen World Summit for Social Development. | UN | لقد عقدت الجمعية العامة خلال هذا العام دورتين استثنائيتين لمتابعة نتائج مؤتمري بيجين للمرأة وكوبنهاغن للتنمية الاجتماعية. |
Just a few months ago, on 17 and 18 June, in accordance with resolution 56/258, the General Assembly convened a memorable meeting on information and communication technologies for development. | UN | قبل بضعة أشهر فقط، في 17 و 18 حزيران/يونيه، ووفقا للقرار 56/ 258، عقدت الجمعية العامة اجتماعا لا يُنسى كرسته لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The following year, the special session of the General Assembly convened to review the Beijing Platform for Action and adopted an outcome document that established a target date of 2005 for the revocation of discriminatory laws. | UN | وفي السنة التالية، عقدت الجمعية العامة دورة استثنائية لاستعراض منهاج العمل، واعتمدت خلالها وثيقة ختامية حددت عام 2005 تاريخاً مستهدفاً لإلغاء القوانين التمييزية. |
At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the General Assembly convened a day of high-level plenary meetings devoted to the question, on 22 September 2003. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، عقدت الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لمدة يوم في 22 أيلول/سبتمبر 2003 خصصت لهذه المسألة. |
The following year, the Special Session of the General Assembly, convened to review the Platform for Action, adopted an Outcome Document that established a target date of 2005 for the revocation of discriminatory laws. | UN | وفي السنة التالية عقدت الجمعية العامة دورة استثنائية لاستعراض منهاج العمل اعتمدت خلالها وثيقة ختامية حددت عام 2005 لإلغاء القوانين التمييزية. |
At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the General Assembly convened a day of high-level plenary meetings devoted to the question, on 22 September 2003. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، عقدت الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لمدة يوم واحد في 22 أيلول/سبتمبر 2003 خصصت لهذه المسألة. |
At its fifty-ninth session, in accordance with resolutions 58/236 and 58/313, the General Assembly convened, on 2 June 2005, a high-level meeting with a technical focus, to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 58/236 و 58/313، عقدت الجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2005 اجتماعا رفيع المستوى ركز على المسائل الفنية لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
35. the General Assembly convened its twenty-second special session in New York on 27 and 28 September 1999 to review and appraise the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | 35 - عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين في نيويورك في 27 و 28 أيلول/سبتمبر 1999 لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
At its sixtieth, the General Assembly convened two plenary meetings devoted to the evaluation of the progress made in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. | UN | وعقدت الجمعية العامة في دورتها الستين جلستين عامتين كرستا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها. |
Mr. Mehdiyev (Azerbaijan): At the outset, I would like to join previous speakers in emphasizing the importance of this special solemn meeting of the General Assembly convened in celebration of the sixty-fifth anniversary of the end of the Second World War and in commemoration of all its victims. | UN | السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في التشديد على أهمية هذه الجلسة الاستثنائية الجليلة للجمعية العامة المنعقدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية وتخليد ذكرى جميع ضحاياها. |
1. The President of the General Assembly convened the consultations on prospective new modalities for financing at a resumed session of the General Assembly on 21 June. | UN | ١ - دعا رئيس الجمعية العامة إلى عقد مشاورات بشأن الطرائق الجديدة المرتقبة للتمويل في دورة مستأنفة للجمعية العامة عقدت في ٢١ حزيران/يونيه. |
the General Assembly convened this gathering of Heads of State and Government to address the role of the United Nations in the twenty-first century. | UN | فقد دعت الجمعية العامة إلى عقد هذا الاجتماع لرؤساء الدول والحكومات لبحث " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " . |