"the general assembly decided to establish" - Translation from English to Arabic

    • قررت الجمعية العامة إنشاء
        
    • قررت الجمعية العامة أن تنشئ
        
    • وقررت الجمعية العامة إنشاء
        
    By resolution 46/235, the General Assembly decided to establish the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development. UN في القرار ٦٤/٥٣٢، قررت الجمعية العامة إنشاء اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    1. By its resolution 58/14, the General Assembly decided to establish an Assistance Fund under Part VII of the Agreement to assist developing States parties in the implementation of the Agreement. UN 1 - بموجب قرار الجمعية العامة 58/14، قررت الجمعية العامة إنشاء صندوق للمساعدة في إطار الجزء السابع من الاتفاق لمساعدة الدول الأطراف النامية على تنفيذ الاتفاق.
    40. In paragraph 24 of resolution 52/12 B of 19 December 1997, the General Assembly decided to establish a development account in the programme budget for the biennium 1998-1999. UN ٤٠ - في الفقرة ٤٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة إنشاء حساب للتنمية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    This is the latest milestone in a process that began in 1967, when the General Assembly decided to establish an ad hoc committee to study all aspects of the peaceful uses of the seabed and its resources beyond the limits of national jurisdiction. UN وهذا هو المعلم اﻷخير في عملية بدأت في عام ١٩٦٧، عندما قررت الجمعية العامة أن تنشئ لجنة مخصصة لدراسة جميع جوانب الاستخدامات السلمية لقاع البحار وموارده الموجودة خارج حدود الولاية القومية.
    22. In October 2002, the General Assembly decided to establish the United Nations Ombudsman's Office to facilitate conflict resolution, using any appropriate means for the primary objective of settling conflicts between parties, and obviate recourse to the formal grievance process. UN 22 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، قررت الجمعية العامة أن تنشئ ديوان أمين المظالم لتسهيل حل النـزاعات باستخدام أي وسيلة ملائمة لتحقيق الهدف الأولي المتمثل في تسوية النـزاعات بين الأطراف، وتلافي إنفاق الموارد على العملية الرسمية للتظلم.
    2. In the same resolution, the General Assembly decided to establish a preparatory committee open to participation by all States, which would hold no fewer than three sessions, the first to be held in New York from 28 February to 3 March 2000. UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية، مفتوحة أمام مشاركة جميع الدول، تعقد ثلاث دورات على الأقل، أولاها في نيويورك في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 30 آذار/مارس 2000.
    1. By its resolution 49/143 of 23 December 1994, the General Assembly decided to establish a high-level open-ended working group, under the chairmanship of the President of the General Assembly and with two vice-chairmen, to consider additional measures aimed at ensuring a sound and viable financial basis for the Organization. UN ١ - بموجب قرارها ٤٩/١٤٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى مفتوح باب العضوية برئاسة رئيس الجمعية العامة ومع نائبان للرئيس، للنظر في اتخاذ تدابير إضافية ترمي إلى ضمان وجود أساس مالي سليم للمنظمة تتوفر له مقومات البقاء.
    By resolution 46/235, the General Assembly decided to establish the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development. UN في القرار ٤٦/٢٣٥، قررت الجمعية العامة إنشاء اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    On 2 July 2010, the General Assembly decided to establish a United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women to address fragmentation by initiating stronger coherence and coordination at all levels. UN وفي 2 تموز/يوليه 2010 قررت الجمعية العامة إنشاء كيان الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يعالج مسألة التجزئة عن طريق إيجاد تساوق وتنسيق أقوى على جميع الصعد.
    26. By paragraph 10 of its resolution 58/14, the General Assembly decided to establish an Assistance Fund under Part VII of the Agreement, to be administered by FAO in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN 26 - في الفقرة 10 من القرار 58/14، قررت الجمعية العامة إنشاء صندوق للمساعدة في إطار الجزء السابع من الاتفاق، تديره الفاو بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    We meet here today at the United Nations to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as we have done every year since the late 1970s, when the General Assembly decided to establish the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN إننا نجتمع هنا اليوم في الأمم المتحدة لنحتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، كما فعلنا في كل عام منذ أواخر السبعينات، عندما قررت الجمعية العامة إنشاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    At its fifty-second session, the General Assembly decided to establish a humanitarian affairs segment of the Council with effect from 1998 (resolution 52/12 B). UN في الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء جزء يتعلق بالشؤون اﻹنسانية اعتبارا من عام ١٩٩٨ )القرار ٥٢/١٢ باء(.
    At its twenty-seventh session, the General Assembly decided to establish an international university under the auspices of the United Nations to be known as the United Nations University (resolution 2951 (XXVII)). UN وفي الدورة السابعة والعشرين، قررت الجمعية العامة إنشاء جامعة دولية تحت رعاية اﻷمم المتحدة تعرف باسم جامعة اﻷمم المتحدة )القرار ٢٩٥١ )د - ٢٧((.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly decided to establish the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (resolution 56/227). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 56/227).
    At its fifty-sixth session, the General Assembly decided to establish a working group to make recommendations to the Assembly, for its consideration by the end of 2002, on the future operation of the Institute (resolution 56/125). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء فريق عامل لتقديم توصيات إلى الجمعية لتنظر فيها في نهاية عام 2002، بشأن مستقبل عمل المعهد (القرار 56/125).
    1. By its resolution 64/301, the General Assembly decided to establish, at its sixty-fifth session, an ad hoc working group on the revitalization of the General Assembly, open to all Member States: UN 1 - في القرار 64/301، قررت الجمعية العامة أن تنشئ في دورتها الخامسة والستين فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء من أجل ما يلي:
    54. On 9 December 1993, the General Assembly decided to establish an ad hoc committee to elaborate an international convention on the safety and security of United Nations and associated personnel, with particular reference to responsibility for attacks on them. UN ٤٥ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة أن تنشئ لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحديد المسؤولية عن الاعتداءات عليهم.
    At its forty-seventh session, the General Assembly decided to establish under the authority of the Secretary-General effective 1 January 1993 a peace-keeping reserve fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peace-keeping operations. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ تحت سلطة اﻷمين العام اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ صندوقا احتياطيا لحفظ السلم ليكون آلية للتدفق النقدي لضمان استجابة المنظمة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات حفظ السلم.
    At its forty-eighth session, in 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General, the head of which would be at the rank of Under-Secretary-General (resolution 48/218 B). UN في الدورة الثامنة والخمسين المعقودة عام 1994، قررت الجمعية العامة أن تنشئ مكتبا لخدمات الرقابة الداخلية تحت سلطة الأمين العام، يكون رئيسه برتبة وكيل الأمين العام (القرار 48/218 باء).
    At its fifty-ninth session, the General Assembly decided to establish an Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction ( " Ad Hoc Open-ended Informal Working Group " ) (resolution 59/24). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية مخصصا لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة ( ' ' الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية``) (القرار 59/24).
    the General Assembly decided to establish a permanent interpretation service at UNON, Nairobi is becoming a more attractive conference centre. UN وقررت الجمعية العامة إنشاء قسم دائم للترجمة الشفوية في المكتب، وأصبحت نيروبي مركز مؤتمرات أكثر اجتذابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more