"the general assembly declared" - Translation from English to Arabic

    • أعلنت الجمعية العامة
        
    • وأعلنت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة أعلنت
        
    • قررت الجمعية العامة إعلان
        
    • الجمعية العامة قد أعلنت
        
    At the international level, the General Assembly declared 1999 the International Year of Older Persons. UN أعلنت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام ١٩٩٩ سنة دولية للمسنين.
    As was proposed by our head of State, the General Assembly declared 2010 to be an International Year for the Rapprochement of Cultures. UN وكما اقترح رئيس دولتنا، فقد أعلنت الجمعية العامة عام 2010 عاما دوليا لتقارب الثقافات.
    In order to raise awareness of and accelerate progress towards this target, the General Assembly declared 2008, International Year of Sanitation. UN وللتوعية بهذه الغاية وتسريع التقدم نحو تحقيقها، أعلنت الجمعية العامة عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي.
    the General Assembly declared 1975 as the International Women's Year and organized the first World Conference on Women in Mexico City. UN وأعلنت الجمعية العامة عام 1975 السنة الدولية للمرأة وعقدت أول مؤتمر عالمي معني بالمرأة في مكسيكو سيتي.
    the General Assembly declared 1982 International Year of Mobilization for Sanctions against South Africa. UN وأعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٨٢ سنة دولية لتعبئة فرض الجزاءات على جنوب افريقيا.
    We remind this Commission that in 1996 the General Assembly declared that poverty eradication is " an ethical, social, political and economic imperative of humankind. " UN ونحن نذكر اللجنة بأن الجمعية العامة أعلنت في عام 1996 أن القضاء على الفقر " حتمية أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للبشرية " ().
    In order to raise awareness of and accelerate progress towards this target, the General Assembly declared 2008, International Year of Sanitation. UN وللتوعية بهذه الغاية وتسريع التقدم نحو تحقيقها، أعلنت الجمعية العامة عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي.
    We reaffirm, as the General Assembly declared in its first special session devoted to disarmament in 1978, that UN ونؤكد مجددا، مثلما أعلنت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٧٨، أنه
    Under this 1978 resolution, which followed the spirit of the 1961 Declaration, the General Assembly declared that UN وبموجب قرار عام ١٩٧٨ هذا، الذي اتبع روح إعلان عام ١٩٦١، أعلنت الجمعية العامة
    the General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter. UN أعلنت الجمعية العامة أن الفصل العنصري انتهاك للميثاق.
    Also, based on the Congo's initiative, the General Assembly declared 19 June of each year World Sickle-Cell Anaemia Awareness Day. UN واستنادا إلى مبادرة الكونغو أيضا، أعلنت الجمعية العامة 19 حزيران/يونيه من كل سنة اليوم العالمي للتوعية بمرض فقر الدم المنجلي.
    Mr. Haniff (Malaysia): the General Assembly declared 2012 as the International Year of Cooperatives in its resolution 64/136. UN السيد حنيف (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): أعلنت الجمعية العامة سنة 2012 سنة دولية للتعاونيات في قرارها 64/136.
    Ten years ago, on this very day, the General Assembly declared the Decade of International Law in its resolution 44/23. UN قبل عشر سنوات، وفي هذا اليوم بعينه، أعلنت الجمعية العامة عقد القانون الدولي في قرارها ٤٤/٢٣.
    In the operative paragraph of resolution 52/15 of 20 November 1997, the General Assembly declared the year 2000 the International Year for the Culture of Peace. UN في فقرة منطوق القرار ٥٢/١٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    In December 2002, the General Assembly declared 2003 International Year of Freshwater. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 أعلنت الجمعية العامة عام 2003 ليكون السنة الدولية للمياه العذبة.
    In the 1980s, the General Assembly declared decades to mobilize international action on drinking water supply and sanitation, disabled persons, drug abuse and cultural development. UN وفي الثمانينات، أعلنت الجمعية العامة عقودا لتعبئة العمل الدولي من أجل توفير مياه الشرب والمرافق الصحية، والمعوقين، وإساءة استعمال المخدرات، والتنمية الثقافية.
    In 1970, the General Assembly declared that the area of the seabed and ocean floor and the subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction, as well as its resources, are the common heritage of mankind. UN وفي عام 1970، أعلنت الجمعية العامة أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها، خارج حدود الولاية الوطنية، فضلا عن مواردها، تمثل تراثا مشتركا للبشرية.
    In that resolution, the General Assembly declared those conclusions to be useful and worthy of consideration by the Assembly, its committees and other relevant organs. UN وأعلنت الجمعية العامة في ذلك القرار أن تلك الاستنتاجات مفيدة وجديرة بالنظر من جانب الجمعية ولجانها وسائر الهيئات ذات الصلة.
    the General Assembly declared that all peoples had the right to self-determination under international law and that, by virtue of that right, they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. UN وأعلنت الجمعية العامة أن جميع الشعوب لها الحق في تقرير المصير بموجب القانون الدولي، وبحكم هذا الحق، يمكنها أن تقرر بحرية مركزها السياسي وأن تتابع بحرية تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the General Assembly declared 2010 the International Year of Biodiversity (resolution 61/203). UN وأعلنت الجمعية العامة 2010 باعتبارها السنة الدولية للتنوع البيولوجي (القرار 61/203).
    I recall that it was on the basis of a recommendation made at the first World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Lisbon in 1998, that the General Assembly declared 12 August as International Youth Day. UN أذكر أن الجمعية العامة أعلنت 12 آب/أغسطس يوما دوليا للشباب، بناء على توصية قدمت في المؤتمر العالمي الأول للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في لشبونة عام 1998.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly declared 2006 the International Year of Deserts and Desertification (resolution 58/211). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين قررت الجمعية العامة إعلان عام 2006 السنة الدولية للصحارى والتصحر (القرار 58/211).
    Recalling that the General Assembly declared 2014 the International Year of Small Island Developing States and that such States have identified waste management among their priorities for action, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد أعلنت سنة 2014 السنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية وأن هذه الدول حددت إدارة النفايات كأولوية من أولويات العمل لديها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more