"the general assembly each" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة كل
        
    • الجمعية العامة عليه في كل
        
    • الجمعية العامة في كل
        
    Improve prioritization of policy issues to be discussed in the General Assembly each year UN تحسين عملية تحديد أولويات مسائل السياسة العامة المقرر مناقشتها في الجمعية العامة كل عام
    This was made possible thanks to the opportunity for dialogue and meetings offered by the General Assembly each year. UN لقد تسنى ذلك بفضل فرص الحوار التي تتيحها اجتماعات الجمعية العامة كل عام.
    The Committee requests that the Secretariat ensure that least developed countries are duly informed of this entitlement before the start of the General Assembly each year. UN وتطلب اللجنة أن تضمن اﻷمانة العامة إبلاغ أقل البلدان نموا باستحقاقاتها حسب اﻷصول قبل بداية الجمعية العامة كل سنة.
    It joined the litany of one-sided resolutions that flowed out of the General Assembly each year. UN وهو يضاف إلى سلسلة من القرارات الأحادية الجانب التي تتدفق من الجمعية العامة كل سنة.
    The Committee, therefore, understands that the provision for inflation will be subject to review by the Committee and approval by the General Assembly each time it is requested. UN ولذلك، تعتبر اللجنة أن الاعتماد المخصص للتضخم سيكون رهنــا بنظر اللجنة فيــه وموافقة الجمعية العامة عليه في كل مرة يُطلب فيها.
    29. The Working Group of the Whole noted that the annual report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of UNISPACE III was submitted to the General Assembly each year. UN 29- ونوّه الفريق العامل الجامع بأن التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث يُقدم إلى الجمعية العامة في كل سنة.
    Representatives of multilateral bodies dealing with disarmament issues now have the opportunity, though the Committee, to report on their priorities, achievements and challenges to the General Assembly each year. UN وأتيحت الفرصة الآن، من خلال اللجنة، لممثلي الهيئات المتعددة الأطراف التي تتعامل مع مسائل نزع السلاح لكي تبلغ الجمعية العامة كل عام بشأن أولوياتهم وانجازاتهم وتحدياتهم.
    It joined the litany of one-sided resolutions that flowed out of the General Assembly each year. UN وأضاف أن مشروع القرار يلحق بقائمة القرارات الأحادية الجانب التي تتدفق من الجمعية العامة كل سنة.
    The issue was included on the agenda of the General Assembly each year so that progress could be assessed. UN لقد ظلت المسألة تدرج في جدول أعمال الجمعية العامة كل عام لتقييم ما أحرز من تقدم.
    That report will indicate the amount of money remaining in the trust fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. UN وسوف يبين ذلك التقرير مقدار اﻷموال المتبقية في الصندوق الاستئماني في بداية دورة الجمعية العامة كل سنة.
    Australia had included a youth representative in its delegation to the General Assembly each year since 1999 and strongly encouraged other States to do so. UN وقالت إن أستراليا ضمت ممثلاً للشباب إلى وفدها إلى الجمعية العامة كل سنة منذ عام 1999، وتشجع الدول الأخرى بقوة على أن تحذو حذوها.
    Further, the development of the case-by-case workplan for each Territory had effectively stalled, pending the completion of a backlog of reports by the Secretary-General on the implementation of decolonization mandated by the General Assembly each year. UN وعلاوة على ذلك، فإن استحداث خطة عمل على أساس كل حالة بمفردها قد توقف بالفعل بالنسبة لكل إقليم، ريثما يتم استكمال الركام غير المنجز من التقارير المقدمة من الأمين العام بشأن تنفيذ إنهاء الاستعمار المفوض من قبل الجمعية العامة كل عام.
    I shall deliver my annual global report to the General Assembly each year, but I hope that every developing country, with the help of the United Nations and other international institutions, will also produce its own annual report so that, in each country, the people will know how they are doing. UN وسوف أرفع تقريري السنوي الشامل إلى الجمعية العامة كل سنة، ولكنني آمل في أن يقدم كل بلد نام أيضا، وبمساعدة الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى، تقريره السنوي الخاص، حتى يعرف الناس في كل بلد كيف تسير الأمور فيه.
    167. The current budget covers one trip of the Chair to Geneva to present the annual report of the Intergovernmental Working Group to the Human Rights Council and one trip to New York to present the report to the General Assembly each year. UN 167 - وتغطي الميزانية الحالية تكاليف رحلة واحدة للرئيس إلى جنيف لتقديم التقرير السنوي للفريق العامل الحكومي الدولي إلى مجلس حقوق الإنسان ورحلة واحدة إلى نيويورك لعرض التقرير على الجمعية العامة كل سنة.
    I.7 The Advisory Committee recalls paragraph I.9 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001,3 in which it requested that the Secretariat ensure that least developed countries are duly informed of their entitlement before the start of the General Assembly each year. UN أولا - 7 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بالفقرة أولا-9 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2002 (A/54/7) التي طلبت فيها إلى الأمانة العامة أن تكفل إحاطة أقل البلدان نموا على النحو الواجب باستحقاقها قبل بدء الجمعية العامة كل سنة.
    4. Under the terms of resolution 845 (IX) and subsequent resolutions, the Secretary-General submits to the General Assembly each year a report containing detailed information on the offers made and the extent to which they were utilized. The present report, which covers the period from 29 March 2007 to 20 March 2008, is submitted in accordance with paragraph 5 of Assembly resolution 62/115 of 17 December 2007. UN 4 - ويقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة كل سنة، وفقا لأحكام القرار 845 (د-9) والقرارات اللاحقة()، تقريرا يتضمن معلومات تفصيلية عن عروض المنح الدراسية المقدمة ومدى الاستفادة منها().ويُقدم هذا التقرير الذي يشمل الفترة من 29 آذار/مارس 2007 إلى 20 آذار/مارس 2008 وفقا للفقرة 5 من قـرار الجمعية العامة 62/115 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Advisory Committee, therefore, understands that the provision for inflation will be subject to review by the Advisory Committee and approval by the General Assembly each time it is requested. UN ولذلك، تعتبر اللجنة الاستشارية أن الاعتماد المخصص للتضخم سيكون رهنا بنظر اللجنة الاستشارية فيه وموافقة الجمعية العامة عليه في كل مرة يُطلب فيها.
    8. The Advisory Committee reiterates its view that the inflation rate applicable to the annual contribution paid by the United Nations to the Carnegie Foundation for the use of the premises in the Peace Palace should be subject to review by the Committee and approval by the General Assembly each time an increase is requested. UN ٨ - وتكرر اللجنة الاستشارية اﻹعراب عن رأيها القائل بأن معدل التضخم الذي ينطبق على المساهمة السنوية التي تدفعها اﻷمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي مقابل استخدام قصر السلام ينبغي أن يكون مرهونا باستعراض اللجنة وبموافقة الجمعية العامة في كل مرة تطلب فيها زيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more