"the general assembly emphasized the" - Translation from English to Arabic

    • أكدت الجمعية العامة
        
    • شددت الجمعية العامة على
        
    • وأكدت الجمعية العامة
        
    26. In paragraphs 43-46 of its resolution 47/199, the General Assembly emphasized the importance of common, system-wide training programmes. UN ٢٦ - أكدت الجمعية العامة في الفقرات ٤٣ إلى ٤٦ من قرارها ٤٧/٨٩٩ أهمية برامج التدريب المشتركة على نطاق المنظومة.
    As recently as 2011, in resolution 65/87, the General Assembly emphasized the importance of the Institute as a stand-alone, autonomous institution. UN وفي عام 2011، أكدت الجمعية العامة في القرار 65/87 على أهمية المعهد باعتباره مؤسسة قائمة بذاتها ومستقلة.
    32. In resolution 55/231, the General Assembly emphasized the need for the Secretariat to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation systems. UN 32 - أكدت الجمعية العامة في القرار 55/231 على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج على نحو مكمل لنظم التقييم الحالية.
    At its sixty-fifth session, the General Assembly emphasized the important contribution of culture for sustainable development and the achievement of development objectives. UN في الدورة الخامسة والستين، شددت الجمعية العامة على الإسهام المهم للثقافة في التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية.
    In resolution 55/231, the General Assembly emphasized the need for the Secretariat to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation systems. UN 15- وأكدت الجمعية العامة في القرار 55/231 على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج على نحو مكمِّل لنُظم التقييم الحالية.
    80. the General Assembly emphasized the importance of action at the national level. UN ٨٠ - وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية العامة على أهمية العمل المضطلع به على الصعيد الوطني.
    45. In its resolution 56/6, the General Assembly emphasized the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations and to seek common ground among them in order to comprehensively address common challenges facing humanity. UN 45 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 56/6 ضرورة الإقرار بغنى جميع الحضارات واحترامها، والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات من أجل المواجهة الشاملة للتحديات المشتركة التي تواجه البشرية.
    45. In its resolution 54/231, the General Assembly emphasized the importance of facilitating access to and transfer of information and communication technology and corresponding knowledge, in particular to developing countries, on favourable terms. UN 45 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 54/231 على أهمية تيسير الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعارف المتصلة بذلك ونقلها، لا سيما إلى البلدان النامية، بشروط مواتية.
    3. In paragraph 12 of its resolution 51/176, the General Assembly emphasized the importance of the ongoing efforts of the Task Force to develop, on an urgent basis, appropriate indicators as reliable means for monitoring the progress of the implementation of the Programme of Action. UN ٣ - أكدت الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من قرارها ٥١/١٧٦ أهمية الجهود التي تقوم بها حاليا فرقة العمل لوضع مؤشرات ملائمة، على أساس عاجل، باعتبارها وسائل يعتمد عليها في رصد التقدم في تنفيذ برنامج العمل.
    4. Following the entry into force of the Convention, the General Assembly emphasized the principle enunciated in the preamble to the Convention that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole. UN ٤ - وعقب دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أكدت الجمعية العامة المبدأ المنصوص عليه في ديباجتها والقائل بأن مشاكل حيز المحيطات مترابطة وتقتضي النظر فيها ككل.
    " In paragraph 7 of the resolution, the General Assembly emphasized the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN " وفي الفقرة ٧ من القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    " In paragraph 7 of the same resolution the General Assembly emphasized the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN " وفي الفقرة ٧ من القرار نفسه، أكدت الجمعية العامة أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    In its resolution 59/272 of 23 December 2004, the General Assembly emphasized the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability. UN وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 59/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة تتميز بالفعالية والكفاءة.
    3. In 1994, the General Assembly emphasized the need to design and implement a new programme for international economic, financial and technical cooperation and assistance for Central America based on the priorities laid down in, inter alia, the Alliance for the Sustainable Development of Central America (ALIDES). UN 3 - وفي عام 1994، أكدت الجمعية العامة الحاجة إلى تصميم وتنفيذ برنامج جديد للتعاون والمساعدة في المجالات الاقتصادية والمالية والتقنية على الصعيد الدولي لصالح أمريكا الوسطى استنادا إلى الأولويات التي وُضعت في صكوك منها التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    3. In resolution 68/20, in endorsing the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination, the General Assembly emphasized the role of CEB in fostering policy coherence and coordination in the United Nations system to promote effective action in support of national priorities and in accordance with intergovernmental mandates. UN 3 - وفي القرار 68/20، الذي أيدت فيه الجمعية العامة استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها، أكدت الجمعية العامة على دور مجلس الرؤساء التنفيذيين في تشجيع اتساق السياسات وتنسيقها على صعيد منظومة الأمم المتحدة، تعزيزاً للعمل الفعال الداعم للأولويات الوطنية بما يتفق مع الولايات الحكومية الدولية.
    1. In its resolution 52/98 of 12 December 1997, the General Assembly emphasized the need for more concerted and sustained national, regional and international action over the alarming levels of trafficking in women and girls. UN ١ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٢/٩٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الاجراءات المتضافرة والمطردة وطنيا وإقليميا ودوليا إزاء مستويات الاتجار بالنساء والفتيات المثيرة للجزع.
    18. At its fifty-ninth session, the General Assembly emphasized the need for the provision of adequate resources for the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation, of the Global Environment Facility (GEF) and in this respect invited the Facility to strengthen the focal area of land degradation. UN 18 - أكدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين على الحاجة إلى توفير الموارد الكافية في مجال اهتمام مرفق البيئة العالمية المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج، ودعت، في هذا الصدد، المرفق إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور التربة.
    In its resolution 50/11 of 2 November 1995, the General Assembly emphasized the importance of providing access for all Governments and all sectors of civil society to the Organization's documentation, archives and databanks in all the official languages. UN وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 أهمية تمكين جميع الحكومات وكل قطاعات المجتمع المدني من الاطلاع على وثائق المنظمة ومحفوظاتها وقواعد بياناتها في اللغات الرسمية كافة.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly emphasized the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي دورتها السابعة والستين، شددت الجمعية العامة على أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    1. In its resolution 61/263, the General Assembly emphasized the need for a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations. UN 1 - في القرار 61/263، شددت الجمعية العامة على الحاجة إلى إطار شامل لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    In resolution 55/231, the General Assembly emphasized the need for the Secretariat to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation systems. UN 15 - وأكدت الجمعية العامة في القرار 55/231 على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج على نحو مكمِّل لنُظم التقييم الحالية.
    In the same resolution, the General Assembly emphasized the need to advance further and fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the need to enhance further coordination and cooperation among relevant United Nations organizations in the promotion of the environmental dimension of sustainable development. UN وأكدت الجمعية العامة في ذات القرار على ضرورة إحراز المزيد من التقدم والتنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات مع العمل على زيادة التنسيق والتعاون بين منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال النهوض بالبعد البيئي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more