"the general assembly for adoption" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة باعتماده
        
    • الجمعية العامة لاعتماده
        
    • الجمعية العامة باعتمادها
        
    • تعتمده الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لاعتمادها
        
    • الجمعية العامة باعتمادهما
        
    • الجمعية العامة كي تعتمده
        
    • تعتمدها الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة من أجل اعتماده
        
    • قبل الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة للموافقة
        
    • الجمعية العامة بأن تعتمد
        
    • الجمعية العامة باعتماد مشاريع
        
    • الجمعية العامة باعتماد مشروع
        
    • الجمعية العامة لاعتمادهما
        
    The Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution appears in paragraph 6 of the report. The Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار هذا في الفقرة ٦ من التقرير واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The Committee adopted without a vote the draft resolution that appears in paragraph 10 of the report and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير دون تصويت وتوصي الجمعية العامة باعتماده.
    The text would be reproduced in all official languages in the report to be submitted to the General Assembly for adoption. UN وسيستنسخ النص في جميع اللغات الرسمية في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة لاعتماده.
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    The related draft resolution, which appears in paragraph 8 of the report, is recommended to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بذلك، في الفقرة ٨ من التقرير، ويوصى بأن تعتمده الجمعية العامة.
    In that context, I call on Members to devise a plan to implement our summit decisions and to submit it to the General Assembly for adoption. UN وفي هذا السياق، أدعو الأعضاء إلى استنباط خطة لتنفيذ قرارات قمتنا، وطرحها على الجمعية العامة لاعتمادها.
    The Fourth Committee adopted a draft resolution under this agenda item, which appears in paragraph 8 of its report, and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع قرار في إطار هذا البند يرد في الفقرة ٨ من تقريرها. وهي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution on this item appears in paragraph 7 of the report, and the Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار الخاص بهذا البند في الفقرة ٧ من التقرير. واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is set out in paragraph 11 thereof. UN ويرد في الفقرة 11 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is set out in paragraph 8 of the report. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من التقرير.
    The draft resolution on this item appears in paragraph 8 of the report, and the Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ومشروع القرار بشأن هذا البند وارد في الفقرة ٨ من التقرير، وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماده.
    On these issues, the Committee adopted one draft resolution, which is contained in paragraph 8 of the report, and recommends it to the General Assembly for adoption. UN وبشأن هذين الموضوعين، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد، يرد في الفقرة ٨ من التقرير، وتوصي الجمعية العامة باعتماده.
    Before the draft resolution was submitted to the General Assembly for adoption in plenary meeting, the necessary corrections should be made to reflect the original text. UN ويجب إدخال التصحيحات اللازمة ﻹظهار النص اﻷصلي قبل تقديم مشروع القرار إلى الجمعية العامة لاعتماده في الجلسة العامة.
    That important international human rights instrument is before the General Assembly for adoption at the current session. UN وذلك الصك الدولي الهام لحقوق الإنسان معروض على الجمعية العامة لاعتماده في دورتها الحالية.
    The draft resolution was then adopted by the Committee and recommended to the General Assembly for adoption. UN ثم اعتمدته اللجنة وأوصت به الجمعية العامة لاعتماده.
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    The draft resolution that the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is contained in paragraph 8 of that report. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة بأن تعتمده الجمعية العامة وارد في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    The UNEP Governing Council could make a recommendation on the details of the chosen option to the General Assembly for adoption by the General Assembly within one year; UN يمكن لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم توصية بشأن تفاصيل الخيار المنتقى إلى الجمعية العامة لاعتمادها في غضون عام واحد؛
    The document includes the texts of draft resolutions I and II, recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل الوثيقة نصي مشروع القرار الأول ومشروع القرار الثاني، اللذين توصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادهما.
    The draft resolution would then be referred to the General Assembly for adoption. UN وسوف يحال مشروع القرار بعد ذلك إلى الجمعية العامة كي تعتمده.
    These reports, contained in documents A/63/398 through A/63/409 and A/63/449, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وهذه التقارير الواردة في الوثائق A/63/398 إلى A/63/409 وفي الوثيقة A/63/449، تشمل نصوص مشاريع القرارات والمقررات الموصَى بأن تعتمدها الجمعية العامة.
    The new optional protocol to provide a communications procedure would be submitted to the General Assembly for adoption during the current session and it invited all countries to support the initiative. UN وقالت إن البروتوكول الاختياري الجديد المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، سيقدم إلى الجمعية العامة من أجل اعتماده أثناء دورة الجمعية الحالية، ودعت جميع الدول إلى تأييد تلك المبادرة.
    The two draft resolutions recommended to the General Assembly for adoption are reproduced in paragraph 13 of the report. UN وتتضمن الفقرة ١٣ من التقرير مشروعي القرارين الموصى باعتمادهما من قبل الجمعية العامة.
    Since then, Mexico has reconfirmed the principles of its foreign policy and has voted in favour of the resolution on this item which the Government of Cuba has submitted to the General Assembly for adoption every year for the past 18 years. UN ومنذ ذلك الحين، صوَّتت المكسيك، طبقاً للمبادئ التي تستلهم بها سياستها الخارجية، لصالح القرار المرتبط بهذه المسألة التي تعرضها كوبا كل عام على الجمعية العامة للأمم المتحدة للموافقة عليها، وذلك منذ 18 عاماً.
    The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption the draft resolution reproduced in paragraph 7 of the report. UN ولقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الذي أعيد استنساخه في الفقرة ٧ من التقرير.
    The Fourth Committee recommends these draft resolutions to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه.
    In paragraph 6 of the report, the Fourth Committee recommends a draft resolution to the General Assembly for adoption. UN في الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار.
    5. The Council had adopted the draft International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which would be submitted to the General Assembly for adoption. UN 5- وكان المجلس قد اعتمد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ومشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية اللذين سيعرضان على الجمعية العامة لاعتمادهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more