"the general assembly for convening this" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة على عقد هذه
        
    • الجمعية العامة على عقد هذا
        
    • الجمعية العامة على تنظيم هذه
        
    • الجمعية العامة على عقده هذه
        
    • الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه
        
    Permit me at the outset to express its thanks to the President of the General Assembly for convening this meeting. UN وأود في البداية أن أعرب عن شكرها لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة.
    I would like to thank the President of the General Assembly for convening this important and timely meeting. UN وأود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الهامة في الوقت المناسب.
    We would also like to express our gratitude to the President of the General Assembly for convening this important plenary meeting and for his initiative in organizing the panel discussion. UN كما نود أن نعرب عن امتناننا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة العامة الهامة وعلى مبادرته بتنظيم حلقة النقاش.
    I wish to thank the President of the General Assembly for convening this meeting. UN وأود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    At the outset, allow me to express thanks to the President of the General Assembly for convening this timely and important event. UN وفي البداية، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على عقد هذا الحدث الحسن التوقيت والهام.
    With regard to the next agenda item, we thank the President of the General Assembly for convening this debate on an integral aspect of United Nations reform. UN وفي ما يتعلق بالبند التالي في جدول الأعمال، نشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة لجانب متكامل من جوانب إصلاح مجلس الأمن.
    I thank the President of the General Assembly for convening this timely debate. UN وأشكر رئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة في الوقت المناسب.
    I would like to extend our thanks to the President of the General Assembly for convening this meeting and for bringing about this exchange of views and experiences. UN وأود أن أعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات وتنظيم هذا التبادل للآراء والتجارب.
    The Philippines expresses its commendation and gratitude to the President of the General Assembly for convening this thematic debate. UN تعرب الفلبين عن الثناء والامتنان لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة المواضيعية.
    I would like to express our thanks to the President of the General Assembly for convening this timely debate, especially now, when we are at the halfway point towards the target year set for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأود أن أعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة الجيدة التوقيت، خاصة ونحن الآن في منتصف الطريق إلى السنة المستهدفة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We are therefore grateful to the President of the General Assembly for convening this meeting to discuss the way forward in mitigating the human misery in Haiti. UN ولذلك نعرب عن امتناننا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة لمناقشة الطريقة السليمة للمضي قدما في التخفيف من التعاسة الإنسانية في هايتي.
    At the outset, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this important debate on human security and for organizing the panel discussion, which provide excellent and timely opportunities to continue our discussions on the human security concept. UN أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة الهامة بشأن الأمن البشري وعلى تنظيم مناقشات اللجنة، التي توفر لنا فرصة رائعة وفي أوانها لمواصلة مناقشاتنا بشأن مفهوم الأمن البشري.
    Hungary would like to thank the President of the General Assembly for convening this thematic debate on human security, as well as the Government of Japan for its efforts to tirelessly promote that concept. UN وتود هنغاريا أن تشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة المواضيعية بشأن الأمن البشري، وحكومة اليابان على جهودها التي لا تكل لتعزيز هذا المفهوم.
    Mr. Park In-kook (Republic of Korea): I thank the President of the General Assembly for convening this important meeting in a timely fashion. UN السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الهامة في الوقت المناسب.
    Ms. Christensen (Denmark): First of all, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this important meeting. UN السيدة كريستنسن (الدانمرك) (تكلمت بالإنكليزية): أود في البداية أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الهامة.
    In concluding, on behalf of President Bharrat Jagdeo and the Government and the people of Guyana, I wish to commend the President of the General Assembly for convening this Conference and to thank the Secretary-General and his staff for the support provided to the process. UN وفي الختام، باسم الرئيس باريت جاغديو وحكومة وشعب غيانا، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة على عقد هذا المؤتمر وأن أشكر الأمين العام وموظفيه على ما قدموه من دعم إلى هذه العملية.
    Mr. Sangqu (South Africa): We thank the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): On behalf of my delegation, I thank the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد سولير توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن وفد بلدي، أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    Mrs. Wahab (Indonesia): I should like to thank the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيدة وهاب (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    I would also like to express appreciation to the President of the General Assembly for convening this important plenary meeting to consider the report, and for his initiative to organize a panel discussion in the morning on the critical issue of the added value of human security. UN وأود أيضا أن أعرب عن التقدير لرئيس الجمعية العامة على عقد هذا الجلسة العامة الهامة للنظر في التقرير، وعلى مبادرته تنظيم حلقة نقاش في الصباح بشأن المسألة الحاسمة المتمثلة في القيمة المضافة للأمن البشري.
    Mr. Abani (Niger): On behalf of the Group of African States, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this solemn event as a special commemorative meeting of the General Assembly in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe. UN السيد أباني (النيجر) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناسبة الرسمية لتكون جلسة تذكارية خاصة تعقدها الجمعية العامة إحياءً للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل.
    Mr. Beck (Solomon Islands): I thank the President of the General Assembly for convening this plenary meeting. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالإنكليزية): أشكر رئيس الجمعية العامة على عقده هذه الجلسة العامة.
    Mr. Nor (Brunei Darussalam): First of all, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this tenth emergency special session. UN السيد نور )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بادئ ذي بدء أود أن أتوجه بالشكر إلى رئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more