"the general assembly for the" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة من أجل
        
    • للجمعية العامة التي
        
    • دورات الجمعية العامة
        
    • التابعة للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة ﻹعلان
        
    • للجمعية العامة المكرسة
        
    • الثانية والعشرين للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة لإجراء الاستعراض
        
    • للجمعية العامة من أجل
        
    • الجمعية العامة عن فترة
        
    • للجمعية العامة للبعثات الدائمة
        
    • التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم
        
    • الجمعية العامة لبعثة
        
    • الجمعية العامة تهدف إلى
        
    Finally, let me take this opportunity to thank the General Assembly for the overwhelming support given to African candidates. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الجمعية العامة على الدعم الغامر الذي منحته للمرشحين الأفريقيين.
    In conclusion, I thank the Secretary-General and the President of the General Assembly for the wise decision to convene this meeting. UN في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع.
    In his delegation's view, all finalized reports should be submitted to the General Assembly for the sake of transparency. UN وفي رأي وفد بلاده، فإنه ينبغي تقديم جميع التقارير النهائية إلى الجمعية العامة من أجل الشفافية.
    He hoped that it would be a useful contribution to the work of the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN وقال إنه يأمل أن يمثل التقرير إسهاما مفيدا في أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تهدف إلى إجراء استعراض عام لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتقييمه.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing the following briefings for delegates from the permanent missions and capitals attending a session of the General Assembly for the first time: UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول دورة من دورات الجمعية العامة:
    Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة
    172. Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees [General Assembly resolution 1729 (XVI)] UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة ﻹعلان التبرعــات لبرنامــج مفـوض اﻷمــم المتحـدة السامـي لشـؤون اللاجئيـن ]قــرار الجمعية العامة ١٧٢٩ )د - ١٦([
    The United States would like to thank the President of the General Assembly for the opportunity to share our perspective on human security. UN وتود الولايات المتحدة أن تعرب عن شكرها لرئيس الجمعية العامة على الفرصة المتاحة لتشاطر منظورنا للأمن البشري.
    Let me take this opportunity to thank the General Assembly for the respectful and gracious manner in which the Assembly honoured the memory of our late President, His Excellency Mr. Amata Kabua, upon hearing of his death. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة ﻷتوجه بالشكر إلى الجمعية العامة على الطريقة التي تنم عن الاحترام والكياسة والتي كرمت بها الجمعية ذكرى رئيسنا الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا، لدى سماعها نبأ وفاته.
    I wish to conclude by thanking my colleagues in the General Assembly for the support they have been providing to the peace process in Guatemala. UN وأود أن أختتم بياني بشكر الزملاء في الجمعية العامة على ما ظلوا يقدمونه من دعم لعملية السلام في غواتيمالا.
    This included organizational support for the meetings of the General Assembly for the official launching of the Year and for the International Conference on Families. UN وشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي الى جلسات الجمعية العامة من أجل بدء السنة رسميا ومن أجل المؤتمر الدولي المعني باﻷسر.
    The Board reports annually to the Commission on the implementation of the provisions of article 12 of the 1988 Convention, and continues to play a central role in the implementation of the measures adopted by the General Assembly for the control of precursors. UN وتقدم الهيئة سنويا تقارير الى اللجنة بشأن تنفيذ أحكام المادة 12 في اتفاقية سنة 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل مراقبة السلائف.
    The high vacancy rate, for example, including the failure to fill the posts of Chief of Prosecution and Deputy Prosecutor, despite repeated appeals by the General Assembly for the posts to be filled without delay, gave cause for particular concern. UN ومن دواعي القلق بوجه خاص نسبة الشغور العالية، مثلا، وعدم ملء وظيفتي رئيس هيئة الادعاء ونائب المدعي العام برغم النداءات المتكررة التي وجهتها الجمعية العامة من أجل ملئهما دون تأخير.
    They hoped that the work programme of UNCTAD would include the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وثمة أمل لديهما في أن يتضمن برنامج الأونكتاد نتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة التي تتعلق باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل المتصل بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing the following briefings for delegates from the permanent missions and capitals attending a session of the General Assembly for the first time: UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول دورة من دورات الجمعية العامة:
    Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    187. Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East [General Assembly resolution 1729 (XVI)] UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ]قرار الجمعية العامة ١٧٢٩ )د - ١٦([
    The importance of sustainable development had been reaffirmed at the 1995 World Summit for Social Development, in the Agenda for Development and at the special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN ولقد أعيد التأكيد على أهمية التنمية المستدامة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥ في إطار خطة للتنمية، وفي الدورة العادية للجمعية العامة المكرسة لبحث وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    We, the States participating in the special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN اﻹعلان نحن، الدول المشاركة في الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة لاستعراض وتقييم برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) UN اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم الختاميين لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات
    The results will be discussed at the thirty-second session of the Commission acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وستناقش النتائج في الدورة ٣٢ للجنة بوصفها لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    (i) Financial reports to the General Assembly for the biennium 4 2 UN ' ١ ' التقارير المالية المقدمة الى الجمعية العامة عن فترة السنتين
    Objective 1: To promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 17 remaining Non-Self-Governing Territories, so as to bring about the complete eradication of colonialism. UN الهدف 1: تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 17 إقليما، وذلك بغرض القضاء على الاستعمار قضاء مبرما.
    This additional amount was included in the resources approved by the General Assembly for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea for the 2000/01 financial period (resolution 55/237 of 23 December 2000). UN وأدرج هذا المبلغ الإضافي في الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية 2000/2001 (القرار 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    (iii) Make recommendations to the General Assembly for the further development of international law in the field of human rights; UN ' 3` تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more